古代汉语 · 王力 · Chapter 43 of 74

第八单元文选 史记

传硕公版书

第八单元文选 史记

《史记》,汉司马迁著。司马迁字子长,龙门(今陕西韩城县北)人,生於公元前145年,卒年不详。

司马迁的父亲司马谈,汉武帝时任太史令,学问很渊博。他曾立志要写一部史书,但没来得及动笔就死了。司马迁继承了他父亲的遗志。

司马迁自幼刻苦学习,二十岁起,曾多次出游,这使他在知识、思想观点以至语言等方面为写作《史记》做好了准备。

他三十八岁时继任太史令,动手整理史料,四十二岁时开始写《史记》。在《史记》"草创未就"时,他因为李陵投降匈奴一事辩护,触怒了武帝,竟遭宫刑,精神上受到极大的打击。出狱后任中书令(由宦者担任的掌管文书奏事的官)。他用主要精力继续写《史记》,一直到死。他把满腔的不平和愤慨,一齐倾注入《史记》中。经过多年不懈的努力,终於完成了这部空前巨著。

《史记》是我国第一部纪传体的通史,是伟大的名著。它反映了我国汉以前三千年间政治、经济、文化各方面的发展过程。司马迁继承并发展了汉以前各种史书的优点,建立了全新的体系。全书包括十二本纪、十表、八书、三十世家和七十列传,共一百三十篇,五十二万多字(其中有几篇由西汉褚少孙修改和补充)。"本纪"记载帝王的事迹和社会上的重大变化;"表"记载历代世系、列国关系和职官更迭;"书"记载典章制度、天文地理等;"世家"记载王侯外戚的事迹;"列传"记载事迹可传或行状可序的人物。其中本纪、世家和列传是优秀的传记文学,有着高度的艺术成就和深刻的思想内容,对我们今天认识封建社会的本质有一定的帮助。

司马迁作《史记》善於突出人物的性格特征,通过人物的言行来表现人物。所用语言生动形象,繁简得当,往往只用寥寥数语就使读者如见其人,如闻其声。司马迁在运用口语上的努力,也值得注意。

两千多年来《史记》产生了极其巨大的影响,后代散文家无不从中吸取营养,而作者所创造的体例,更为后代的"正史"树立了楷模。

历来为《史记》作注的很多,现在最通行的是所谓"三家注"本:南朝宋裴駰集解、唐司马贞索隐、张守节正义。

淮阴侯列传[1]

淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时[2],贫,无行[3],不得推择为吏[4];又不能治生商贾[5]。常从人寄食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭长寄食[6],数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食[7]。食时信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。信钓於城下,诸母漂[8],有一母见信饥,饭信,竟漂数十日[9]。信喜,谓漂母曰:"吾必有以重报母。"母怒曰:"大丈夫不能自食[10],吾哀王孙而进食[11],岂望报乎?"淮阴屠中少年有侮信者,曰:"若虽长大[12],好带刀剑,中情怯耳[13]。"众辱之曰[14]:"信能死,刺我;不能死,出我裤下[15]!"於是信孰视之[16],免出裤下,蒲伏[17]。一市人皆笑信,以为怯。

[1]淮阴,秦县名,在今江苏省淮安县。作者在本篇中以同情的笔调叙述韩信的一生,把他写成一个素怀大志、富有将才,并有一定政治眼光的军事家。作者肯定韩信在统一天下的过程中所起的作用,同时对他自矜功伐等缺点给予批判。

[2]始,等於说当初。布衣,庶人。

[3]无行(xìng),无善行。

[4]推择,推举选择。

[5]治生,备办财货,就是做生意。

[6]常,通尝。数,音shuò。下乡,淮阴的属乡。南昌,亭名。

[7]在床上就把饭吃了(依张晏说)。蓐,通褥。这是极言吃饭时间之早。

[8]母,当时对年老妇女的通称。漂,在水中拍洗绵絮。

[9]大意是:连续几十天直到漂絮工作完毕,都给韩信饭吃。竟,终,等於说"到……完"。

[10]食(sì),使动用法。自食,等於说自己养活自己。

[11]哀,可怜。王孙,等於说公子,尊称。

[12]若,你。

[13]中情,内心。怯,勇的反义词。

[14]众,用作状语,当众。

[15]裤,通胯。裤下,两腿之间。

[16]孰,熟的本字。孰视,即熟视,意思是用眼睛盯着〔他〕很久。

[17]蒲伏,通匍匐,爬。

及项梁渡淮[1],信仗剑从之,居戏下[2],无所知名。项梁败,又属项羽[3],羽以为郎中[4]。数以策干项羽[5],羽不用。汉王之入蜀[6],信亡楚归汉[7]。未得知名,为连敖[8]。坐法当斩[9],其辈十三人皆已斩,次至信,信乃仰视,适见滕公[10],曰:"上不欲就天下乎[11]?何为斩壮士!"滕公奇其言,壮其貌,释而不斩;与语,大说之。言於上,上拜以为治粟都尉[12],上未之奇也。信数与萧何语[13],何奇之。

[1]淮险,秦县名,在今江苏省淮安县。作者在本篇中以同情的笔调叙述韩信的一生,把他写成一个素怀大志、富有将才,并有一定政治眼光的军事家。作者肯定韩信在统一天下的过程中所起的作用,同时对他自矜功伐等缺点给予批判。

[2]戏(huī),通麾,大将之旗。戏下,等於说部下。

[3]项羽,项梁的侄子,名籍,羽是字。项梁死后,羽为诸侯上将军,统率各路起义军,大破秦兵,攻破函谷关,焚秦都咸阳(在今陕西咸阳市东),杀秦降王子婴,分封天下,自号西楚霸王。后来与刘邦争天下,被刘邦打败,自杀。

[4]郎中,管守卫的小官。

[5]干,求,指欲以策谋求得进用。

[6]汉王,即汉高祖刘邦。项羽分封天下,封刘邦为汉王,王巴、蜀、汉中三郡,都南郑(今陕西汉中市)。

[7]亡楚,从楚逃出。

[8]连敖,楚官名。

[9]坐法,犯法。

[10]滕公,夏侯婴,刘邦好友。刘邦为沛公,以婴为太仆,刘邦即帝位,封婴为汝阴侯。因为他曾任滕县令,所以也称为滕公。

[11]上,秦汉以来对皇帝的通称,这里指刘邦。就,成就。就天下,等於说成就天下的事业。

[12]拜,授官,即任命。治粟都尉,管粮饷的军官。

[13]萧何,刘邦的丞相,在楚汉之争中起了不小的作用,后来封为酇侯。

至南郑,诸将行道亡者数十人[1]。信度何等已数言上[2],上不我用,即亡。何闻信亡,不及以闻[3],自追之。人有言上曰:"丞相何亡。"上大怒,如失左右手。居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂何曰:"若亡,何也?"何曰:"臣不敢亡也,臣追亡者。"上曰:"若所追者谁?"何曰:"韩信也。"上复骂曰:"诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也。"何曰:"诸将易得耳,至如信者,国士无双[4]。王必欲长王汉中,无所事信[5];必欲争天下,非信无所与计事者。顾王策安所决耳[6]!"王曰:"吾亦欲东耳[7],安能郁郁久居此乎?"何曰:"王计必欲东[8],能用信,信即留;不能用,信终亡耳。"王曰:"吾为公以为将[9]。"何曰:"虽为将,信必不留。"王曰:"以为大将。"何曰:"幸甚!"於是王欲召信拜之。何曰:"王素慢,无礼,今拜大将,如呼小儿耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,择良日,斋戒[10],设坛场[11],具礼,乃可耳。"王许之。诸将皆喜,人人各自以为得大将。至拜大将,乃韩信也,一军皆惊。

[1]行(háng),等,辈。诸将行,等於说将官们。道亡,半路上逃走。

[2]韩信猜想萧何已经不止一次对刘邦说过。度(duò),揣测。

[3]闻,使动用法,指使刘邦知道韩信逃走了。

[4]国士,国家的奇士。

[5]无所事,等於说用不着。

[6]只不过王的计策从哪方面决定罢了。顾,只不过。

[7]东,用如动词,指向东出关与项羽争夺天下。

[8]计,计划、打算。

[9]第一个为字当因为讲。为公,等於说瞧在你的份上。

[10]斋戒,古人祭祀前专心致志有所戒慎,通常要沐浴更衣,戒酒荤。这里说拜将也要斋戒。

[11]坛,土台。场,场地,指广场。

信拜礼毕,上坐。王曰:"丞相数言将军,将军何以教寡人计策?"信谢[1]。因问王曰:"今东乡争权天下,岂非项王邪[2]?"汉王曰:"然。"曰:"大王自料勇悍仁强孰与项王?"汉王默然良久,曰:"不如也。"信再拜贺曰:"惟信亦以为大王不如也。然臣尝事之,请言项王之为人也。项王喑恶叱咤[3],千人皆废[4],然不能任属贤将[5],此特匹夫之勇耳。项王见人,恭敬慈爱,言语呕呕[6];人有疾病,涕泣分食饮;至使人有功当封爵者,印刓敝[7],忍不能予[8]。此所谓妇人之仁也。项王虽霸天下而臣诸侯,不居关中而都彭城。有背义帝之约而以亲爱王[9],诸侯不平。诸侯之见项王迁逐义帝,置江南[10],亦皆归逐其主而自王善地。项王所过,无不残灭者,天下多怨,百姓不亲附,特劫於威[11],强耳[12]。名虽为霸,实失天下心。故曰其强易弱。今大王诚能反其道,任天下武勇,何所不诛!以天下城邑封功臣,何所不服!以义兵从思东归之士[13],何所不散[14]!且三秦王为秦将[15],将秦子弟数岁矣,所杀亡不可胜计,又欺其众降诸侯。至新安[16],项王诈坑秦降卒二十余万[17],唯独邯、欣、翳得脱,秦父兄怨此三人,痛入骨髓。今楚强以威王此三人,秦民莫爱也。大王之入武关,秋豪无所害,除秦苛法,与秦民约法三章耳[18],秦民无不欲得大王王秦者。於诸侯之约,大王当王关中,关中民咸知之。大王失职入汉中[19],秦民无不恨者[20]。今大王举而东[21],三秦可传檄而定也[22]。"於是汉王大喜,自以为得信晚,遂听信计,部署诸将所击。

[1]谢,谦让,谦谢。

[2]大意是:现在你向东方去争夺天下,对手难道不是项王吗?乡(xiàng),向。这个意义后来写作向。

[3]喑(yìn)恶(wù),满怀怒气。叱(chì)咤(zhà),发怒的声音。这是形容项羽凶猛的样子。

[4]废,瘫痪,这里指吓得像瘫痪了一样。

[5]任属(zhǔ),任用委托。

[6]呕呕(xū xū),和悦的样子。

[7]印章的棱角磨损坏了。刓(wán),磨去棱角。敝,损坏。

[8]忍不能予,等於说舍不得给。

[9]义帝,即楚怀王心。项羽分封天下时,先尊怀王为义帝。当初怀王与诸侯约定,"先破秦入咸阳者王之"。后来刘邦先破关入咸阳,项羽却把关中一带分封给秦降将章邯、司马欣和董翳,所以说背义帝之约。亲爱,指亲近喜爱的人。王(wàng),封王。

[10]项羽分封天下后,随即命义帝由彭城(今江苏徐州市)迁至长沙郴(chēn)县(今湖南郴县)。义帝行至半路,又被项羽派人杀死。

[11]劫,胁迫。劫於威,被威所逼迫。

[12]强(qiǎng),勉强。《汉书》作"强服"。这里可能是脱了一个"服"字。

[13]这句意思是,打着义兵的旗号,率领着想东归的战士。从,跟随,使动用法。

[14]散,指被击溃。

[15]三秦王,指封在大约相当於战国时秦地的三王:雍王章邯,塞王司马欣,翟王董翳。

[16]新安,地名,在今河南渑池县东。

[17]据《项羽本纪》载,章邯等投降项羽时,手下秦卒有二十万,投降后,项羽等诸侯军虐待秦卒,秦卒有怨言,项羽等恐怕他们不服,於是把他们全活埋在新安城南。坑,活埋。诈,骗。先骗降,而后活埋。

[18]法三章,"杀人者死,伤人及盗抵罪"。

[19]失职,失去应得的职位,指未能王关中。

[20]这是说由於刘邦失职,秦民没有不感到遗憾的。恨,憾。

[21]举,指举兵。

[22]三秦,指章邯、司马欣、董翳所占有的地区。檄(xí),古代徵召晓谕一类的文书。传檄而定,指不用武力,一道文书就能收服。

八月,汉王举兵东出陈仓[1],定三秦。汉二年,出关,收魏、河南[2],韩、殷王皆降[3]。合齐赵共击楚[4]。四月,至彭城,汉兵败散而还。信复收兵,与汉王会荥阳[5],复击破楚京索之间[6]。以故,楚兵卒不能西。

[1]八月,汉元年(公元前206年)八月。当时各诸侯国都有自己的纪年。陈仓,秦县名,在今陕西宝鸡市东。

[2]魏,指魏王豹。豹本为战国魏之诸公子,后在楚怀王心部下,立为魏王。项羽分封诸侯,想自己占有魏地,於是徙魏豹於河东,为西魏王。此时豹从刘邦击楚。河南,指河南王申阳。阳是项羽所立,都雒阳(即洛阳,在今河南洛阳市东北)。

[3]韩、殷王,指韩王郑昌、殷王司马卬(áng)。二人都是项羽所立。

[4]齐,指齐王田荣。赵,指赵王赵歇。

[5]荥阳,秦郡名,郡治在今河南荥阳县东北。

[6]京,参看上册第9页注〔12〕。索,索亭,又名大索城,即今河南荥阳县治。

汉之败却彭城,塞王欣、翟王翳亡汉降楚,齐赵亦反汉与楚和。六月,魏王豹谒归视亲疾[1],至国[2],即绝河关反汉[3],与楚约和。汉王使郦生说豹[4],不下[5]。其八月,以信为左丞相,击魏。魏王盛兵蒲坂[6],塞临晋[7],信乃益为疑兵[8],陈船欲渡临晋,而伏兵从夏阳以木罂缻渡军[9],袭安邑[10]。魏王豹惊,引兵迎信,信遂虏豹,定魏为河东郡。汉王遣张耳与信俱[11],引兵东,北击赵、代。后九月[12],破代兵,禽夏说阏与[13]。信之下魏破代,汉辄使人收其精兵,诣荥阳以距楚[14]。

[1]谒,请求。亲,这里指母亲(依颜师古说)。

[2]至国,到了自己的封地。

[3]绝河关,断绝黄河西岸临晋关的交通。河关,即临晋关,后来又名蒲津关。在今山西永济县西。

[4]郦(lì)生,郦食其(yì jī),刘邦的谋士。

[5]下,降(xiáng)。

[6]盛,多,用如动词,指聚集很多。蒲坂,也在今永济县西,在黄河东岸。

[7]塞,堵塞,等於说封锁。这里指封锁其渡河之处。

[8]益,增。益为疑兵,多设些使敌人疑惑的军队。即虚张旗鼓,迷惑敌人。

[9]夏阳,地名,在今陕西韩城县南。缻(fǒu),同缶。罂缻,都是瓮类。木罂缻,木制的形体像瓮的器物。军士以木瓮缚在身上,增大浮力。

[10]安邑,地名,在今山西夏县北。

[11]俱,动词,同行。张耳被陈余赶出赵地后即归汉。

[12]后九月,即闰九月。

[13]禽,擒获。后来写作"擒"。夏说(yuè),代王陈余之相。阏与(yù yǔ),地名,在今山西和顺县西北。

[14]距,通拒。

信与张耳以兵数万,欲东下井陉击赵[1]。赵王、成安君陈馀闻汉且袭之也,聚兵井陉口,号称二十万。广武君李左车说成安君曰[2]:"闻汉将韩信涉西河[3],虏魏王,禽夏说,新喋血阏与[4],今乃辅以张耳,议欲下赵,此乘胜而去国远斗,其锋不可当。臣闻'千里馈粮[5],士有饥色;樵苏后爨[6],师不宿饱[7]。'今井陉之道,车不得方轨[8],骑不得成列,行数百里,其势粮食必在其后。愿足下假臣奇兵三万人,从间路绝其辎重[9]。足下深沟高垒,坚营勿与战。彼前不得斗,退不得还,吾奇兵绝其后,使野无所掠,不至十日,而两将之头可致於戏下。愿君留意臣之计!否,必为二子所禽矣!"成安君,儒者也[10],常称"义兵不用诈谋奇计",曰:"吾闻兵法'十则围之[11],倍则战之',今韩信兵号数万,其实不过数千,能千里而袭我,亦已罢极[12],今如此避而不击,后有大者,何以加之[13]!则诸侯谓吾怯,而轻来伐我[14]。"不听广武君策。

