天真汉 · 伏尔泰 · Chapter 20 of 21

第十九章 天真汉,美人圣·伊沸,与他们的家属相会

传硕公版书

第十九章 天真汉,美人圣·伊沸,与他们的家属相会

侠义可敬的不贞的女子,见到了她的哥哥圣·伊佛神甫,小山修院的院长和甘嘉篷小姐。大家都很诧异,可是处境与感情各各不同。圣·伊佛神甫倒在妹子脚下,哭着认错,她原谅了他。院长和他多情的妹妹也哭了,但他们是喜极而哭。卑鄙的法官和那讨人厌的儿子,并没在场破坏这动人的一幕。他们一听见敌人出狱的消息就动身,把他们的胡作非为和惊惶恐惧,一齐带着躲到内地去了。

四个人等天真汉陪他的难友回来;各人心中不知有多少情绪在激动。圣·伊佛神甫不敢在妹子前面抬头;好心的甘嘉篷小姐说道:“噢!我真的还能见到我心疼的侄儿吗?”可爱的圣·伊佛答道:“真的;可是他已经变了一个人;他的姿态,口吻,思想,头脑,一切都变了;他从前怎样的幼稚无知,现在便是怎样的老成持重。他将来一定是府上的光荣,能安慰你们的;可惜我不能为我的家庭增光!”院长道:“你也不同了;什么事会使你有这样大的变化呢?”

说话之间,天真汉到了,一手搀着他的扬山尼派教士。当下又换了一个更动人的场面。叔父与姑母拥抱了侄子。圣·伊佛神甫差点儿对已经不天真的天真汉跪下来。两个爱人眉目之间传递他们内心的种种感情。一个在面上表现出满足和感激,一个在温柔而怅惘的眼中表示局促不安。大家奇怪,为什么她有了天大的快乐还要羼入些痛苦。

高尔同老人很快就博得全家的喜欢。他曾经和青年囚徒一同受难,这便是值得敬爱的理由。他的释放是靠了两个爱人的力量,单为这一点,他便不再排斥爱情,不再存着以前那种冷酷的见解。他和休隆人一样恢复了人性。晚饭之前,各人讲着各人的遭遇。两位神甫,一位姑母,仿佛孩子们听着死去还阳的人说故事;并且成年人对多灾多难的历史也极感兴趣。高尔同道:“可怜,现在也许还有五百个正直的人,带着圣·伊佛小姐替我们斩断的枷锁:他们的苦难是无人知道的。打击可怜虫的魔掌到处都是,肯救人水火的真是太少了。”这番真切的感想越发加增了他的同情和感激,越发显出美人圣·伊佛的功劳;人人佩服她心灵伟大,意志坚决。钦佩中间还带些敬意:对一个公认为在朝廷上有势力的人物,这也是应有之事。但圣·伊佛神甫一再说着:“我妹妹怎么一霎眼就能有这样大的面子呢?”

他们正预备提早吃饭,不料凡尔赛的那位好朋友赶来了,完全不知道经过情形。她坐着六匹马的轿车,一望而知是谁的车辆。她摆着一副朝廷命妇,公事在身的神气,进来对众人略微点点头,把美丽的圣·伊佛拉过一边,说道:“为什么你教人等得这么久呢?跟我去罢;你忘了的钻石,我带来了。”她说话的声音并不很低,天真汉都听见了,也看到了钻石;做哥哥的不禁为之一怔;叔叔和姑母见到这种贵重的饰物,象乡下人一样的惊奇。天真汉经过一年的深思默想,已经成熟了,不由得想了想,紧张了一下。圣·伊佛发觉了,俊美的脸马上白得象死人一般,打了个寒噤,几乎支持不住。她对那催命的朋友说道:“啊!太太,你把我断送了!你要我的命了!”这两句话直刺到天真汉心里;但他已经懂得克制,当场并不追究,生怕在她哥哥面前引起她的不安;可是他和她同样的面如死灰。

圣·伊佛看到爱人变色,不禁心慌意乱,扯着那女的到房间外面一条狭窄的过道里,把钻石扔在地下,说道:“啊!你明明知道,我不是为了这种东西失身的;给这东西的人休想再见到我。”女朋友捡了钻石,圣·伊佛又补上一句:“他收回也罢,给你也罢;可别再勾起我对自己的羞愤。”说客只得回去,弄不明白她为什么心中悔恨。

美丽的圣·伊佛呼吸艰难,只觉得身心骚动,气都喘不过来,只能躺上床去;但免得众人惊慌,她绝口不提自己的痛楚,只推说身子累了,需要休息,希望大家原谅。临走她先用一番温存的话安了众人的心,又向情人丢了几个眼风,更煽动了他的热情。

没有她在座,桌上先是冷清清的,但那种冷落的空气使彼此能亲切交谈,比着一般人喜欢的、无聊的热闹而往往只是可厌的喧哗,高雅多了。

高尔同三言两语,说出扬山尼派和莫利尼派的历史,两个宗派的互相迫害和同样固执的性格。天真汉批评了一番,说人类为了利害关系已经争执不休,还嫌不够,再为些虚幻的利益,荒谬的理论,造出一些新的痛苦,未免太可怜了。高尔同只管叙述,天真汉只管批评;同桌的人很兴奋的听着,颇有感悟。大家谈到苦多乐少,人寿短促;发觉每一个职业都有它的恶习与危险;上至王公,下至乞丐,似乎都在怨命。而世界上竟有这许多人,为了这么一点儿钱,愿意替别人当凶犯,做走狗,做刽子手,这是怎么回事呢?一个当权的人,居然会毫无心肝,签署文书,毁灭整个的家庭!还有那些佣兵,存着多野蛮的,兴高彩烈的心,去代他们执行!

