书房一角 · 周作人 · Chapter 114 of 196

三八 古诗里的女人

传硕公版书

三八 古诗里的女人

阅《多岁堂古诗存》,卷二下汉乐府古辞中有《陇西行》,其中间云,好妇出迎客,颜色正敷愉,伸腰再拜跪,问客平安否?请客北堂上,坐客毡氍毹,清白各异樽,酒上正华疏,酌酒持与客,客言主人持,却略再拜跪,然后持一杯。成书批云,更极妩媚有态,古人此种细腻处最难学。案此处说诗固不错,但如论诗中之人亦正写得极可爱,颇疑中国五代以前的女子确实有如此姿态,不尽关诗人的粉饰也。清末夏穗卿氏有言,宋以前女人尚是奴隶,宋以后则男子全为奴隶,而女人乃成物件矣,虽似偏激而实含至理。尝泛观诗文,见写女人之美者亦不少,而难得有如此可爱的影象,岂真古今人不相及哉,亦只由于咏物者多耳,若奴婢是人,未始不可爱也。《陇西行》作者故云,取妇得如此,齐姜亦不如,健妇持门户,亦胜一丈夫。说得极有人情。吾于是乃不禁感叹,此时盖不独女人未曾沉沦,即男子亦正不堕落也。

✦ You read 三八 古诗里的女人

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.