[1]井陉,汉县名,即今河北井陉县东北之井陉口。

[2]李左车,赵国的谋士。广武君,李左车的封号。

[3]西河,指龙门河,在今陕西大荔县境。

[4]喋(dié),通蹀,践踏,踩。喋血,踩着血走,指血战。

[5]这是说从千里之外送粮给军士吃。馈(kuì),通馈,送。

[6]这是说现打柴做饭。樵,打柴。苏,打草。爨(cuàn),烧饭。

[7]宿,久,指经常。

[8]方,并。轨,两轮间的距离。方轨,即两车并行。

[9]间(jiàn)路,偏僻抄近的小道。

[10]儒者,等於说书生。

[11]十,兵力等於敌人的十倍。

[12]罢,通疲。罢极,疲惫。

[13]加,等於说胜。

[14]轻,轻易。"轻来伐我",一本作"轻我伐我"。《汉书》亦作"轻来伐我"。

广武君策不用。韩信使人间视[1],知其不用,还报,则大喜,乃敢引兵遂下。未至井陉口三十里,止舍[2]。夜半传发[3]。选轻骑二千人[4],人持一赤帜,从间道萆山而望赵军[5]。诫曰:"赵见我走,必空壁逐我[6],若疾入赵壁[7],拔赵帜,立汉赤帜。"令其裨将传飧[8],曰:"今日破赵会食[9]。"诸将皆莫信,详应曰[10]:"诺。"谓军吏曰:"赵已先据便地为壁[11],且彼未见吾大将旗鼓,未肯击前行,恐吾至阻险而还。"信乃使万人先行,出,背水陈[12]。赵军望见而大笑。平旦[13],信建大将之旗鼓,鼓行出井陉口。赵开壁击之,大战良久。於是信、张耳详弃鼓旗,走水上军[14]。水上军开入之[15],复疾战。赵果空壁争汉鼓旗,逐韩信、张耳。韩信、张耳已入水上军,军皆殊死战[16],不可败。信所出奇兵二千骑,共候赵空壁逐利[17],则驰入赵壁,皆拔赵旗,立汉赤帜二千。赵军已不胜,不能得信等,欲还归壁,壁皆汉赤帜,而大惊,以为汉皆已得赵王将矣。兵遂乱,遁走,赵将虽斩之,不能禁也。於是汉兵夹击,大破虏赵军,斩成安君泜水上[18],禽赵王歇。

[1]间(jiàn)视,等於说暗中侦察。

[2]舍,军队停下来住一夜。止舍,停下来过夜。

[3]传发,传令出发。

[4]轻骑(jì),轻装的骑兵。

[5]萆,隐蔽。萆山,在山上隐蔽。

[6]壁,军队的营垒。

[7]若,你们。

[8]大意是:命令裨将传送食物给军士吃。裨将,副将。飧,通餐,食物。

[9]会食,集合吃饭。

[10]详,通佯。

[11]便,利。便地,有利的地形。

[12]出,指出井陉口。陈,阵。背水陈,背向河水摆开阵势。

[13]平旦,天大亮。

[14]水上军,水边的军队。

[15]开,指开营垒的门。

[16]殊,也是死。殊死战,即拼死命作战。

[17]空壁逐利,是说军队全部离开了营垒,追求战利品。

[18]泜(chí)水,在井陉口附近。

信乃令军中毋杀广武君,有能生得者购千金[1]。於是有缚广武君而致戏下者,信乃解其缚,东乡坐[2],西乡对,师事之。

[1]购,悬重赏征求。

[2]乡,向。后来写作"向"。古以东向为尊。

诸将效首虏[1],休[2],毕贺[3],因问信曰:"兵法'右陪山陵,前左水泽[4]'。今者将军令臣等反背水陈,曰'破赵会食',臣等不服。然竟以胜,此何术也?"信曰:"此在兵法,顾诸君不察耳。兵法不曰'陷之死地而后生,置之亡地而后存[5]'?且信非得素拊循士大夫也[6],此所谓驱市人而战之,其势非置之死地,使人人自为战[7];今予之生地[8],皆走,宁尚可得而用之乎?"诸将皆服,曰:"善!非臣所及也。"

[1]效,呈献。

[2]休,结束。

[3]毕,皆,都。《汉书》正作"皆"。

[4]右面后面靠山,前面左面靠水。陪,通背,背后。《汉书》正作"背"。

[5]这两句话见於《孙子·九地篇》。上文两次引兵法,也都出於《孙子》。字句略有出入。

[6]这是说:我不可能在平日抚爱军队。拊,通抚。拊循,抚爱。这句话照应上文"信之下魏破代,汉辄使人收其精兵以距楚"。

[7]非,"非……不可"的意思。

[8]今,这里有假设的意思。

於是信问广武君曰:"仆欲北攻燕,东伐齐,何若而有功?"广武君辞谢曰:"臣闻'败军之将,不可以言勇;亡国之大夫,不可以图存。'今臣败亡之虏,何足以权大事乎[1]?"信曰:"仆闻之,百里奚居虞而虞亡[2],在秦而秦霸,非愚於虞而智於秦也,用与不用,听与不听也。诚令成安君听足下计,若信者亦已为禽矣;以不用足下,故信得侍耳。"因固问曰:"仆委心归计[3],愿足下勿辞!"广武君曰:"臣闻'智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。'故曰'狂夫之言,圣人择焉。'顾恐臣计未必足用,愿效愚忠。夫成安君有百战百胜之计,一旦而失之,军败鄗下[4],身死泜上。今将军涉西河,虏魏王,禽夏说阏与,一举而下井陉,不终朝破赵二十万众[5],诛成安君,名闻海内,威震天下。农夫莫不辍耕释耒,褕衣甘食[6],倾耳以待命者[7]。若此,将军之所长也。然而众劳卒罢,其实难用。今将军欲举倦罢之兵,顿之燕坚城之下[8],欲战恐久,力不能拔,情见势屈[9],旷日粮竭[10]。而弱燕不服,齐必距境以自强也[11]。燕齐相持而不下[12],则刘项之权未有所分也[13]。若此者,将军所短也。臣愚,窃以为亦过矣[14]。故善用兵者不以短击长,而以长击短。"韩信曰:"然则何由[15]?"广武君对曰:"方今为将军计,莫如案甲休兵[16],镇赵,抚其孤[17],百里之内,牛酒日至,以飨士大夫醳兵[18]。北首燕路[19],而后遣辩士奉咫尺之书[20],暴其所长於燕[21],燕必不敢不听从。燕已从,使諠言者东告齐[22],齐必从风而靡[23],虽有智者,亦不知为齐计矣。如是,则天下事皆可图也。兵固有先声而后实者,此之谓也。"韩信曰:"善!"从其策。发使使燕,燕从风而靡。乃遣使报汉,因请立张耳为赵王,以镇抚其国。汉王许之,乃立张耳为赵王。

[1]权,权衡,这里用如动词。

[2]百里奚,参看上册314页注〔6〕。他原为虞大夫,虞亡之后才相秦缪公。

[3]委,交托。委心,等於说交心。归,依从。归计,等於说听从你的谋画。

[4]鄗(hào),地名,在今河北高邑县。

[5]朝,从早晨到食时。不终朝,即不到一上午。

[6]褕(yú),美。

[7]倾耳,指听话时把耳朵倾斜迁就对方表示专心。这是说人们怕不久就要国破家亡,因此只顾眼前享受,静等着命令。

[8]顿,困,使动用法。

[9]情,指军队的实情。见(xiàn),古代以"见"为"现"。这里有暴露的意思。

[10]旷日,多费时日。

[11]距境,在边境上拒守。

[12]指韩信与燕齐相持,不是说燕与齐相持。下,降。

[13]权,秤锤,这里比喻轻重、分量。

[14]我私下里认为你也错了。窃,私下里,谦词。过,动词,错。

[15]由,遵循〔道路〕。何由,该走哪条路呢?

[16]案,通按。案甲休兵,即按兵不动。

[17]镇,安定。孤,遗孤,指赵国阵亡者的后代。

[18]醳(yì),醉酒,使动用法。"飨""醳"在这里都有犒劳的意思。

[19]首,向着。

[20]咫(zhǐ),八寸。古时书简约长一尺。

[21]暴(pù),显露,显示。

[22]諠,通谖,诡诈。諠言者,说话善於诡辩的人,即辩士。

[23]靡,倒下。从风而靡,指投降。

楚数使奇兵渡河击赵,赵王耳、韩信往来救赵,因行定赵城邑[1],发兵诣汉。楚方急围汉王於荥阳,汉王南出,之宛叶间[2],得黥布[3]。走入城皋[4],楚又复急围之。六月,汉王出成皋,东渡河,独与滕公俱,从张耳军修武[5]。至,宿传舍[6]。晨,自称汉使,驰入赵壁。张耳、韩信未起,即其卧内上夺其印符,以麾召诸将[7],易置之[8]。信、耳起,乃知汉王来,大惊。汉王夺两人军,即令张耳备守赵地,拜韩信为相国[9],收赵兵未发者击齐[10]。

[1]从而边行军边安定了赵国所有的城邑。

[2]宛,秦县名,今河南南阳市。叶(shè),地名,在今河南叶县南。

[3]黥(qíng)布,姓英,因犯罪被黥(古刑法之一,犯罪者先刻其面,然后用墨涂黑),於是人称他为黥布。秦末他起兵於江湖之间,称当阳君,初归项羽,被封为九江王,这时叛楚降汉。后来受封为淮南王。汉十一年(公元前196年)反,被杀。

[4]成皋,即春秋郑邑制,参看第一册9页注〔8〕。

[5]修武,地名,即今河南获嘉县的小修武。

[6]传(zhuàn)舍,驿站供应行人住宿的房舍。

[7]麾,大将的旗帜。

[8]改变诸将的职位。

[9]相国,相当於丞相。这里指赵的相国。

[10]赵兵未发者,指没有发遣到荥阳去的赵兵。

信引兵东,未渡平原[1],闻汉王使郦食其已说下齐,韩信欲止。范阳辩士蒯通说信曰[2]:"将军受诏击齐,而汉独发间使下齐,宁有诏止将军乎[3]?何以得毋行也!且郦生一士,伏轼掉三寸之舌[4],下齐七十余城;将军将数万众,岁余乃下赵五十余城。为将数岁,反不如一竖儒之功乎?"於是信然之,从其计,遂渡河。齐已听郦生,即留纵酒,罢备汉守御[5]。信因袭齐历下军[6],遂至临菑[7]。齐王田广以郦生卖己,乃亨之[8],而走高密[9],使使之楚请救。

[1]未从平原渡过黄河。平原,地名,在今山东平原县南。

[2]范阳,秦县名,在今河北定兴县南。蒯(kuǎi)通,本名彻,因避汉武帝讳,当时史书改称"通"。

[3]只不过发间使,并未有诏止将军。独,只不过。间使,暗中派来的使臣,等於说密使。

[4]这是说郦生乘车入齐,只恁一张嘴。掉,摇,这里指鼓弄。

[5]罢,指撤退、撤走。

[6]历下,今济南市。

[7]临菑(zī),当时的齐都,即今山东临淄县。

[8]亨(pēng),烹。后来写作"烹"。

[9]高密,今山东高密县。

韩信已定临菑,遂东追广至高密西。楚亦使龙且将,号称二十万,救齐。齐王广、龙且并军与信战。未合[1],人或说龙且曰:"汉兵远斗穷战[2],其锋不可当。齐楚自居其地战,兵易败散[3]。不如深壁,令齐王使其信臣招所亡城。亡城闻其王在,楚来救,必反汉。汉兵二千里客居,齐城皆反之,其势无所得食,可无战而降也。"龙且曰:"吾平生知韩信为人,易与耳[4]。且夫救齐,不战而降之,吾何功!今战而胜之,齐之半可得[5],何为止!"遂战,与信夹潍水陈[6]。韩信乃夜令人为万余囊,满盛沙,壅水上流,引军半渡[7],击龙且。佯不胜,还走。龙且果喜曰:"固知信怯也。"遂追信渡水。信使人决壅囊,水大至,龙且军大半不得渡,即急击,杀龙且。龙且水东军散走[8],齐王广亡去。信遂追北至城阳[9],皆虏楚卒。

[1]尚未交锋。

[2]穷,极,尽。穷战,尽力作战。

[3]这是说兵士离家近,都恋家,容易逃散。其,指齐楚。

[4]易与,等於说容易对付。

[5]指自己受封可得齐国之半(依颜师古说)。

[6]潍水,即今山东的潍河,流经潍县。

[7]带领一半军队渡河。

[8]水东军,未及渡河留在河东的军队。

[9]北,败。追北,追击败兵。城阳,在今山东莒县。

汉四年,遂皆降[1]。平齐。使人言汉王曰:"齐伪诈多变,反覆之国也。南边楚[2]。不为假王以镇之[3],其势不定。愿为假王便[4]。"当是时,楚方急围汉王於荥阳,韩信使者至,发书,汉王大怒,骂曰:"吾困於此,旦暮望若来佐我,乃欲自立为王!"张良、陈平蹑汉王足[5],因附耳语曰:"汉方不利,宁能禁信之王乎!不如因而立,善遇之,使自为守;不然,变生。"汉王亦悟,因复骂曰:"大丈夫定诸侯,即为真王耳,何以假为!"乃遣张良往,立信为齐王,征其兵击楚。

[1]齐国城邑皆降。

[2]边,靠近。

[3]假王,暂时代理的王。

[4]便,便利,对国家有利。

[5]蹑(niè),踩。

楚已亡龙且,项王恐,使盱眙人武涉往说齐王信曰[1]:"天下共苦秦久矣,相与戮力击秦[2]。秦已破,计功割地,分土而王之,以休士卒。今汉王复兴兵而东,侵人之分[3],夺人之地;已破三秦,引兵出关,收诸侯之兵以东击楚,其意非尽吞天下者不休,其不知厌足如是甚也。且汉王不可必[4],身居项王掌握中数矣,项王怜而活之;然得脱,辄倍约,复击项王,其不可亲信如此。今足下虽自以与汉王为厚交,为之尽力用兵,终为之所禽矣。足下所以得须臾至今者[5],以项王尚存也。当今二王之事,权在足下。足下右投则汉王胜[6],左投则项王胜。项王今日亡,则次取足下。足下与项王有故,何不反汉与楚连和,参分天下王之?今释此时,而自必於汉以击楚,且为智者固若此乎?"韩信谢曰:"臣事项王,官不过郎中,位不过执戟[7],言不听,画不用,故倍楚而归汉。汉王授我上将军印,予我数万众,解衣衣我,推食食我,言听计用,故吾得以至於此。夫人深亲信我,我倍之不祥,虽死不易。幸为信谢项王!"