高尔同老人说道:“我年轻的时候,看到特·玛里阿克元帅的一个亲戚,受着元帅牵连,在本省被通缉,便隐姓埋名,躲在巴黎。他已经有七十二岁,陪着他的妻子年龄也相仿。他们有一个荒唐的儿子,十四岁上逃出家庭,投军,逃亡,堕落与潦倒的阶段都经历过了;然后把本乡的地名做了他的姓,进了红衣主教黎希留的卫队,(这位神甫和玛查兰都有卫队的,)在那群走狗中当排长。有一天,浪子奉令去逮捕那对老夫妇;执行的时候,象一个急于巴结上司的人一样狠心。他一路押送,一路听两老诉说他们的苦难,从摇篮时代起不知受了多多少少。两人认为最不幸的事情里头,有一桩是儿子的失踪。他跟他们相认了,但照旧把他们送进监狱,告诉他们说报效相爷比什么都重要。事后,相爷果然不辜负他的一片忠心。”

“我也看到拉·希士神甫的一个间谍出卖他的亲兄弟,因为要谋一个小缺,结果却并没到手;我看着他死的,并非为了悔恨,却是因为受了耶稣会士的骗而气死的。”

“我当过多年忏悔师,看到不少家庭的内幕;外表很快乐而内里不是伤心悲痛的人家,是难得遇到的;据我观察,最大的痛苦往往是贪得无厌的结果。”

天真汉道:“我吗,我觉得一个心胸高尚,有情有义的人,可能把日子过得快快活活的;我相信跟豪侠而美丽的圣·伊佛小姐在一起,一定能享受美满的幸福。因为……”他又堆着亲切的笑容向着圣·伊佛神甫说:“因为我希望,你不会再象去年那样拒绝我,而我的行事也要更文雅些。”神甫对过去的事忙着道歉,又竭力担保以后的感情。

做叔叔的说,那一定是他一生最得意的日子。好心的姑母恍恍惚惚的出神了,快乐得哭了,她道:“我早说过你永远不会做修士的;现在这个圣礼比那个更有意思;但愿上帝保佑我能够参加!我将来要做你的妈妈呢!”随后大家争着赞美多情的圣·伊佛小姐。

天真汉一心只想着她的恩典,他的爱情也不让那件钻石的事在心中留下深刻的印象。但他分明听到的你要我的命了那句话,还使他暗中害怕,把他的快乐破坏了;同时,情人所受到的赞美,更加强了他心里的爱。众人的关切,渐渐的都集中在她一人身上;他们只谈着两个爱人应当享受的幸福;还作种种打算,怎样的一同住在巴黎,怎样的经营产业;总而言之,只要一点儿幸福的微光所能引起的希望,他们都用来陶醉自己。但天真汉内心有种说不出的感觉,认为那些希望全是空的。他又看了看圣·波安越签署的文书,特·路伏颁发的委任状。大家把这两个人物的真性格,至少是他们信以为真的,讲给他听。每个人都毫无顾忌的谈论大臣,谈论衙门;法国人觉得在尘世所能享受的最宝贵的自由,就是这种饭桌上的言论自由。

天真汉道:“我要是做了法国的国王,我挑选的陆军大臣,一定要一个门第最高的人,因为这样他才能对贵族发号施令。我要他行伍出身,当过军官,至少做到陆军中将,而有资格当元帅的;他不内行怎么能尽职呢?一个和小兵一样立过战功的军人,比一个无论如何聪明,至多对作战只能猜到一个大概的阁员,不是更加能使将帅用命吗?要是我的陆军大臣慷慨豪爽,我决不生气,虽然财政大臣有时可能为难。我希望他办事敏捷,还得性情快活;这是对工作胜任愉快的人的特点,不但老百姓欢迎,而且他也不觉得公事繁重。”天真汉喜欢一个陆军大臣有这种脾气,因为他一向觉得心情开朗的人决不会残酷。

特·路伏大人或许不能符合天真汉的愿望;他的长处是另外一种。

他们正在吃饭,可怜的姑娘病势转重了:她的血象火一般烧起来,发着高热,很痛苦,但忍着不说,免得使吃饭的人扫兴。

她的哥哥知道她没睡着,到她床头来,一看病势,大吃一惊。别人也赶来了;爱人跟在哥哥后面。当然他是最惊慌最感动的一个;但他除了许多优美的天赋以外,又学会了谨慎持重。

他们立即找了一个附近的医生。世界上有一等行医的,出诊象走马看花,把前后两个病人的病都搅在一起,闭着眼睛乱用他的医道,殊不知这门学术的不可靠和危险性,便是考虑周详,精细无比的头脑也不能完全避免。当时请来的便是这样的一位。他匆匆处方,开了几味时髦的药,更加重了病症。原来连医学也讲起时髦来了!这种风气在巴黎真是太普遍了。

除了医生以外,悲伤过度的圣·伊佛,自己把病势更推进一步。她的灵魂正在毁灭她的肉体。在她心头骚动的无数的思念灌到血管中的毒素,比最厉害的热度还要危险。

✦ You read 第十九章 天真汉,美人圣·伊沸,与他们的家属相会

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.