奈何天 · 李渔 · Chapter 26 of 32

第二十四出 掳俊

传硕公版书

第二十四出 掳俊

〖出队滴溜子〗(小旦引四女卒上)

〖出队子〗(合)涂肝分脑,杀出玄黄路一条。他烽烟空自矗云霄,

〖滴溜子〗救兵何曾来到?中原力不支,如今渐晓。定鼎贻谋,都在这遭。

(小旦)咱白天王起兵以来,攻破无限城池,杀伤许多官吏。起先只说南方有人,不可轻敌。及至到了这边,才知道偌大中原,竟没有一个男子。做文官的,但知道赋诗草檄;做武将的,只晓得喂马支粮。一到守城上阵的时节,连那赋诗草檄的文官,喂马支粮的武将,都不知那里去了,刚刚剩下些百姓来祭咱的刀头,你说好笑不好笑?如今直捣长驱,势如破竹,不怕不做中原女主。只是一件,咱闻得内地的男子美貌者多,要掳一个俊雅郎君,带在身边受用,再不见有好的。想是被手下之人隐藏过了,须要申饬一番。众将近前,听咱号令。

(众)嗄!

(小旦)孤家年过二八,未有东床,要选个俊俏男子做压寨官人。以后掳着的少年,都要带见孤家,严行选择。选中者上用,选不中者分赏各军;如有未经上选,擅肆奸淫者,枭首示众!

(众应介)

(小旦)摆队前行。

〖滴溜神仗儿〗(合)

〖滴溜子〗皇天的,皇天的,念奴寂寥;才郎的,才郎的,早些来到。容颜不争多少。

〖神仗儿〗真才实学,全凭至宝。须比并,薛敖曹,须比并,薜敖曹。

(四人扮少年,冲上,众拿住,带见小旦介)禀王爷:拿着几个后生男子,听候选用。

(小旦看介)都选不中,赏了你们。

(众谢介)咱们人多马少,这些男子没有马骑,却怎么处?也罢,一人抱着一个,对面骑了,就把鞍辔当了床铺,做一出走马看花,何等不妙!

(每一女卒搂一男子,同上马行介)

〖神仗双声子〗(合)

〖神仗儿〗双双搂抱,双双搂抱,刚刚凑巧。刀尖入鞘,黄龙不须自捣。

〖双声子〗人兴高,马动摇,人兴高,马动摇。笑中原老鼠,打得偏劳。

〖尾声〗行行不觉城池到,大家收拾箭和刀。若还掳得着新夫又好把旧婿抛。

✦ You read 第二十四出 掳俊

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.