[1]盱眙(xūyí),秦县名,在今江苏盱眙县东北。

[2]戮力,合力。

[3]分(fèn),指封王时所分的区域。

[4]必,等於说极端相信。下文"自必於汉"的"必","必汉王之不危己"的"必",皆同。

[5]须臾,这里是迟延的意思。

[6]右,指向西方。下句的"左"指向东方。

[7]执戟,郎中管守卫,执戟。

武涉已去,齐人蒯通知天下权在韩信,欲为奇策而感动之,以相人说韩信曰[1]:"仆尝受相人之术。"韩信曰:"先生相人何如?"对曰:"贵贱在於骨法[2],忧喜在於容色,成败在於决断,以此参之[3],万不失一。"韩信曰:"善。先生相寡人何如?"对曰:"愿少间[4]。"信曰:"左右去矣!"通曰:"相君之面,不过封侯,又危不安。相君之背[5],贵乃不可言。"韩信曰:"何谓也?"蒯通曰:"天下初发难也,俊雄豪桀建号一呼[6],天下之士云合雾集,鱼鳞杂遝[7],熛至风起[8]。当此之时,忧在亡秦而已。今楚汉分争,使天下无罪之人肝胆涂地[9],父子暴骸骨於中野[10],不可胜数。楚人起彭城,转斗逐北,至於荥阳,乘利席卷,威震天下。然兵困於京索之间,迫西山而不能进者[11],三年於此矣。汉王将数十万之众,距巩雒[12],阻山河之险,一日数战,无尺寸之功,折北不救[13],败荥阳,伤成皋,遂走宛叶之间,此所谓智勇俱困者也。夫锐气挫於险塞,而粮食竭於内府[14],百姓罢极怨望,容容无所倚[15]。以臣料之,其势非天下之贤圣,固不能息天下之祸。当今两主之命县於足下[16]。足下为汉则汉胜[17],与楚则楚胜[18]。臣愿披腹心[19],输肝胆[20],效愚计,恐足下不能用也。诚能听臣之计,莫若两利而俱存之,参分天下,鼎足而居,其势莫敢先动。夫以足下之贤圣,有甲兵之众,据强齐,从燕赵[21],出空虚之地而制其后[22],因民之欲,西乡为百姓请命[23],则天下风走而响应矣[24],孰敢不听!割大弱强[25],以立诸侯;诸侯已立,天下服听而归德於齐。案齐之故[26],有胶泗之地[27]。怀诸侯之德,深拱揖让[28],则天下之君王相率而朝於齐矣。盖闻'天与弗取,反受其咎;时至不行,反受其殃'[29]。愿足下孰虑之!"韩信曰:"汉王遇我甚厚,载我以其车,衣我以其衣,食我以其食。吾闻之,乘人之车者载人之患,衣人之衣者怀人之忧,食人之食者死人之事[30];吾岂可以乡利倍义乎?"蒯生曰:"足下自以为善汉王,欲建万世之业,臣窃以为误矣。始常山王、成安君为布衣时,相与为刎颈之交[31]。后争张黶、陈泽之事,二人相怨[32]。常山王背项王,奉项婴头而窜[33],逃归於汉王。汉王借兵而东下[34],杀成安君泜水之南,头足异处,卒为天下笑。此二人相与,天下至欢也[35];然而卒相禽者,何也?患生於多欲,而人心难测也。今足下欲行忠信以交於汉王,必不能固於二君之相与也,而事多大於张黶、陈泽。故臣以为足下必汉王之不危己,亦误矣。大夫种、范蠡存亡越[36],霸句践,立功成名而身死亡。野兽已尽而猎狗亨。夫以交友言之,则不如张耳之与成安君者也;以忠信言之,则不过大夫种、范蠡之於句践也;此二人者,足以观矣。愿足下深虑之!且臣闻勇略震主者身危,而功盖天下者不赏。臣请言大王功略:足下涉西河,虏魏王,禽夏说,引兵下井陉,诛成安君,徇赵,胁燕,定齐,南摧楚人之兵二十万,东杀龙且,西乡以报。此所谓功无二於天下,而略不世出者也[37]。今足下戴震主之威,挟不赏之功,归楚,楚人不信,归汉,汉人震恐。足下欲持是安归乎!夫势在人臣之位,而有震主之威,名高天下,窃为足下危之!"韩信谢曰:"先生且休矣,吾将念之[38]!"

[1]借着给韩信相面来劝说韩信。相人,给人相面。

[2]骨法,骨格,骨相。

[3]参,参验。

[4]间(jiàn),这里指与众人隔开,即屏退众人。

[5]背,双关语,明说脊背,暗指背叛。

[6]桀,杰,古代多以"桀"为"杰"。建号,建立名号,指自称侯王。

[7]像鱼鳞那样聚积在一起。杂遝(tà),叠韵连绵字,聚积。

[8]熛(biāo),火花迸起。"熛""风"都用作状语。

[9]肝胆涂地,喻惨死。

[10]中野,田野之中。

[11]迫,近,挨近。西山,指成皋以西的山地。

[12]巩,秦县名,在今河南巩县西南。雒,即雒阳(洛阳)。

[13]折,挫折。北,败。不救,挽救不了。

[14]内府,等於说仓库。

[15]容容,动荡不安的样子。

[16]命,命运。县(xuán),悬挂,后来写作"悬"。

[17]为,等於说助。

[18]与,动词,与……亲善,结盟。

[19]披,剖开。

[20]轮,等於说献出。"披腹心,轮肝胆",后来也说成"披肝沥胆",表示竭尽忠诚。

[21]从,使动用法。

[22]出兵到刘项力量薄弱的地方,以牵制他们的后方。

[23]乡(xiàng),向。齐在刘项之东,所以说"西乡"。为民请命,等於说替百姓说话,指制止刘项之争,减少人民的痛苦。

[24]响,名词,回声。响应,像回声一样地反应。"响应"与"风走"是并列结构。

[25]弱,使动用法。大、强,都用如名词。

[26]案,等於说据,占有。故,指旧有的疆土。

[27]胶,胶河。泗,泗水。胶泗指今山东东部和南部。

[28]怀,安抚。之,当依《汉书·蒯通传》作"以"(依王念孙说,见《读书杂志》)。深拱,等於说高拱,指两手拱得很高,不必有所作为。揖让,指外表作出谦虚的样子。

[29]这是谚语。取,古音在侯部,咎,古音在幽部。汉代侯幽通押。行殃同在阳部。

[30]死人之事,为人家的事而死。

[31]常山王,即张耳。成安君,即陈馀。相与,等於说相交。刎颈之交,虽割颈也不反悔的交情,即誓同生死的至交。

[32]张耳与陈馀本为至交。秦将章邯打败项梁军后,又大败赵军。当时赵歇为王,陈馀为将,张耳为相,都逃至钜鹿(秦县名,在今河北巨鹿县)。陈馀率数万人驻在钜鹿北,章邯军驻在钜鹿南。章邯急攻钜鹿,张耳召陈馀,陈馀以为寡不敌众,不敢出兵。於是张耳派张黶(yǎn)、陈泽去责备陈馀。陈馀不得已,让二人率五千人试攻秦军,结果全军覆没。钜鹿解围以后,张耳深恨陈馀,并追问张黶、陈泽二人下落,陈馀一气卸印出走,从此二人结下怨仇。

[33]项婴,项王派往常山国的使臣。

[34]指刘邦利用韩信、张耳的兵力东进。

[35]欢,通欢。至欢,最好的交情。

[36]大夫种,姓文名种。文种与范蠡(lǐ)都是春秋时越王句践的大臣,曾使已经灭亡的越国复兴,使句践称霸诸侯,但后来文种被迫自杀,范蠡逃亡。

[37]大意是:计谋极高,是世上所稀有的(依颜师古说)。

[38]念,等於说思考。

后数日,蒯通复说曰:"夫听者,事之候也[1];计者,事之机也[2];听过计失而能久安者[3],鲜矣。听不失一二者[4],不可乱以言[5];计不失本末者[6],不可纷以辞。夫随厮养之役者[7],失万乘之权;守儋石之禄者[8],阙卿相之位[9]。故知者,决之断也[10];疑者,事之害也。审毫厘之小计,遗天下之大数[11],智诚知之,决弗敢行者[12],百事之祸也。故曰,猛虎之犹豫,不若蜂虿之致螫[13];骐骥之局躅[14],不如驽马之安步[15];孟贲之狐疑[16],不如庸夫之必至也[17];虽有舜禹之智,吟而不言[18],不如喑聋之指麾也[19]。此言贵能行之。夫功者难成而易败,时者难得而易失也。时乎时,不再来[20]。愿足下详察之。"韩信犹豫,不忍倍汉。又自以为功多,汉终不夺我齐。遂谢蒯通。蒯通说不听,已详狂为巫[21]。

[1]大意是:听取意见是事情成功的徵兆。听,听取意见。者,语气词。候,徵候,迹象。

[2]机,枢机,枢纽,关键。

[3]听过,听取意见犯了错误,也就是吸取了错误的意见。计失,定计失算,也就是打错了主意。

[4]大意是:听取十次意见连一二次都没有失误。

[5]乱,惑乱。

[6]大意是考虑问题能权衡轻重。

[7]随,顺从,听任,等於说"安於"。厮养,劈柴养马的隶卒。

[8]儋,通担。石,音shí。儋石都是谷米的量名。

[9]阙,等於说失。

[10]王念孙说这句应作"决者知之断",意思是作事坚决不疑,是智者果断的表现。(见《读书杂志》。)

[11]大数,等於说大计。

[12]决定了,但是不敢做。

[13]虿(chài),蝎子一类的毒虫。螫(shì),用毒刺刺人,今音zhē。

[14]局(jú)躅,等於说踯躅,徘徊不前。

[15]安步,稳步走路。

[16]孟贲(bēn),古代的勇士。

[17]必至,一定达到目的。

[18]吟,通噤(jìn),嘴闭着(依段玉裁说)。

[19]喑(yīn),哑巴。麾,通挥。

[20]这句话大约是谚语。时与来押韵,古音同在之部。

[21]已,后来。详,通佯。详狂,假装疯癫。

汉王之困固陵[1],用张良计召齐王信[2],遂将兵会垓下[3]。项羽已破,高祖袭夺齐王军。汉五年正月,徙齐王信为楚王,都下邳[4]。

[1]固陵,地名,在今河南淮阳县西北。汉四年,刘项约定平分天下而罢兵,但刘邦马上又进兵追击项羽,并与韩信等约定会师共击项羽,至固陵,韩信等不至,楚大败汉军,於是刘邦只好躲进营垒。这里所说"困固陵"即指此事。

[2]刘邦在固陵失利,问张良对韩信等该怎么办。张良建议把自陈(今河南淮阳县)以东到海边一带地方都给韩信,使韩信等各为自己打仗,汉借以灭楚。这里所说"张良计"即指此。

[3]垓(gāi)下,地名,在今安徽灵壁县东南。

[4]下邳,秦县名,在今江苏邳县东。

信至国,召所从食漂母,赐千金。及下乡南昌亭长,赐百钱,曰:"公,小人也,为德不卒[1]。"召辱己之少年令出裤下者,以为楚中尉[2]。告诸将相曰:"此壮士也,方辱我时,我宁不能杀之邪?杀之无名,故忍而就於此[3]。"

[1]卒,终,完。为德不卒,做好事有始无终。

[2]中尉,官名,这里指诸侯王国的中尉,管捕盗贼。

[3]就,成就。就於此,指自己达到眼前的地位。

项王亡将钟离眜家在伊庐[1],素与信善。项王死后亡归信。汉王怨眜,闻其在楚,诏楚捕眜。信初之国,行县邑[2],陈兵出入。汉六年,人有上书告楚王信反。高帝以陈平计,天子巡狩会诸侯[3]。南方有云梦[4],发使告诸侯会陈:"吾将游云梦。"实欲袭信,信弗知。高祖且至楚,信欲发兵反。自度无罪,欲谒上,恐见禽。人或说信曰:"斩眜谒上,上必喜,无患。"信见眜计事,眜曰:"汉所以不击取楚,以眜在公所。若欲捕我以自媚於汉,吾今日死,公亦随手亡矣。"乃骂信曰:"公非长者。"卒自刭。信持其首谒高祖於陈。上令武士缚信,载后车。信曰:"果若人言:'狡兔死,良狗亨;高鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡[5]。'天下已定,我固当亨。"上曰:"人告公反。"遂械系信[6]。至雒阳,赦信罪,以为淮阴侯。

[1]钟离眜(mò),钟离是复姓。伊庐,在今江苏新海连市附近。

[2]行,巡视。

[3]巡狩,天子亲往诸侯境内巡视。天子所至,诸侯都要来朝见。

[4]云梦,见第一册114页注[3]。

[5]亨,藏,亡,古音都在阳部。

[6]械,拘束手足的刑具,这里用如动词。

信知汉王畏恶其能,常称病不朝从[1]。信由此日怨望,居常鞅鞅[2],羞与绛灌等列[3]。信尝过樊将军哙[4],哙跪拜送迎,言称臣,曰:"大王乃肯临臣[5]!"信出门笑曰:"生乃与哙等为伍[6]!"上常从容与信言诸将能不[7],各有差[8]。上问曰:"如我,能将几何?"信曰:"陛下不过能将十万。"上曰:"於君何如?"曰:"臣多多而益善耳。"上笑曰:"多多益善,何为为我禽?"信曰:"陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。"

[1]朝从,朝见,从行。诸侯要按时朝见皇帝,皇帝出行要从行。

[2]鞅鞅(yǎng yǎng),同怏怏,失意的样子。

[3]绛,指绛侯周勃,最初从刘邦起事,多有军功,高祖、惠帝时两次任太尉。灌,指颍阴侯灌婴,曾在楚汉之争中立功,文帝时任太尉、丞相。等列,同列。

[4]樊哙(kuài),从刘邦起事,封为舞阳侯。

[5]临,居高视下,这里指地位高的人来看地位低的人,敬词。

[6]伍,也是等列的意思。

[7]从容,闲谈着。能,形容词,有才能。不,通否。

[8]等於说各有长短。差(cī),高低不齐。

陈豨拜为钜鹿守[1],辞於淮阴侯。淮阴侯挈其手,辟左右[2],与之步於庭。仰天叹曰:"子可与言乎?欲与子有言也。"豨曰:"唯将军令之!"淮阴侯曰:"公所居,天下精兵处也[3];而公,陛下之信幸臣也。人言公之畔[4],陛下必不信;再至,陛下乃疑矣;三至,必怒而自将。吾为公从中起[5],天下可图也。"陈豨素知其能也,信之。曰:"谨奉教!"汉十一年,陈豨果反。上自将而往,信病不从。阴使人至豨所,曰:"弟举兵[6],吾从此助公。"信乃谋与家臣夜诈诏赦诸官徒奴[7],欲发以袭吕后、太子[8]。部署已定,待豨报。其舍人得罪於信[9],信囚,欲杀之。舍人弟上变[10],告信欲反状於吕后。吕后欲召,恐其党不就[11],乃与萧相国谋,诈令人从上所来,言豨已得死[12],列侯群臣皆贺。相国绐信曰[13]:"虽疾,强入贺。"信入,吕后使武士缚信,斩之长乐锺室[14]。信方斩,曰:"吾悔不用蒯通之计,乃为儿女子所诈[15],岂非天哉!"遂夷信三族[16]。

[1]陈豨(xī),汉将。汉建国后曾屡随刘邦平定叛乱,后为刘邦所疑,於是反,最后被杀。守,郡守。

[2]辟,避。使动用法。

[3]钜鹿北控燕代,当时驻有重兵,所以韩信这样说。

[4]畔,通叛。

[5]中,指京城中。从中起,即起兵作内应。

[6]弟,通第,但,只管。

[7]徒,罪犯。奴,奴隶。官徒奴,没入官中的徒奴。

[8]吕后,刘邦之妻,名雉。太子,名盈,即汉惠帝。

[9]舍人,即门客。

[10]上变,上书报告急变的事情。

[11]党(tǎng),通傥,倘若,万一。就,等於说来。

[12]得,这里指擒获。

[13]绐(dài),欺骗。

[14]长乐,汉宫名。钟室,挂钟(乐器)的屋子。

[15]儿女子,妇人小子,指吕后及太子。

[16]夷,灭。三族,父族、母族、妻族。

高祖已从豨军来,至,见信死,且喜且怜之,问信死亦何言。吕后曰:"信言恨不用蒯通计。"高祖曰:"是齐辩士也。"乃诏齐捕蒯通。蒯通至,上曰:"若教淮阴侯反乎?"对曰:"然,臣固教之。竖子不用臣之策,故令自夷於此。如彼竖子用臣之计,陛下安得而夷之乎?"上怒曰:"亨之!"通曰:"嗟乎!冤哉,亨也!"上曰:"若教韩信反,何冤?"对曰:"秦之网绝而维弛[1],山东大扰,异姓并起,英俊乌集。秦失其鹿[2],天下共逐之,於是高材疾足者先得焉。蹠之狗吠尧[3],尧非不仁,狗固吠非其主。当是时,臣唯独知韩信,非知陛下也。且天下锐精持锋[4],欲为陛下所为者甚众,顾力不能耳[5],又可尽亨之邪!"高帝曰:"置之[6]!"乃释通之罪[7]。

[1]网,网上的大绳,用来张网的。维,系车盖的绳。"网""维"比喻国家的法度。

[2]鹿,比喻帝位。

[3]蹠,通跖,即盗跖。参看第一册311页注〔7〕。

[4]锐,利,使动用法。精,指纯铁。锋,利刃。精、锋在这里等於说武器。

[5]顾,但,只不过。

[6]置,赦免。

[7]释,解除,等於说赦。

太史公曰:"吾如淮阴,淮阴人为余言:韩信虽为布衣时,其志与众异。其母死,贫无以葬,然乃行营高敞地[1],令其旁可置万家[2]。余视其母冢,良然。假令韩信学道谦让,不伐己功,不矜其能,则庶几哉[3]!於汉家,勋可以比周、召、太公之徒,后世血食矣[4]。不务出此[5],而天下已集[6],乃谋畔逆。夷灭宗族,不亦宜乎!"

[1]营,求。

[2]这是想将来用万户守冢。

[3]庶几,差不多。

[4]血食,指得到享祭。享祭鬼神要杀牲,所以说"血食"。

[5]此,指"学道谦让,不伐己功,不矜其能"。

[6]集,和,指太平。

魏其武安侯列传[1]

魏其侯窦婴者[2],孝文后从兄子也[3]。父世观津人[4]。喜宾客。孝文时,婴为吴相[5],病免[6]。孝景初即位[7],为詹事[8]。梁孝王者[9],孝景弟也,其母窦太后爱之。梁孝王朝,因昆弟燕饮[10]。是时上未立太子,酒酣[11],从容言曰[12]:"千秋之后传梁王[13]。"太后欢[14]。窦婴引卮酒进上[15],曰:"天下者,高祖天下;父子相传,此汉之约也。上何以得擅传梁王!"太后由此憎窦婴。窦婴亦薄其官[16],因病免[17]。太后除窦婴门籍[18],不得入朝请[19]。孝景三年[20],吴楚反[21],上察宗室、诸窦毋如窦婴贤[22],乃召婴。婴入见,固辞谢病不足任[23]。太后亦惭。於是上曰:"天下方有急,王孙宁可以让邪!"乃拜婴为大将军[24],赐金千斤。婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之[25]。所赐金,陈之廊庑下[26],军吏过,辄令财取为用[27],金无入家者[28]。窦婴守荥阳,监齐赵兵[29]。七国兵已尽破,封婴为魏其侯。诸游士宾客争归魏其侯。孝景时,每朝议大事,条侯、魏其侯[30],诸列侯莫敢与亢礼[31]。

[1]这篇是窦婴、田鼢和灌夫的合传。在这里,作者深刻地揭露了统治阶级的内部矛盾,表示了对当时黑暗政治的批判和谴责。

[2]魏其(jī),汉县名,窦婴的采邑,在今山东临沂县南。窦婴字王孙。

[3]孝文后,汉文帝刘恒的皇后,即下文的窦太后。从兄,堂兄。

[4]这是说:自他父亲以前,世世代代为观津人。观津,汉县名,在今河北武邑县东南。

[5]吴相,吴王濞(bì)的相。濞是刘邦兄刘仲的儿子。

[6]因病免职。

[7]孝景,即汉景帝,名启,文帝的儿子。

[8]詹事,官名,掌管皇后太子宫中事务。

[9]梁孝王,名武,"孝"是谥号。

[10]这是说梁孝王以兄弟身份来参加宴饮,不行君臣之礼。昆,兄。昆弟,兄弟。燕,通宴。

[11]酣(hān),喝酒尽兴。

[12]闲谈着说。

[13]千秋之后,死了之后,这样说是为了避免说"死"。

[14]欢,通欢。

[15]引,拉,在这里等於说拿过来。卮(zhī),圆形酒器。进,进献。上,指景帝。这里有指景帝失言,进酒示罚之意。

[16]薄,意动用法,指嫌官职小。

[17]藉口有病离职。因,藉。

[18]门籍,出入宫门的名籍。这是二尺竹牒,上记姓名、年纪、形貌,悬於宫门,核对相符才能入门。

[19]朝请,汉制,诸侯朝见天子,春天叫朝,秋天叫请。外戚按时入宫朝见,也称朝请。

[20]当公元前154年。

[21]这是汉初的一次较大的变乱。吴楚,指参加变乱的吴楚等七国:吴王濞、楚王戊、胶西王卬、胶东王雄渠、菑川王贤、济南王辟光、赵王遂。七国之中,吴为主谋,楚为大国,所以史称"吴楚七国"。

[22]毋,通无。

[23]谢病,等於说推托有病。

[24]大将军,武官名,掌征伐,地位次於丞相。

[25]袁盎,字丝,曾任吴相,官至奉常。后被梁孝王派人刺死。栾布,汉名将,曾为梁大夫,梁王彭越被诛后拜为都尉。文帝时为燕相,官至将军。七国事平,以功封鄃(yú)侯。进,推荐。

[26]庑(wǔ),也是"廊"的意思。

[27]过,指前来谒见。财,通裁,酌量。

[28]家,指室内。

[29]荥阳当南北之冲,东捍吴楚,北拒齐赵。攻打吴楚的军队由主帅周亚夫自将,攻打齐赵的军队,由窦婴遥制。

[30]条侯,即周亚夫,绛侯周勃之子,文帝时改封於条(在今河北省景县境)。

[31]列侯,汉制,刘姓子孙封侯者,谓之诸侯。异姓功臣封侯者,谓之列侯,也叫彻侯。亢,通抗,抗衡。亢礼,彼此以平等礼节相待。

孝景四年,立栗太子[1],使魏其侯为太子传[2]。孝景七年,栗太子废,魏其数争,不能得。魏其谢病,屏居蓝田南山之下数月[3],诸宾客辩士说之[4],莫能来[5]。梁人高遂乃说魏其曰:"能富贵将军者,上也;能亲将军者,太后也。今将军傅太子,太子废而不能争。争不能得,又弗能死。自引谢病[6],拥赵女[7],屏闲处而不朝[8]。相提而论[9],是自明扬主上之过[10]。有如两宫螫将军[11],则妻子毋类矣[12]。"魏其侯然之,乃遂起,朝请如故。

[1]栗太子,景帝长子,名荣,栗姬所生。后来被废,所以从母姓称栗太子。

[2]太子傅,官名,掌辅佐教导太子。太子傅有太傅、少傅之别。

[3]屏(bǐng),退隐。蓝田,汉县名,在今陕西蓝田县西。蓝田南山之下,大概是当时朝贵退休游乐之地。

[4]说,读shuì。下文"说魏其"的"说"同。

[5]来,回来,使动用法,使窦婴回到京城来。

[6]引,指隐退。

[7]赵女,指美女。古人认为赵地女子多貌美,所以常用"赵女"代表美女。

[8]闲处,闲居,指不上朝。

[9]两相比对来说。

[10]明,明显地。扬,张扬。

[11]有如,假如。两宫,东宫(长乐宫)西宫(未央宫)。指太后、景帝,当时太后住东宫,景帝住西宫。螫(shì),通奭,怒恼。《汉书》作"奭"。

[12]妻子,这里指一家大小。毋,通无。类,种。毋类,指全家被诛。

桃侯免相[1],窦太后数言魏其侯。孝景帝曰:"太后岂以为臣有爱不相魏其[2]!魏其者,沾沾自喜耳[3],多易[4]。难以为相持重[5]。"遂不用,用建陵侯卫绾为丞相[6]。

[1]桃侯,刘舍。桃,汉县名,在今河北衡水县西南。

[2]臣,景帝对太后自称。有爱,有所吝惜。相,使动用法。

[3]沾沾,轻薄的样子(依颜师古说)。

[4]易,轻率。

[5]持重,等於说担当重任。

[6]建陵,汉县名,在今江苏沭阳县西北。绾,音wǎn。

武安侯田鼢者[1],孝景后同母弟也[2]。生长陵[3]。魏其已为大将军后,方盛,鼢为诸郎[4],未贵,往来侍酒魏其,跪起如子侄[5]。及孝景晚节[6],鼢益贵幸,为太中大夫[7]。鼢辩有口[8],学盘盂诸书[9],王太后贤之。孝景崩,即日太子立[10],称制[11],所镇抚多有田鼢宾客计策[12]。鼢弟田胜,皆以太后弟,孝景后三年封鼢为武安侯[13],胜为周阳侯[14]。

[1]武安,汉县名,田鼢(fén)的采邑,即今河北武安县。

[2]孝景后,姓王,所以下文又称王太后。孝景后与田鼢是同母异父的姐弟。

[3]长陵,汉县名,在今陕西咸阳县东北。孝景后父亲死后,母亲改嫁至长陵田氏,生鼢、胜,所以说生长陵。

[4]诸郎,指议郎、中郎、侍郎、郎中等郎官,负责值勤保卫殿门、出充车骑、侍奉皇帝等,属郎中令(郎中令后来改名光禄勋)。

[5]侄,当依《汉书》作"姓"。"子姓"等於说子孙(参用王引之说,见《读书杂志》)。

[6]晚节,晚年。

[7]太中大夫,官名,掌议论,属郎中令。

[8]辩,能言善辩。口,指口才。

[9]盘,通盘。盘盂,相传是黄帝的史官孔甲所作的书,凡二十六篇,今已亡。《汉书·艺文志》把它归入杂家。盘盂诸书,《盘盂》一类的书。

[10]太子,指太子彻,即汉武帝,他是景帝的次子。栗太子被废后就立他为太子。

[11]称制,代天子执政,这里指王太后临朝听政,武帝即位时仅十六岁。

[12]镇,镇压。抚,安抚。所镇抚,用来镇抚各地的办法。策,通策。

[13]孝景后三年,即公元前141年。汉景帝在位共十六年,分前中后,前七年,中六年,后三年。

[14]周阳,汉县名,在今山西闻喜县东。

武安侯新欲用事为相,卑下宾客[1],进名士家居者贵之,欲以倾魏其诸将相[2]。建元元年[3],丞相绾病免,上议置丞相、太尉[4]。籍福说武安侯曰:"魏其贵久矣,天下士素归之。今将军初兴,未如魏其。即上以将军为丞相,必让魏其。魏其为丞相,将军必为太尉。太尉、丞相尊等耳,又有让贤名。"武安侯乃微言太后风上[5],於是乃以魏其侯为丞相,武安侯为太尉。籍福贺魏其侯,因吊曰[6]:"君侯资性喜善疾恶[7],方今善人誉君侯,故至丞相;然君侯且疾恶,恶人众,亦且毁君侯。君侯能兼容[8],则幸久;不能,今以毁去矣[9]。"魏其不听。

[1]封宾客谦恭自下。

[2]这是说想借以压过魏其这些将相们。倾,压过。

[3]建元,汉武帝的第一个年号。建元元年,即公元前140年。

[4]太尉,官名,掌管军事的最高官员。景帝时曾一度废掉,这时复设。

[5]微,暗暗地。风,通讽,微言劝告。

[6]吊,跟贺相对。因魏其位至丞相而贺,因隐伏危机而吊。

[7]君侯,汉代对列侯之拜为丞相者的称呼。

[8]兼容,指连恶人一并包容。

[9]今,即将,马上就会。去,指离职。

魏其、武安俱好儒术,推轂赵绾为御史大夫[1],王臧为郎中令[2]。迎鲁申公[3],欲设明堂[4],令列侯就国[5],除关[6],以礼为服制[7],以兴太平。举适诸窦宗室毋节行者[8],除其属籍[9]。时诸外家为列侯[10],列侯多尚公主[11],皆不欲就国。以故,毁日至窦太后[12]。太后好黄老之言[13],而魏其、武安、赵绾、王臧等务隆推儒术,贬道家言。是以窦太后滋不说魏其等[14]。及建元二年,御史大夫赵绾请无奏事东宫。窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等,而免丞相、太尉,以柏至侯许昌为丞相[15],武强侯庄青翟为御史大夫[16]。魏其、武安由此以侯家居。武安侯虽不任职,以王太后故,亲幸,数言事,多效,天下吏士趋势利者,皆去魏其归武安。武安日益横[17]。

[1]推轂,推车轮前进,这里指推荐。赵绾,当时著名的儒者。御史大夫,官名,在秦汉时为副丞相。

[2]王臧,也是著名的儒者。郎中令,官名,九卿之一。上文的"诸郎"、"太中大夫"就是郎中令的下属。

[3]鲁申公,姓申名培,鲁国著名的大儒,以治《诗经》著称,所谓《鲁诗》即他所传,今已亡佚。赵绾、王臧都是他的学生,二人既贵,於是劝武帝迎鲁申公,武帝任他为太中大夫。后来赵绾、王臧免官自杀,他也免官归鲁,不久病死。

[4]明堂,历来说法不一,这里的明堂是用来朝诸侯的处所。赵绾、王臧要附会古制,设明堂以朝诸侯,但自己又不能完成此事,所以把鲁申公迎来。

[5]就国,当时列侯多住在京城,并不在自己封地内,现在要使列侯各归封国,所以说"就国"。

[6]除关,除去关禁。当时列侯出入全要有证件,要受检查。

[7]按照礼来制订吉凶的服制。

[8]适,通适。举适,举发谴责。

[9]这是说从宗谱中去其名。属籍,指宗谱。

[10]外家,外戚。

[11]尚,上攀而为婚配叫尚。

[12]毁,指对窦婴等人的诽谤。日至,每天传到。

[13]黄老,指黄帝、老子,二人被尊为道家的鼻祖,於是就用"黄老"代表道家。

[14]滋,益,更加。说(yuè),悦的本字。

[15]柏至,汉地名,不详所在。

[16]武强,汉县名,在今河北武强县东北。

[17]横(hèng),放肆。

建元六年,窦太后崩,丞相昌、御史大夫青翟坐丧事不办[1],免。以武安侯鼢为丞相,以大司农韩安国为御史大夫[2]。天下士郡国诸侯愈益附武安。[3]

[1]丧事不办,没有把丧事办好。

[2]大司农,官名,九卿之一。掌管租税赋役。

[3]"国"是衍文,当据《汉书》删(依王念孙说。见《读书杂志》)。

武安者,貌侵[1],生贵甚[2]。又以为诸侯王多长[3],上初即位,富於春秋[4],鼢以肺腑为京师相[5],非痛折节以礼诎之[6],天下不肃[7]。当是时,丞相入奏事,坐语移日[8],所言皆听。荐人或起家至二千石[9],权移主上[10]。上乃曰:"君除吏已尽未。[11]?吾亦欲除吏。"尝请考工地益宅[12],上怒曰:"君何不遂取武库[13]!"是后乃退[14]。尝召客饮,坐其兄盖侯南乡[15],自坐东乡[16],以为汉相尊,不可以兄故私桡[17]。武安由此滋骄,治宅甲诸第[18]。田园极膏腴,而市买郡县器物相属於道。前堂罗钟鼓,立曲旃[19];后房妇女以百数。诸侯奉金玉狗马玩好,不可胜数。

[1]侵,通寝,短小丑陋。

[2]生出来就很显贵(参用王先谦说,见《汉书补注》)。

[3]多长,多为年长之人。

[4]春秋,等於说岁月。富於春秋,即年纪尚轻的意思。年轻人未来的岁月还很多,所以称富。

[5]肺腑,等於说心腹(依张守节说)。

[6]痛,等於说狠狠地。折节,屈节,意思是降低身份,这里是使诸侯王对自己屈节的意思。诎,通屈,诎之,使他们屈服。

[7]肃,敬畏。

[8]移日,日影移动,表示时间很久。

[9]起家,起用於家,也就是由布衣起用。二千石,指禄秩为二千石的官员。汉代二千石的官地位很高,包括太子太傅少傅、州牧郡太守等,禄秩仅次於九卿。

[10]大权从皇帝那里移到自己手中。

[11]除吏,任命官吏

[12]考工,官名,掌管制造器械之事。考工地,指考工官衙的地。

[13]武库,收藏武器的库房。

[14]退,指收敛,敛迹。

[15]其兄,王太后的哥哥、田鼢的同母异父兄王信。盖,县名。在今山东沂水县西北。

[16]汉代室内的坐次以东向为尊。

[17]桡(náo),屈,使相位的尊严受屈。

[18]甲,用如动词,等於说居第一位。第,第宅,即大宅子。

[19]旃(zhān),纯色帛做成的旌幡。曲旃,曲柄的旃。田鼢立曲旃在当时是僭越的(参用《史记集解》说)。

魏其失窦太后,益疏不用,无势。诸客稍稍自引而怠傲[1],唯灌将军独不失故[2]。魏其日默默不得志,而独厚遇灌将军。

[1]稍稍,渐渐。引,走开,指离开魏其。

[2]故,指故态。

灌将军夫者,颖阴人也[1]。夫父张孟,尝为颖阴侯婴舍人[2],得幸,因进之至二千石。故蒙灌氏姓为灌孟[3]。

[1]颖阴,汉县名,在今河南许昌市。

[2]颖阴侯,姓灌名婴,曾随刘邦起兵,文帝时任丞相。

[3]蒙,冒。

吴楚反时,颖阴侯灌何为将军[1],属太尉[2],请灌孟为校尉[3],夫以千人与父俱[4]。灌孟年老,颖阴侯强请之[5],郁郁不得意,故战常陷坚[6],遂死吴军中。军法:父子俱从军,有死事,得与丧归。灌夫不肯随丧归,奋曰:"愿取吴王若将军头[7],以报父之仇。"於是灌夫被甲持戟,募军中壮士所善愿从者数十人[8]。及出壁门[9],莫敢前。独二人及从奴十数骑驰入吴军[10]。至吴将麾下[11],所杀伤数十人。不得前,复驰还,走入汉壁,皆亡其奴[12],独与一骑归。夫身中创十馀,适有万金良药,故得无死。夫创少瘳[13],又复请将军曰:"吾益知吴壁中曲折[14],请复往。"将军壮义之,恐亡夫,乃言太尉。太尉乃固止之。吴已破,灌夫以此名闻天下。颖阴侯言之上,上以夫为中郎将[15]。数月,坐法去。后家居长安,长安中诸公莫弗称之[16]。孝景时,至代相[17]。孝景崩,今上初即位,以为淮阳天下交[18],劲兵处[19],故徙夫为淮阳太守,建元元年,入为太仆[20]。二年,夫与长乐卫尉窦甫饮[21],轻重不得[22]。夫醉,搏甫--甫,窦太后昆弟也--上恐太后诛夫,徙为燕相。数岁,坐法去官,家居长安。

[1]灌何,灌婴之子,这时已承袭父爵。

[2]即周亚夫,当时亚夫任太尉。

[3]请,向太尉请求。校尉,武官名。

[4]俱,动词,同行。

[5]这是说周亚夫嫌灌孟年老,不想用他为校尉。经颖阴侯强请而后用之。之,指灌孟。

[6]陷,指冲锋陷阵。灌孟是想借此表示自己不老。

[7]若,或。

[8]所善愿从者,与自己相好而愿意随着自己去的人。

[9]壁,军营。

[10]从奴,随从灌夫的家奴。

[11]麾,大将的旗帜。

[12]把家奴都丧失尽了。注意"皆"字的语法作用。

[13]少,稍。瘳(chōu),病愈。

[14]曲折,等於说底细。

[15]中郎将,皇帝的侍从武官,统率中郎,属郎中令。

[16]诸公,指诸权贵。

[17]代相,代王之相。

[18]淮阳,汉郡名,即今河南淮阳县。天下交,四面八方交会的地点。

[19]强大的军队所在的地点。

[20]太仆,官名,九卿之一,掌管皇帝车马。

[21]卫尉,武官名,九卿之一,负责保卫宫禁。

[22]轻重不得,指礼数的轻重不得其平。

灌夫为人刚直,使酒[1],不好面谀。贵戚诸有势在己之右[2],不欲加礼,必陵之[3];诸士在己之左,愈贫贱,尤益敬,与钧[4]。稠人广众[5],荐宠下辈[6]。士亦以此多之[7]。夫不喜文学[8],好任侠[9],已然诺[10]。诸所与交通[11],无非豪桀大猾[12]。家累数千万,食客日数十百人。陂池田园[13]。宗族宾客为权利[14],横於颖川[15]。颖川儿乃歌之曰:"颖水清,灌氏宁;颖水浊,灌氏族[16]。"灌夫家居虽富,然失势,卿相侍中宾客益衰[17]。及魏其侯失势,亦欲倚灌夫引绳批根生平慕之后弃之者[18]。灌夫亦倚魏其而通列侯宗室为名高[19]。两人相为引重,其游如父子然[20]。相得欢甚[21],无厌,恨相知晚也。

[1]使酒,因酒而使气,等於说发酒疯。

[2]右,等於说上。(古人除乘车外,以右为上位,以左为下位。)

[3]陵,对人不礼貌。

[4]钧,通均。与钧,跟〔他们〕平等。

[5]稠,多。

[6]荐,等於说推重。宠,光荣,使动用法。

[7]多,用如动词,意动用法,这里有"推重""称扬"等意思。

[8]文学,指文章经术。

[9]任,讲信义。侠,打抱不平。

[10]已,动词,等於说完成、兑现。然诺,诺言。

[11]交通,等於说交往。

[12]桀,通杰。猾(huá),奸诈,用如名词。

[13]这是说有陂池田园。

[14]权,势力。利,钱财。为权利,指追逐权势钱财。

[15]颖川,汉郡名,在今河南省中部和东南部一带。灌夫的家乡颖阴即属颖川郡。

[16]族,灭族。"清""宁"押韵(耕部);"浊""族"押韵(屋部)。

[17]卿相侍中这类宾客日益减少。侍中,加官名。在原有官职上加"侍中"就可以出入宫禁,成为皇帝的亲近。能加"侍中"的,有列侯、将军、卿大夫等。

[18]大意是也想倚靠灌夫来纠正那些生平仰慕他们而后来抛弃他们的人。引绳和批根都是木工的事。引绳,使合於绳墨;批根(批削根株),以便造成木器(参用郭嵩焘说,见《史记札记》)。四字连用,等於一个及物动词"纠正"的意思。

[19]通,等於说交往。

[20]游,交游。

[21]相得,指情投意合。

灌夫有服[1],过丞相[2]。丞相从容曰[3]:"吾欲与仲孺过魏其侯[4],会仲孺有服。"灌夫曰:"将军乃肯幸临况魏其侯[5],夫安敢以服为解[6]!请语魏其侯帐具[7],将军旦日蚤临[8]!"武安许诺。灌夫具语魏其侯如所谓武安侯[9]。魏其与其夫人益市牛酒[10],夜洒扫,早帐具至旦[11]。平明[12],令门下候伺[13]。至日中[14],丞相不来。魏其谓灌夫曰:"丞相岂忘之哉?"灌夫不怿[15],曰:"夫以服请,宜往。"乃驾,自往迎丞相。丞相特前戏许灌夫[16],殊无意往。及夫至门,丞相尚卧。於是夫入见,曰:"将军昨日幸许过魏其,魏其夫妻治具[17],自旦至今,未敢尝食。"武安鄂[18],谢曰:"吾昨日醉,忽忘与仲孺言[19]。"乃驾往,又徐行,灌夫愈益怒。及饮酒酣,夫起舞属丞相[20],丞相不起,夫从坐上语侵之。魏其乃扶灌夫去[21],谢丞相。丞相卒饮至夜,极欢而去。

[1]服,丧服。

[2]过,过门拜访。

[3]从容曰,等於说闲谈着说。

[4]仲孺,灌夫的字。

[5]况,通贶,赐,等於说赏光。

[6]解,解说,这里是推托的意思。

[7]帐,用如动词,设置帷帐。具,备办酒宴。

[8]旦日,明日。

[9]大意是:灌夫把对武安侯说的话都告诉了魏其侯。具,副词,完全。如所谓武安侯,如同他跟武安侯说的一样。

[10]益市,多买。

[11]早,天快亮的时候。旦,太阳刚露出地面,即清晨。

[12]平明,天正明,即天大亮。

[13]候伺,窥探,探望。

[14]日中,中午。

[15]不怿(yì),不高兴。

[16]特,只不过。

[17]具,酒食。

[18]鄂,通愕,惊讶。

[19]忽,忘。忽忘,同义词连用。

[20]属(zhǔ),等於说邀请。

[21]扶,搀着,架着。

丞相尝使籍福请魏其城南田[1]。魏其大望[2],曰:"老仆虽弃[3],将军虽贵,宁可以势夺乎!"不许。灌夫闻,怒骂籍福。籍福恶两人有郄[4],乃谩自好谢丞相[5],曰:"魏其老且死,易忍,且待之[6]。"已而武安闻魏其、灌夫实怒不予田,亦怒曰:"魏其子尝杀人,鼢活之。鼢事魏其,无所不可;何爱数顷田?且灌夫何与也[7]?吾不敢复求田!"武安由此大怨灌夫、魏其。

[1]请,这里是求索的意思。

[2]望,怨。

[3]老仆,魏其自称,谦词。弃,被废弃。

[4]恶(wù),等於说不愿意看见。两人,指魏其、武安。郄(xì),通却,隙,釁隙、嫌隙。

[5]谩(mán),说谎。好谢丞相,替魏其说了一些好话委婉地谢绝了丞相的请求。

[6]魏其老了,将要死了,容易忍耐,你姑且等待着吧。这几句话是籍福婉辞谢绝了以后再说的。

[7]与(yù),干预。

元光四年春[1],丞相言:"灌夫家在颖川,横甚,民苦之。请案[2]!"上曰:"此丞相事,何请!"灌夫亦持丞相阴事[3]:为奸利[4],受淮南王金与语言[5]。宾客居间[6],遂止,俱解[7]。夏,丞相取燕王女为夫人,有太后诏,召列侯宗室皆往贺。魏其侯过灌夫,欲与俱。夫谢曰:"夫数以酒失得过丞相[8],丞相今者又与夫有郄。"魏其曰:"事已解。"强与俱。饮酒酣,武安起为寿[9],坐皆避席伏[10]。已,魏其侯为寿,独故人避席耳,馀半膝席[11]。灌夫不悦。起行酒[12],至武安,武安膝席曰:"不能满觞。"夫怒,因嘻笑曰:"将军贵人也!"属之[13]。时武安不肯。行酒次至临汝侯[14],临汝侯方与程不识耳语[15],又不避席。夫无所发怒,乃骂临汝侯曰:"生平毁程不识不直一钱,今日长者为寿,乃效女儿呫嗫耳语[16]!"武安谓灌夫曰:"程、李俱东西宫卫尉[17],今众辱程将军[18],仲孺独不为李将军地乎[19]!"灌夫曰:"今日斩头陷胸[20],何知程李乎!"坐乃起更衣[21],稍稍去。魏其侯去,麾灌夫出[22]。武安遂怒,曰:"此吾骄灌夫罪[23]。"乃令骑留灌夫。灌夫欲出不得。籍福起为谢,案灌夫项令谢。夫愈怒,不肯谢。武安乃麾骑缚夫,置传舍[24],召长史曰[25]:"今日召宗室,有诏。"劾灌夫骂坐不敬,系居室[26]。遂案其前事[27],遣吏分曹逐捕灌氏支属[28],皆得弃市罪[29]。魏其侯大愧,为资使宾客请[30],莫能解。武安吏皆为耳目,诸灌氏皆亡匿,夫系,遂不得告言武安阴事。

[1]元光,汉武帝的第二个年号。元光四年,当公元前131年。

[2]案,查办。

[3]阴事,秘密事。

[4]作犯法的事来求利。奸,指犯法。

[5]大意是:受了淮南王的财物并且说了不该说的话。事详后。淮南王,刘邦的庶孙刘安,数年后谋反,事泄自杀。著有《淮南子》。

[6]居间,在当中调停。

[7]解,和解。

[8]得过丞相,得罪於丞相。

[9]为寿,献祝寿之辞。当时的习惯,在宴会上要相互敬酒祝寿。

[10]避席,离开席。避席伏,表示不敢当。

[11]馀半,馀下的一半人。膝,用如动词。膝席,置膝於席上,就是长跪在席上。

[12]行酒,依次敬酒。

[13]属,等於说请。

[14]次,按顺序。临汝侯,颖阴侯灌婴的孙子灌贤。颖阴的封爵传到灌婴嫡孙灌强时,因犯法而绝封。元光二年,武帝另封灌贤为临汝侯。临汝,汉地名,即今河南临汝县临汝镇。

[15]程不识,汉武帝时名将,此时任长乐宫卫尉。

[16]女儿,等於说儿女。呫(chè)嗫(niè),耳语的声音,等於说唧唧咕咕。

[17]李,指李广,也是当时名将,此时任未央宫卫尉。当时程、李齐名。

[18]众,用作状语,当众。

[19]不为李将军地,等於说不给李将军留余地。

[20]陷胸,指矛戟穿胸。

[21]坐,座位,后来写作"座"。这里指座上的人。更衣,上厕所的代称。

[22]麾,指挥,这里当招讲。

[23]骄,使动用法。

[24]传(zhuàn)舍,驿站供应过客的房舍。

[25]长(zhǎng)史,官名,是诸史(掌文书的官吏)之长。汉代丞相、御史大夫、大将军下面都有长史。

[26]居室,少府下所属的官署之一,后改名保室。

[27]案,查办。

[28]分曹,分班。

[29]弃市,死刑。古代处决罪犯,多在闹市,所以说弃市,表示为人所弃。[30]为出资费(货财),使宾客为灌夫请罪(依如淳说)。

魏其锐身为救灌夫[1],夫人谏魏其曰:"灌将军得罪丞相,与太后家忤[2],宁可救邪?"魏其侯曰:"侯自我得之,自我捐之[3],无所恨!且终不令灌仲孺独死,婴独生!"乃匿其家[4],窃出上书,立召人,具言灌夫醉饱事不足诛。上然之,赐魏其食,曰:"东朝廷辩之[5]。"魏其之东朝,盛推灌夫之善[6],言其醉饱得过,乃丞相以他事诬罪之。武安又盛毁灌夫所为横恣,罪逆不道。魏其度不可奈何,因言丞相短。武安曰:"天下幸而安乐无事,鼢得为肺腑,所好音乐狗马田宅。鼢所爱倡优巧匠之属[7],不如魏其、灌夫日夜招聚天下豪桀壮士与论议,腹诽而心谤,不仰视天而俯画地[8],辟倪两宫间[9],幸天下有变[10],而欲有大功!臣乃不知魏其等所为。"於是上问朝臣两人孰是。御史大夫韩安国曰[11]:"魏其言灌夫父死事,身荷戟,驰入不测之吴军,身被数十创,名冠三军。此天下壮士。非为大恶,争杯酒,不足引他过以诛也。魏其言是也。丞相亦言:灌夫通奸猾,侵细民,家累巨万,横恣颖川,凌轹宗室[12],侵犯骨肉[13]。此所谓'枝大於本,胫大於股,不折必披[14]',丞相言亦是。唯明主裁之!"主爵都尉汲黯是魏其[15];内史郑当时是魏其[16],后不敢坚对;余皆莫敢对。上怒内史曰:"公平生数言魏其、武安长短,今日廷论,局趣效辕下驹[17],吾并斩若属矣[18]!"即罢起,入,上食太后[19]。太后亦已使人候伺,具以告太后。太后怒,不食,曰:"今我在也,而人皆藉吾弟[20];令我百岁后[21],皆鱼肉之矣[22]。且帝宁为石人邪[23]?此特帝在,即录录[24];设百岁后,是属宁有可信者乎[25]!"上谢曰:"俱宗室外家,故廷辩之。不然,此一狱吏所决耳。"是时,郎中令石建为上分别言两人事。

[1]锐,等於说疾进。锐身,疾进其身,也就是挺身而出的意思。

[2]忤,逆,等於说作对。

[3]捐,抛弃。

[4]匿,躲。匿其家,瞒着家里人。

[5]东朝,指太后。太后居长乐宫,在未央宫之东。

[6]盛推,极力推崇。

[7]倡,乐人。优,戏人。

[8]不字当是衍文(《汉书》无不字)。仰视天,俯画地,极言其睥睨无礼的样子(依周寿昌说)。

[9]辟倪(bìní),同睥睨,邪视。这里有窥伺的意思。两宫,指王太后与武帝。

[10]幸,希望。

[11]韩安国,字长孺,曾任梁王相及梁内史,后犯罪失官。时田鼢任太尉,安国以贿赂田鼢,得任北地都尉,升大司农。等到田鼢任丞相,安国任御史大夫。

[12]凌轹(lì),等於说欺压。

[13]骨肉,指宗室。

[14]披,裂。

[15]主爵都尉,官名,掌列侯。汲黯(jíàn),人名,性高傲,有气节,敢直谏。是,意动用法。

[16]内史,官名,掌治理京师。郑当时,人名。

[17]局趣,即局促。

[18]若属,等於说你们这班人。

[19]上食,进食。

[20]藉,践踏,即蹂躏的意思。

[21]令,假令。百岁后,指死。

[22]鱼肉,意动用法。

[23]石人,比喻没有主见的人(参用周寿昌说)。

[24]特,副词,只。录录,指随声附和,没有主见。

[25]是属,这班人。

武安已罢朝,出止车门[1],召韩御史大夫载[2],怒曰:"与长孺共一老秃翁[3],何为首鼠两端[4]!"韩御史良久谓丞相曰:"君何不自喜[5]!夫魏其毁君,君当免冠解印绶归[6],曰:'臣以肺腑幸得待罪[7],固非其任,魏其言皆是。'如此,上必多君有让,不废君;魏其必内愧,杜门齰舌自杀[8]。今人毁君,君亦毁人,譬如贾竖女子争言[9],何其无大体也!"武安谢罪曰:"争时急,不知出此。"

[1]止车门,宫禁的外门名。百官上朝时,到此必须下车,步行入宫。

[2]载,指同载,同车。

[3]共,指共同审议。秃翁,指窦婴年老头秃。

[4]首鼠,等於说踌躇。首鼠两端,徘徊於两端之间。

[5]自喜,等於说自爱(依张照说)。

[6]绶,古代官员系在腰间的佩带,上面可以系印,绶带的颜色不同,标志官位的高低不同。归,归隐。

[7]待罪,即做官,谦词。

[8]杜,塞。齰(zé),咬。

[9]贾竖,商人。

於是上使御史簿责魏其[1],所言灌夫颇不雠[2],欺谩,劾系都司空[3]。孝景时,魏其常受遗诏[4],曰:"事有不便,以便宜论上[5]。"及系灌夫,罪至族。事日急,诸公莫敢复明言於上。魏其乃使昆弟子上书言之[6],幸得复召见。书奏上,而案尚书[7],大行无遗诏[8],诏书独藏魏其家,家丞封[9]。乃劾魏其矫先帝诏,罪当弃市。五年十月,悉论灌夫及家属[10]。魏其良久乃闻,闻即恚[11],病痱[12],不食,欲死。或闻上无意杀魏其,魏其复食,治病。议定不死矣。乃有蜚语[13],为恶言闻上,故以十二月晦,论弃市渭城[14]。

[1]簿责魏其,这是说按簿籍上所记载的灌夫的罪状追究魏其。

[2]魏其所说的灌夫的情况,和簿籍所记载的颇不合。雠,对,符合。

[3]都司空,宗正属官,主逮治宗室及外戚犯法获罪到髠刑以上者。

[4]常,通尝,曾经。

[5]这是说:用方便灵活的办法来论事上奏,也就是可以不按照公事程序。

[6]昆弟子,即侄。

[7]案,查。尚书,官署名,掌章奏文书等。

[8]大行,皇帝刚死叫大行。大行是说不回来了(依韦昭说)。这里指景帝。

[9]家丞,官名,太子及诸侯国都有此官,掌管太子或诸侯国的家事。这里指窦婴的家丞。封,指用印封藏起来。

[10]论,判罪,这里指处决。

[11]恚(huì),怒。

[12]痱(féi),旧说是"风病"、"风肿"。

[13]蜚,通飞。蜚语,无根而至的诽谤之言,等於说流言。

[14]晦,一月的最后一天。渭城,即秦时的咸阳。汉制常於立春大赦,田鼢怕窦婴遇赦,所以在十二月晦杀了他。

其春[1],武安侯病,专呼服谢罪。使巫视鬼者视之,见魏其、灌夫共守,欲杀之。竟死。子恬嗣。元朔三年[2],武安侯坐衣襜褕入宫[3],不敬[4]。 [1]元光四年的春天。汉武帝太初元年以前(公元前104年),以十月为岁首,每年先冬后春。

[2]元朔,汉武帝的第三个年号。元朔三年,公元前126年。

[3]武安侯,指田恬。襜褕(chān yú),短衣,不是正式朝服。

[4]梁玉绳说下缺"国除"二字,见《史记志疑》。("国除",侯国被废除。)

淮南王安谋反觉[1],治。王前朝[2],武安侯为太尉时,迎至霸上[3],谓王曰:"上未有太子,大王最贤,高祖孙,即宫车晏驾[4],非大王立,当谁哉?"淮南王大喜,厚遗金财物。上自魏其时,不直武安[5],特为太后故耳[6]。及闻淮南王金事,上曰:"使武安侯在者,族矣!"

[1]觉,发觉。

[2]前朝,前次朝见〔武帝〕。事在建元二年。

[3]霸上,也写作灞上,在灞水西,即白鹿原,在今陕西长安县东。

[4]即,假如。宫车晏驾,指皇帝死了,委婉语。晏,晚,迟。皇帝本应早起驾车临朝,车驾晚出,一定有变故,所以用以代表"死"。

[5]以为武安理曲。直,意动用法。

[6]这是说所以治窦婴的罪,只是因为太后的缘故。

太史公曰:"魏其、武安皆以外戚重。灌夫用一时决策而名显[1]。魏其之举,以吴楚[2];武安之贵,在日月之际[3]。然魏其诚不知时变,灌夫无术而不逊。两人相翼[4],乃成祸乱。武安负贵而好权,杯酒责望,陷彼两贤。呜呼哀哉!迁怒及人[5],命亦不延[6]。众庶不载[7],竟被恶言[8]。鸣呼哀哉!祸所从来矣!"

[1]用,因。一时决策,指驰入吴军求报父仇的事。

[2]魏其的显贵是因为平定吴楚之乱。

[3]日月之际,指武帝初即位和王太后当权的机会。

[4]翼,辅翼,辅助。

[5]迁怒,把对某人的忿怒移到别人身上。这是指田鼢把对灌夫的忿怒移到窦婴身上。

[6]延,长。

[7]众庶,百姓。载,同戴,尊奉,等於说拥戴。

[8]被,受。恶言,指不好的议论。

汉书

《汉书》是继《史记》之后的一部有名的历史著作。作者班固(公元32-92),字孟坚,东汉扶风安陵(在今陕西咸阳东)人,是有名的历史家。

公元58年,班固开始在家私纂《汉书》,后来被明帝知道了,以私自改作国史罪,将他逮捕入狱。他弟弟班超上书,说明他著述《汉书》的意图,明帝才释放了他。因赞赏他的才能,任他为兰台令史(典校图籍、治理文书的官),并命他继续编纂《汉书》。历时二十多年,基本上完成了这部著作。(未完部分是八表和天文志,他死后由他妹妹班昭和马续先后续补而成。)

公元89年,班固随大将军窦宪出征匈奴,任中护军。大败匈奴后,登燕然山,班固作铭,刻石记功。公元92年,窦宪谋反事败,班固连坐免官。后又为仇家洛阳令种(chóng)兢所谗,被捕入狱,死在狱里,时年六十一岁。

班固写《汉书》,凡汉武帝以前的史实,基本上根据《史记》,只稍微作了些补充及文字上的变动。武帝以后的,则是在他父亲班彪所写的《后传》六十五篇的基础上,经过采集史料,搜辑异闻,重新加工整理而成的。全书共一百篇,包括十二帝纪、八表、十志、七十列传。记事起自汉高祖元年(公元前206年),止於王莽地皇四年(公元23年),是我国的第一部断代史。

班固的《汉书》是从正统观念出发来叙述并评价历史人物的,不像《史记》那样具有战斗精神和进步观点。另一方面,作者能够尊重客观历史事实,一般地做到了实录,这就客观地反映出当时的社会现实,从而暴露了社会的矛盾以及统治阶级的腐朽和罪恶。有些篇反映人民的疾苦,对人民表示一定的同情,这也是值得肯定的。

《汉书》语言凝炼,结构紧严,对人物的描绘也很细腻,所以过去一些文人往往把《汉书》和《史记》并称。《汉书》对后代的史学起了一定的示范作用,对於传记文学也有一定的影响。

历来为《汉书》作注的人很多;早在东汉末年,服虔、应劭就给《汉书》作过音义。目前通行的《汉书》,有唐颜师古的注本和清王先谦的《汉书补注》。

艺文志诸子略[1]

儒家者流[2],盖出於司徒之官[3],助人君顺阴阳、明教化者也[4]。游文於六经之中[5],留意於仁义之际。祖述尧舜[6],宪章文武[7],宗师仲尼[8],以重其言[9],於道最为高。孔子曰:"如有所誉,其有所试[10]。"唐虞之隆,殷周之盛,仲尼之业,已试之效者也。然惑者既失精微[11],而辟者又随时抑扬[12],违离道本[13],苟以哗众取宠[14]。后进循之,是以五经乖析[15],儒学衰[16]。此辟儒之患。

[1]艺文,指书籍。略,概要。《艺文志》是根据西汉刘歆的《七略》写成的。其中的诸子略是根据刘歆《辑略》中有关诸子部分及其《诸子略》写成的。这里只采其论述部分而删去其书目。从本文中可以看出,班固是站在儒家正统派的立场来评论诸子学派的。

[2]流,流派。

[3]司徒,官名,秦以前掌管对人民进行教化的事。

[4]阴阳,指儒家所说的阴阳之道,即天地人事自然之道。

[5]游文,等於说习文。六经,诗、书、礼、乐、易、春秋。这句大意是钻研六经的文字。

[6]祖述,奉行其道。

[7]宪章,法制。这里用如动词,是守其法制的意思。

[8]尊敬仲尼,并以他为师。宗,尊敬。

[9]大意是说:这样做是为了增加自己的学说的重要性。

[10]见《论语·卫灵公》,原文作:"如有所誉者,其有所试矣。"大意是:如果我对人有所称誉,那是因为我试用过他。

[11]精微,指儒家学说的精妙细微之处。

[12]辟(pì),僻。辟者,邪僻不正的人。抑,压抑。扬,抬高。

[13]道本,指儒道的本旨。

[14]苟,苟且,随随便便。哗,喧哗。宠,尊荣。哗众取宠,使众人轰动,以取得尊荣。

[15]乖(guāi),背戾,相反,这里指违反五经的本义。析,分离,这里指弄得经义支离破碎。

[16],通浸,渐。

道家者流,盖出於史官[1]。历记成败、存亡、祸[4]。合於尧之克攘[5],《易》之嗛嗛[6],一谦而四益[7]。此其所长也。及放者为之[8],则欲绝去礼学,兼弃仁义[9];曰:独任清虚,可以为治。

[1]史官,记事之官。

[2]道家主张清虚自守,鼓吹"清静为天下正","致虚极","见素抱朴,少私寡欲"(俱见《老子》)。

[3]道家提倡柔道,认为弱能胜强,柔能胜刚。《老子》第七十六章:"强大处下,柔弱处上。"又第七十八章:"天下莫柔弱於水,而攻坚强者莫之能胜。"

[4]君,用如动词。君人,做老百姓的君主。

[5]克,能。攘,通让。《尚书·尧典》称尧之德为"允恭克让"(尧真正恭而能让)。

[6]嗛,通谦。《周易·谦卦》:"谦谦君子。"这是说谦而又谦,极言其谦退。

[7]益,增益。四益,福、古今之道,然后知秉要执本。清虚以自守[2],卑弱以自持[3],此君人南面之术也《周易·谦卦》:"天道亏盈而益谦,地道变盈而流谦,鬼神害盈而福谦,人道恶盈而好谦。"(变盈流谦,依旧说是丘陵川谷之属,高者渐下,下者渐高。)按:这跟道家所提倡的柔道是一致的,所以班固用来说明道家。

[8]放,放任,指无为。

[9]弃,同弃。道家主张纯任自然,反对仁义礼法;鼓吹无知识,反对学问。老子有以下这些话:"绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈。""法令滋彰,盗贼多有。""绝学无忧。"庄子在这方面有更多的发挥。

阴阳家者流[1],盖出於义和之官[2]。敬顺昊天[3],历象日月星辰[4],敬授民时[5]。此其所长也。及拘者为之[6],则牵於禁忌[7],泥於小数[8],舍人事而任鬼神[9]。

[1]阴阳家,研究阴阳律历的一个学派。

[2]义和,义氏、和氏,相传为上古世掌天地四时的官。《尚书·尧典》:"乃命义和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。"(钦,敬。若,顺。)

[3]昊(hào)天,就是天。昊,大。

[4]历,通历,纪载历法的书。象,观测天文的仪器。"历""象"在这里用如动词,指推历观象。

[5]敬,慎。时,天时,包括年、月、日、晦、朔、弦、望、四季、节气等。

[6]拘,固执不通。

[7]牵,牵制。禁忌,有关吉凶的忌讳。后来阴阳家更讲择日占星等迷信的事,禁忌很多。

[8]泥(nì),拘泥,拘执。数,术。小数,有关禁忌的小术。

[9]任,听凭。

法家者流,盖出於理官[1]。信赏必罚[2],以辅礼制。《易》曰:"先王以明罚饬法[3]。"此其所长也。及刻者为之[4],则无教化,去仁爱,专任刑法,而欲以致治;至於残害至亲,伤恩薄厚[5]。

[1]理官,审理狱讼的官,即法官。

[2]信,诚。必,果。两个词都用如动词。

[3]饬,整顿。这句话见於《周易·噬嗑(shì hé)卦》,但"饬"作"敕"。

[4]刻,刻薄,仁厚的反面。

[5]薄厚,使仁厚变为刻薄。

名家者流[1],盖出於礼官[2]。古者名位不同,礼亦异数[3]。孔子曰[4]:"必也,正名乎?名不正则言不顺,言不顺则事不成。"此其所长也。及盪者为之[5],则苟钩鈲析乱而已[6]。

[1]名家,战国时代的一个学派。这个学派企图用比较严密的推理方式来辩论问题,但是也有诡辩的倾向。

[2]礼官,古代掌礼仪的官。

[3]数,这里指差等。

[4]见《论语·子路》。参看上册176页。

[5]盪(jiào),挑剔,找岔子。

[6]钩,取。鈲(pī),破。钩鈲,钩取出诡怪的道理而破坏名实。析乱,分析得支离破碎而淆乱名实。

墨家者流,盖出於清庙之守[1]。茅屋采椽[2],是以贵俭;养三老五更[3],是以兼爱;选士大射[4],是以上贤[5];宗祀严父[6],是以右鬼[7];顺四时而行,是以非命[8];以孝视天下[9],是以上同[10]。此其所长也。及蔽者为之[11],见俭之利,因以非礼;推兼爱之意,而不知别亲疏。

[1]清庙,宗庙,宗庙肃然清静,所以称为清庙。守字是官字之误(依余嘉锡说)。

[2]采,木名,即栎(lì)木。

[3]三老五更,古代天子以父兄之礼养三老、五更各一人。更当作叟(依钱大昕说,见《潜研堂文集卷十一》)。

[4]选士,相传周代有选士的制度。《礼记王制》:"命乡论秀士,升之司徒,曰选士。"大射,古射礼之一。据说诸侯将有祭祀之事,与群臣射,屡中者得参与祭祀,否则不得参与。

[5]上,通尚。墨子主张选择贤者居上位,就是天子也不应世袭而应由万民选择。

[6]宗祀,庙祭。

[7]右,等於说尊尚。墨家信鬼神,尊尚鬼神。

[8]非命,反对天命之说。

[9]视,通示。

[10]上同,指与在上者取得一致,然后天下太平。墨子主张上同於乡长、国君、天子,最后上同於天。

[11]蔽,见解不全面。

从横家者流[1],盖出於行人之官[2]。孔子曰[3]:"诵诗三百,使於四方,不能专对[4],虽多,亦奚以为!"又曰:"使乎!使乎[5]!"言其当权事制宜[6],受命而不受辞[7]。此其所长也。及邪人为之,则上诈谖而弃其信[8]。

[1]从横家,指策辩之士。本来春秋时代的使臣就很讲究辞令。战国时代,苏秦、张仪合从连横,以雄辩的语言游说诸侯。从此策辩之士自成一家,叫做纵横家。从(zōng),也写作纵。

[2]行人,《周礼》有大行人、小行人,掌朝觐聘问之事,类似后世的外交官。

[3]见《论语·子路》。原文於"诵诗三百"后,尚有"授之以政,不达"。

[4]春秋时代,使者出使四方,有会同之事,常引用《诗经》的诗句以见意,所以做外交官要熟读《诗经》。专对,独自应对。

[5]《论语·宪问》:"蘧伯玉使人於孔子,孔子与之坐而问焉。曰:'夫子何为?'对曰:'夫子欲寡其过而未能也。'使者出,子曰:'使乎!使乎!'""使乎!使乎!"是孔子赞美使者的话。

[6]权事制宜,权衡事实做合适的对策。

[7]大意是:只从国君那里接受出使的命令而不接受应对的话。《公羊传·庄公十九年》:"聘礼,大夫受命不受辞。"

[8]上,通尚。谖(xuān),诈。

杂家者流[1],盖出於议官[2]。兼儒墨,合名法,知国体之有此[3],见王治之无不贯[4]。此其所长也。及荡者为之[5],则漫羡而无所归心[6]。

[1]杂家,不主一说而糅合诸家之说的一个学派,其学说以《吕氏春秋》《淮南子》所表现的思想为代表。

[2]议官,谏议之官。

[3]国体,治国之法。此,指儒、墨、名、法诸家的学说。

[4]王治,王者的政治。无不贯,对各家学说无不贯通。

[5]荡者,学识浮泛的人。荡,通荡。

[6]漫羡(yǎn),即漫衍,指牵涉面很广而抓不住要点。无所归心,等於说使人心没有归宿。

农家者流,盖出於农稷之官[1]。播百穀,劝耕桑,以足衣食。故八政一曰食,二曰货[2]。孔子曰:"所重民食[3]。"此其所长也。及鄙者为之[4],以为无所事圣王,欲使君臣并耕[5],誖上下之序[6]。

[1]农稷之官,周的始祖弃在尧时做稷官,号曰"后稷"。

[2]八政,《尚书·洪范》:"农用八政(农,厚)……一曰食(教民勤於农耕),二曰货(教民宝用货物),三曰祀(教民敬鬼神),四曰司空(主使民安居),五曰司徒(主教民以礼义),六曰司寇(主治奸盗),七曰宾(教民以礼待宾客),八曰师(建立军队)。"食列在第一项,表明八政以食为先。

[3]见《论语·尧曰》。意思是:治理国家,所重的是人民和吃的东西。本文引用这句话,重点只在食上。

[4]鄙者,鄙野的人,实指主张亲自参加农业劳动的人。儒家认为参加农业劳动是鄙事,含有轻视之意。

[5]并,同并。《孟子·滕文公上》中的许行就是一位农家,主张君臣并耕而食。

[6]誖(bèi),扰乱。

小说家者流[1],盖出於稗官[2]。街谈巷语、道听涂说者之所造也。孔子曰[3]:"虽小道[4],必有可观者焉。致远恐泥[5],是以君子弗为也。"然亦弗灭也。闾里小知者之所及[6],亦使缀而不忘[7],如或一言可采,此亦刍荛狂夫之议也[8]。

[1]小说,我国上古所说的"小说"和现代所说的"小说",涵义不同。在上古,凡记载下来的街谈巷语,都叫做小说。

[2]稗(bài)官,负责记述闾巷风俗的官。

[3]见《论语·子张》,但现在的《论语》作"子夏曰"。又,"弗为"作"不为"。

[4]小道,小的道理。按《论语》原意当解作"小技艺"。《汉书》引用时,只当小道理讲,用来说明小说家。

[5]这是说:小道用在远大的事业上就窒疑不通了。泥(nì),阻滞。

[6]里巷里知识浅薄的人所看到的道理。

[7]缀,联缀,这里指联缀辞句记录下来。

[8]刍荛,割草打柴。这里泛指一般平民。

凡诸子百八十九家,四千三百二十四篇。

诸子十家,其可观者九家而已[1],皆起於王道既微,诸侯力政[2],时君世主,好恶殊方。是以九家之说,蜂出并作[3],各引一端,崇其所善,以此驰说,取合诸侯。其言虽殊,辟犹水火[4],相灭亦相生也;仁之与义,敬之与和,相反而相成也。《易》曰[5]:"天下同归而殊涂,一致而百虑[6]。"今异家者,各推所长,穷知究虑[7],以明其指[8],虽有蔽短[9],合其要归[10],亦六经之支与流裔[11]。使其人遭明王圣主,得其所折中[12],皆股肱之材已[13]。仲尼有言:"礼失而求诸野[14]。"方今去圣久远,道术缺废,无所更索,彼九家者不犹愈於野乎[15]?若能修六艺之术[16],而观此九家之言,舍短取长,则可以通万方之略矣[17]。

[1]九家,指除小说家以外的九家。

[2]政,通征。力政,以武力相征伐。

[3]蜂,同蜂。蜂出,像群蜂纷飞似的出现了。

[4]辟(pì),比喻。后来写作"譬"。

[5]见《周易·系辞下》。

[6]同一个目的地,可以有不同的途径;同一个目标,可以有不同的考虑。

[7]大意是用尽心思。穷,究,都是尽。

[8]指,通旨,宗旨。

[9]蔽,蔽塞,对某方面的道理蔽塞不通。

[10]要,主要的道理。归,归宿,目的。

[11]支,分支。流裔(yì),末流。

[12]折中,调节过与不及,使合乎中道。

[13]股,大腿。肱(gōng),上胳膊。人体靠股肱来活动,用以比喻辅佐之臣。

[14]野,指民间。

[15]愈,通愈,胜。

[16]六艺,这里指六经。

[17]就可以通晓天下一切道术了。万方,指天下。略,道术。

霍光传[1]

霍光,字子孟,票骑将军去病弟也[2]。父中孺,河东平阳人也[3],以县吏给事平阳侯家[4],与侍者卫少儿私通而生去病。中孺吏异归家[5],娶妇生光,因绝不相闻[6]。久之,少儿女弟子夫得幸於武帝[7],立为皇后,去病以皇后姊子贵幸。既壮大,乃自知父为霍中孺,未及求问。会为票骑将军,击匈奴,道出河东。河东太守郊迎,负弩矢先驱。至平阳传舍,遣吏迎霍中孺。中孺趋入拜谒,将军迎拜,因跪曰:"去病不早自知为大人遗体也[8]。"中孺扶服叩头[9],曰:"老臣得托命将军,此天力也。"去病大为中孺买田宅奴婢而去。还,复过焉[10],乃将光西至长安[11]。时年十余岁。任光为郎[12],稍迁诸曹侍中[13]。去病死,后光为奉车都尉、光禄大夫[14],出则奉车,入侍左右。出入禁闼二十余年[15],小心谨慎,未尝有过,甚见亲信。

[1]《汉书》霍光和金日磾(mìdī)同传,这里选的是《霍光传》的一部分(约删去三分之一)。这篇传记主要写霍光受汉武帝托孤后,经过复杂尖锐的斗争,完成了辅昭帝、废昌邑王、立宣帝这三件大事,通过这三件事就把霍光的一生很形象地刻划出来。霍光的"沈静详审"的性格,是贯穿全文的一条线索,废昌邑王的奏文中,表现出他详尽地掌握了昌邑王放纵自恣的实情,更突出了他这一特点。作者大力称誉霍光对汉王朝的忠诚,但也指出霍氏党亲连体、盘踞朝廷,伏下了霍氏覆灭之机。文中有些地方写得十分细致生动,有声有色,使人物跃然纸上。

[2]票骑将军,官名,位次丞相,主征伐。去病,姓霍,汉武帝时为票姚校尉,曾六次出击匈奴,立了很多战功,拜票骑将军,封冠军侯。后人称为"霍票姚"。票骑,后来写作骠骑。票姚,后来写作嫖姚。

[3]中,通仲。河东,郡名,今山西境内黄河以东之地。平阳,县名,故城在今山西临汾县西北。

[4]以县吏,凭着县吏的身份。给事,供事,等於说供使唤。平阳侯,曹参的后人。

[5]吏异,在平阳侯家给事完异。

[6]绝,断绝关系。

[7]女弟,即妹。子夫,人名。幸,宠爱。

[8]遗体,留下来的身体,这是说子女的身体是父母留下来的。

[9]扶服,同匍匐。

[10]过,等於说探望。

[11]将,带着。

[12]任,保举。汉制:吏二千石以上视事满三年,得保举弟或子一人为郎。

[13]稍,逐渐。迁,升官。诸曹,即左右曹。诸曹、侍中都是加官名。

[14]奉车都尉,官名,掌皇帝所乘的车驾。皇帝出行时,要随车驾侍奉。光禄大夫,汉武帝太初元年,郎中令改为光禄动,郎中令属下的中大夫改为光禄大夫,掌顾问应对。这是说霍光做了奉车都尉兼光禄大夫。

[15]闼(tà),门。禁闼,皇宫中的门。皇帝所居之处,门禁森严,所以叫禁闼。

征和二年[1],卫太子为江充所败[2],而燕王旦、广陵王胥皆多过失[3]。是时,上年老,宠姬钩弋赵倢伃有男[4],上心欲以为嗣,命大臣辅之。察群臣,唯光任大重[5],可属社稷[6]。上乃使黄门画者画周公负成王朝诸侯以赐光[7]。

后元二年春[8],上游五柞宫[9],病笃。光涕泣问曰:"如有不讳[10],谁当嗣者?"上曰:"君未论前画意邪[11]!立少子,君行周公之事。"光顿首让曰:"臣不如金日磾[12]。"日磾亦曰:"臣外国人,不如光。"上以光为大司马大将军[13],日磾为车骑将军,及太仆上官桀为左将军[14],搜粟都尉桑弘羊为御史大夫[15]。皆拜卧内床下[16],受遗诏辅少主。明日,武帝崩,太子袭尊号[17],是为孝昭皇帝。帝年八岁,政事壹决於光[18]。

[1]征和二年,武帝即位的第五十年,当公元前91年。

[2]卫太子,名据,卫皇后所生,所以称卫太子;谥戾,所以又称戾太子。江充,字次倩(piàn),邯郸人。武帝拜他为直指绣衣使者(直接受皇帝调度的司法官吏),因事和太子不和。征和二年,武帝病,充见武帝年老,恐武帝死后自己为太子所杀,因而想陷害太子,奏称武帝的病是由於巫蛊。(巫用咒诅之术为蛊来害人。蛊音gū,毒害人的东西。)於是武帝派江充为使者,查办巫蛊。江充在太子宫里掘蛊,诬称掘得桐木人。太子很害怕,把江充杀了。丞相刘屈厘(lí)领兵攻太子,太子兵败,逃到湖县(在今河南旧阌乡东)。后来被地方官发觉,自缢而死。败,败坏。

[3]燕王旦,武帝第三子。卫太子死,武帝次子齐王闳又早死,旦自以为按次第当立为太子,於是上书请求到京在宫禁中值宿护卫。这实际是一种表面的措辞。武帝很生气,把他的使者下到狱里。后又因隐藏亡命徒而犯法,武帝对他更加憎恶。本文所说"多过失",当指此。广陵王胥,武帝第四子,行为放荡,不守法度,所以也说他"多过失"。

[4]钩弋(yì)赵倢伃(jié yú),昭帝(名弗陵)的母亲。钩弋,宫名。倢伃,同婕妤,女官名,位同上卿,爵比列侯。赵倢伃住钩弋宫,所以称"钩弋赵倢伃"。

[5]任,担当得了。大,指大事。重,指重要的任务。

[6]属社稷,拿社稷委托他。

[7]黄门,官署名,有黄门侍郎等官,专门在宫内服务,侍奉皇帝。画者,画工。

[8]后元,汉武帝的最后一个年号。后元二年,当公元前87年。

[9]五柞(zuò)宫,汉时的离宫(行宫),在今陕西盩厔(zhōu zhì县东南。)

[10]不讳,不可避讳的事,指死。

[11]论,同喻,明白,了解。

[12]金日磾,字翁叔,原是匈奴休屠王的太子。武帝元狩(公元前122-117)年间,昆邪王杀休屠王降汉,日磾和他母亲、弟弟都被收入汉廷,在黄门养马。后被武帝重用。莽何罗谋杀武帝,日磾擒杀何罗,因功封秺(dù)侯,又拜为车骑将军。

[13]大司马,是冠於将军之上的加衔,有了这个加衔,就可以辅朝政。

[14]上官桀,字少叔,陇西上邽(今甘肃天水县。邽音guī)人。左将军,官名,位次上卿,主征伐。

[15]搜粟都尉,官名,负责催索军粮。桑弘羊,洛阳人。

[16]卧内,卧室。

[17]袭尊号,承袭皇帝这个尊号。

[18]壹,一切。

先是,后元年[1],侍中仆射莽何罗与弟重合侯通谋为逆[2]。时光与金日磾、上官桀等共诛之[3],功未录[4]。武帝病,封玺书曰[5]:"帝崩,发书以从事[6]。"遗诏封金日磾为秺侯[7],上官桀为安阳侯[8],光为博陆侯[9],皆以前捕反者功封。时卫尉王莽子男忽侍中[10],扬语曰[11]:"帝病,忽常在左右,安得遗诏封三子事?群儿自相贵耳。"光闻之,切让王莽[12]。莽酖杀忽[13]。

[1]先是,在这以前。后元年,等於说后元元年,当公元前88年。

[2]侍中仆射(yè),官名,是领导侍中的。莽何罗,本姓马,"马"和"莽"音近。马何罗是东汉明帝皇后的先人,马后憎恶她的先人谋反,因而将何罗改姓莽。重合,县名,故城在今山东乐陵县西,马通封在这里。

[3]共诛之,实际是霍光和上官桀捕斩马通,金日磾擒杀莽何罗(见《汉书》的《昭帝纪》和《金日磾传》)。这里说光等三人共诛之,是笼统的说法。

[4]功未录,功绩没有登记,等於说没有计功行赏。

[5]玺(xǐ),印,自秦以后专指皇帝的印。玺书,封口处盖有皇帝印记的诏书。

[6]发,打开。从事,这里指依照玺书的指示办事。

[7]秺(dù),县名,故城在今山东城武县西北。

[8]安阳,县名,故城在今河南正阳县西南。

[9]博陆,在今北京市密云县东南。霍光的封号虽是博陆,他的采邑却是北海、河间、东郡(都是郡名)。

[10]卫尉,官名,九卿之一,掌管宫门卫屯兵,负责保卫宫城。王莽,字稚叔,天水人,与西汉末年的王莽不是一个人。

[11]扬语,把话宣扬出去。

[12]切,深切地。让(rǎng),责问。

[13]酖(zhèn),用鸩鸟的羽毛泡成的毒酒。

光为人沈静详审[1];长财七尺三寸[2],白皙[3],疏眉目[4],美须 [5]。每出入,下殿门,止进有常处[6]。郎、仆射窃识视之[7],不失尺寸。其资性端正如此[8]。初辅幼主,政自己出,天下想闻其风采[9]。

殿中尝有怪,一夜群臣相惊,光召尚符玺郎[10]。郎不肯授光,光欲夺之。郎按剑曰:"臣头可得,玺不可得也!"光甚谊之[11]。明日,诏增此郎秩二等[12]。众庶莫不多光[13]。

[1]沈静,稳重。详审,审慎。

[2]财,通才。

[3]皙(xī),肤色白。

[4]疏,等於说疏朗。疏眉目,眉毛疏淡,眼睛明亮。

[5]须,须,嘴下边的胡子。古书中"须"本作"须","须"是后起字。 (rán),同髯,两颊上的胡子。

[6]止,停步。进,行进。常处,一定的地点。

[7]识(zhì),记住。

[8]资性,天性。

[9]想,想望,希冀。闻,等於说知道。风采,风度文采。

[10]尚符玺郎,官名,属符节令,掌管皇帝的印玺符节。王先谦说,这句下应据《资治通鉴》补"欲收取玺"四字,才与下文连贯。

[11]谊,通义,意动用法。

[12]秩,官吏的禄位。

[13]众庶,老百姓。

光与左将军桀结婚相亲[1],光长女为桀子安妻,有女,年与帝相配[2]。桀因帝姊鄂邑盖主,内安女后宫为倢伃[3]。数月,立为皇后。父安为票骑将军,封桑乐侯。光时休沐出[4],桀辄入代光决事。桀父子既尊盛,而德长公主[5]。公主内行不修[6],近幸河间丁外人[7]。桀、安欲为外人求封,幸依国家故事以列侯尚公主者[8],光不许。又为外人求光禄大夫,欲令得召见,又不许。长主大以是怨光,而桀、安数为外人求官爵弗能得,亦惭。自先帝时,桀已为九卿,位在光右[9]。及父子并为将军,有椒房中宫之重[10],皇后亲安女[11],光乃其外祖,而顾专制朝事,繇是与光争权[12]。燕王旦自以昭帝兄[13],常怀怨望。及御史大夫桑弘羊建造酒榷监铁[14],为国兴利,伐其功,欲为子弟得官,亦怨恨光。於是盖主、上官桀、安及弘羊皆与燕王旦通谋,诈令人为燕王上书言:"光出,都肄郎、羽林[15],道上称[16],太官先置(17)[17]。"又引[18]:"苏武前使匈奴,拘留二十年不降,还乃为典属国[19],而大将军长史敞亡功为搜粟都尉[20],又擅调益莫府校尉[21]。光专权自恣,疑有非常[22]。臣旦愿归符玺,入宿卫,察奸臣变[23]。"候司光出沐日奏之[24]。桀欲从中下其事[25],桑弘羊当与诸大臣共执退光[26]。书奏,帝不肯下。

[1]结婚,结为儿女亲家。妇之父母与夫之父母相称为婚姻。

[2]相配,等於说相当。据《昭帝纪》,这时昭帝十二岁。又据《外戚传》,这时上官皇后才六岁。

[3]因,依靠。鄂邑盖主,武帝长女,封为鄂邑长公主(鄂邑,今湖北鄂城县);因她嫁给盖侯,所以又称盖主。昭帝是她抚养长大的。内(nà),送进去,后来写作"纳"。

[4]时,按时,休沐,指休假沐浴的日子。汉制,中朝官(大司马、左右前后将军、侍中、左右曹、诸吏、散骑、中常侍)每五天可回私宅休沐一次。

[5]德,用如动词,感恩。

[6]内行,等於说私生活。不修,等於说不检点。

[7]近幸,亲近而宠幸。丁外人,姓丁,名外人。这话是说公主与丁外人私通。

[8]幸,希望。故事,旧例。列侯,见本册726页注〔31〕。这话的大意是:希望按照国家以列侯的身份娶公主为妻的旧例,封丁外人为列侯。但丁并不是长公主的丈夫,所以霍光不答应。

[9]九卿,汉时为奉常(太常)、郎中令(光禄勋)、卫尉、太仆、廷尉、典客(大鸿胪)、宗正(宗伯)、治粟内史(大司农)、少府。按:武帝后元二年以前,上官桀已为太仆,霍光则是奉车都尉、光禄大夫,位在九卿之下。

[10]椒房,皇后所居之处。椒是香料,用椒和泥涂墙,取其温暖芳香。中宫,指皇后的宫。这里椒房、中宫都指皇后。

[11]亲安女,等於说安的亲生女。

[12]繇,通由。

[13]燕王旦自以为是昭帝之兄,理应为帝。

[14]榷(què),专利。酒榷盐铁,指酒业和盐铁专营、专卖。

[15]都,总。肄,习。郎,指郎官。羽林,指羽林军(汉代保卫宫禁的军队)。这是说把郎和羽林军集合起来操练演习。

[16](bì),同跸。古代帝王出行时,禁止行人往来,叫做。称,传令戒严。

[17]太官,掌管皇帝饮食的官,属少府。先置,指先去备办饮食。按:"称"和"太官先置"都不是人臣应有的事,所以把这作为霍光的罪状。

[18]又引,等於说又云。

[19]典属国,官名,掌管来归附的各外族属国。

[20]大将军,指霍光。敞,指杨敞。亡,通无。

[21]擅(shàn),专,这里有独断专行的意思。调(diào),选。益,增加。莫府,即幕府,军队出征,要住在帐幕里,所以将军府也叫幕府。校尉,武官名。

[22]非常,这里指篡位的事。

[23]归,归还。宿卫,值宿护卫。变,指造反。

[24]司,通伺。

[25]下其事,把这件事下交给有关的官吏去处理。

[26]当,担当。执,持,这里有胁迫之意。退,使退职。

明旦,光闻之,止画室中不入[1]。上问:"大将军安在?"左将军桀对曰:"以燕王告其罪,故不敢入。"有诏召大将军。光入,免冠顿首谢。上曰:"将军冠!朕知是书诈也。将军亡罪。"光曰:"陛下何以知之?"上曰:"将军之广明都郎,属耳[2]。调校尉以来,未能十日,燕王何以得知之?且将军为非,不须校尉。"是时帝年十四,尚书左右皆惊。而上书者果亡,捕之甚急。桀等惧,白上:"小事不足遂[3]。"上不听。后桀党与有谮光者[4],上辄怒曰:"大将军忠臣,先帝所属以辅朕身。敢有毁者,坐之[5]。"自是桀等不敢复言,乃谋令长公主置酒请光,伏兵格杀之[6],因废帝,迎立燕王为天子。事发觉,光尽诛桀、安、弘羊、外人宗族,燕王、盖主皆自杀。光威震海内。

昭帝既冠,遂委任光[7],讫十三年[8]。百姓充实,四夷宾服[9]。

[1]画室,指殿前西阁之室,西阁画古帝王像,所以称画室。

[2]广明,亭驿名,在长安城东东都门外。都郎,指上文"都肄郎、羽林"一事。属,近,指近时,就是说时间很近。

[3]遂,竟,指追究到底。

[4]党与,同党的人。谮(zèn),诬陷。

[5]坐,犯罪。坐之,这里是说要叫他因陷害人而获罪。

[6]格,击。

[7]遂,竟,指直到最后。

[8]讫(qì),终。昭帝在位共十三年,国政都由霍光主持,所以说"讫十三年"。

[9]宾,服。宾服,就是服的意思。

元平元年[1],昭帝崩,亡嗣。武帝六男[2],独有广陵王胥在。群臣议所立,咸持广陵王[3]。王本以行失道[4],先帝所不用。光内不自安。郎有上书,言:"周太王废太伯,立王季[5];文王舍伯邑考[6],立武王。唯在所宜[7]。虽废长立少[8],可也。广陵王不可以承宗庙[9]。"言合光意。光以其书视丞相敞等[10],擢郎为九江太守[11]。即日承皇太后诏[12],遣行大鸿胪事少府乐成、宗正德、光禄大夫吉、中郎将利汉迎昌邑王贺[13]。贺者,武帝孙,昌邑哀王子也。

[1]元平,昭帝年号。元平元年,当公元前74年。

[2]武帝六男,长子戾太子据,次子齐怀王闳(hóng),三子燕刺王旦,四子广陵王胥,五子昌邑哀王髆(bó),六子昭帝弗陵。

[3]持,支持。

[4]行失道,行为失去正道,即行为不正。

[5]参看第一册17页注〔3〕。

[6]伯邑考,周文王的长子。

[7]所宜,适宜的人,指适宜做皇帝的人。

[8]长,指年龄大或辈分高。少,指年龄小或辈分低。

[9]承宗庙,指继承帝位。

[10]视,通示。敞,指杨敞,这时是丞相。

[11]擢(zhuó),提拔。郎,指上书的那个郎。九江,郡名,包括今江西全省及江苏、安徽的长江北岸一带地。郡治在寿春,即今安徽寿春县。

[12]皇太后,指昭帝的上官皇后,霍光的外孙女。

[13]大鸿胪,官名,掌管朝贺庆吊的赞礼司仪。少府,官名,掌管山海池泽的税收。乐成,姓史,他的官职是少府,暂时兼代大鸿胪的职务,所以说"行大鸿胪事"。行,是兼摄的意思。宗正,官名,掌管皇族亲属的事务。德,刘德。吉,丙吉。利汉,人名,不知其姓。昌邑,故城在今山东金乡县西北四十里。

既至,即位。行淫乱。光忧懑,独以问所亲故吏大司农田延年[1]。延年曰:"将军为国柱石,审此人不可[2],何不建白太后[3],更选贤而立之?"光曰:"今欲如是,於古尝有此否?"延年曰:"伊尹相殷,废太甲以安宗庙[4],后世称其忠。将军若能行此,亦汉之伊尹也。"光乃引延年给事中[5],阴与车骑将军张安世图计[6]。遂召丞相、御史、将军、列侯、中二千石、大夫、博士会议未央宫[7]。

光曰:"昌邑王行昏乱,恐危社稷,如何?"群臣皆惊鄂失色[8],莫敢发言,但唯唯而已[9]。田延年前,离席,按剑曰:"先帝属将军以幼孤,寄将军以天下,以将军忠贤,能安刘氏也。今群下鼎沸[10],社稷将倾。且汉之传谥常为孝者[11],以长有天下,令宗庙血食也[12]。如令汉家绝祀[13],将军虽死,何面目见先帝於地下乎?今日之议,不得旋踵[14]。群臣后应者,臣请剑斩之。"

光谢曰[15]:"九卿责光是也[16]。天下匈匈不安[17],光当受难[18]。"於是议者皆叩头曰:"万姓之命,在於将军。唯大将军令[19]。"

[1]故吏,旧日的僚属。田延年,字子宾,曾供职於霍光幕府,很受到霍光的器重。

[2]审,深知。

[3]建,建议。白,指上奏。

[4]伊尹,商汤的贤相。太甲,汤的嫡长孙。太甲即位三年,纵欲妄为,伊尹把他流放到桐宫(汤之陵寝所在地)。过了三年,太甲改过自新,伊尹又把他接回,让他执政。

[5]引,援引,这里有提拔荐举的意思。给事中,加官名,因供职於宫中,所以叫给事中。掌顾问应对。

[6]阴,暗中。车骑将军,官名,位次上卿。张安世,字子孺,昭帝时封富平侯。

[7]中二千石,汉制,官吏按所得俸禄的多寡,分为若干等级。中二千石月俸百八十斛穀。九卿及御史大夫、执金吾都是中二千石,这里的中二千石即指这些官。大夫,官名,掌论议,属光禄勋。博士,官名,掌通晓古今事物,国有疑事,备问对,属太常。未央宫,汉宫名。

[8]鄂(è),通愕,惊讶。

[9]唯唯,象声词,答应的声音。

[10]群下,指臣民。鼎沸,像鼎中的开水那样沸腾着,比喻人心不安。

[11]谥常为孝,汉代自惠帝起,每个皇帝的谥号都加一个"孝"字,如武帝的全称是"孝武皇帝"。

[12]血食,见本册724页注〔4〕。

[13]绝祀,断绝祭祀,等於说亡国。

[14]旋踵,转动脚跟向后退。不得旋踵,等於说不得踌躇。

[15]谢,谢罪。

[16]九卿,这里指田延年,因田延年是大司农,为九卿之一。

[17]匈匈,同汹汹,纷扰不安的样子。

[18]受难,受责难。

[19]等於说"唯大将军之令是从"。

光即与群臣俱见白太后[1],具陈昌邑王不可以承宗庙状[2]。皇太后乃车驾幸未央承明殿[3],诏诸禁门,毋内昌邑群臣[4]。王入朝太后还,乘辇欲归温室[5]。中黄门宦者各持门扇[6],王入,门闭。昌邑群臣不得入。王曰:"何为?"大将军跪曰:"有皇太后诏,毋内昌邑群臣。"王曰:"徐之[7],何乃惊人如是!"

光使尽驱出昌邑群臣,置金马门外[8]。车骑将军安世将羽林骑收缚二百余人,皆送廷尉、诏狱[9]。令故昭帝侍中、中臣侍守王[10]。光敕左右[11]:"谨宿卫!卒有物故自裁[12],令我负天下,有杀主名。"王尚未自知当废,谓左右:"我故群臣从官安得罪,而大将军尽击之乎?"顷之,有太后诏召王。王闻召,意恐,乃曰:"我安得罪而召我哉?"

[1]见白太后,谒见太后并向太后禀白。

[2]具陈,详尽地陈述。

[3]幸,太后到哪里去也叫做幸。承明殿,在未央宫中,是皇帝召见儒生学士的地方。

[4]内(nà),放进来,后来写作"纳"。昌邑群臣,昌邑王原有的群臣。

[5]温室,即温室殿,在未央宫中,是冬日取暖的地方。

[6]中黄门宦者,住在宫禁里在黄门内服役的宦官。黄门,因宫门是黄的,所以叫黄门。持,把持着。

[7]徐之,等於说慢一点。

[8]金马门,未央宫前有铜马,所以未央宫门叫金马门。

[9]廷尉,官名,掌刑法。诏狱,监狱的一种,专门拘禁皇帝特旨交审的罪犯。这种罪犯,汉代由都司空负责审判。一般罪犯则由廷尉审判。

[10]中臣侍,当作中常侍(依朱一新、王先谦说,见《汉书补注》),加官名。

[11]敕(chì),告诫。

[12]卒,仓卒。物故,等於说死亡。自裁,自杀。

太后被珠襦[1],盛服坐武帐中[2]。侍御数百人[3],皆持兵;期门武士陛戟陈列殿下[4]。群臣以次上殿,召昌邑王伏前听诏。光与群臣连名奏王。尚书令读奏曰[5]:"丞相臣敞、大司马大将军臣光、车骑将军臣安世、度辽将军臣明友[6]、前将军臣增[7]、后将军臣充国[8]、御史大夫臣谊[9]、宜春侯臣谭[10]、当涂侯臣圣[11]、随桃侯臣昌乐[12]、杜侯臣屠耆堂[13]、太仆臣延年[14]、太常臣昌[15]、大司农臣延年[16]、宗正臣德[17]、少府臣乐成[18]、廷尉臣光[19]、执金吾臣延寿[20]、大鸿胪臣贤[21]、左冯翊臣广明[22]、右扶风臣德[23]、长信少府臣嘉[24]、典属国臣武[25]、京辅都尉臣广汉[26]、司隶校尉臣辟兵[27]、诸吏文学光禄大夫臣迁、臣畸、臣吉、臣赐、臣管、臣胜、臣梁、臣长幸、臣夏侯胜[28]、太中大夫臣德、臣卬[29],昧死言皇太后陛下[30]:臣敞等顿首死罪。天子所以永保宗庙、总壹海内者[31],以慈孝礼谊赏罚为本。孝昭皇帝早弃天下,亡嗣。臣敞等议,礼曰:'为人后者,为之子也[32]。'昌邑王宜嗣后。遣宗正、大鸿胪、光禄大夫奉节[33],使征昌邑王。典丧[34],服斩縗[35],亡悲哀之心,废礼谊。居道上[36],不素食。使从官略女子[37],载衣车[38],内所居传舍。始至,谒见[39],立为皇太子,常私买鸡豚以食。受皇帝信玺、行玺大行前[40],就次发玺不封[41]。从官更持节引内昌邑从官、驺宰、官奴二百余人[42],常与居禁闥内敖戏[43]。自之符玺[44],取节十六[45]。朝暮临[46],令从官更持节从[47]。为书曰[48]:'皇帝问侍中君卿[49]。使中御府令高昌奉黄金千斤赐君卿取十妻'[50]。大行在前殿,发乐府乐器[51],引内昌邑乐人,击鼓歌吹作俳倡[52]。会下还[53],上前殿,击钟磬。召内泰壹、宗庙乐人[54],辇道牟首[55],鼓吹歌舞,悉奏众乐。发长安厨三太牢具祠阁室中[56]。祀已,与从官饮啖[57]。驾法驾皮轩惊旗[58],驱驰北宫、桂宫[59],弄彘斗虎。召皇太后御小马车[60],使官奴骑乘,游戏掖庭中[61]。与孝昭皇帝宫人蒙等淫乱[62],诏掖庭令敢泄言[63],要斩[64]。"

[1]襦(rú),短衣,短袄。

[2]武帐,帷帐中设置五兵(矛、戟、钺、楯、弓矢),所以叫武帐。

[3]侍御,守卫在左右的侍从。

[4]期门,官名,掌执兵器随从皇帝,属光禄勋。陛,宫殿的台阶,名词作状语。戟,用如动词,拿着戟。陛戟,在殿阶下拿着戟来护卫。

[5]尚书令,官名,掌管文书,属少府。

[6]明友,姓范,霍光的女婿,因击氐及乌桓有功,拜度辽将军,后封平陵侯。

[7]前将军,官名,位上卿,主征伐。增,姓韩,袭父封为龙额(è)侯,昭帝时拜前将军。

[8]充国,姓赵,武帝时破匈奴有功。宣帝时因功封营平侯。

[9]谊,姓蔡,谊又作义。因通经为霍光幕府中人物,后来代替杨敞为丞相,封阳平侯。

[10]谭,姓王,袭父封为宜春侯。

[11]圣,姓魏,袭父封为当涂侯。

[12]昌乐,姓赵,故苍梧王赵光的儿子,光降汉,封随桃侯,昌乐袭父封。

[13]屠耆(zhī)堂,本胡人,他祖父复陆支降汉,从霍去病有军功,封杜侯。

[14]延年,姓杜,昭帝时因揭发上官桀的逆谋,封建平侯。

[15]太常,掌宗庙礼仪。昌,姓苏,封蒲侯。

[16]延年,即田延年。

[17]德,即刘德。

[18]乐成,即史乐成。

[19]光,姓李。

[20]执金吾,官名,负责京师的治安。"吾"是大棒的名称,棒是铜的,所以叫"金吾"。巡逻时,手拿金吾,因而把"执金吾"作为官名(参用崔豹及俞樾说)。延寿,姓李。

[21]贤,姓韦,通《诗》、《礼》、《尚书》,曾教昭帝读《诗》。后来代蔡谊为丞相。

[22]左冯翊,官名,与京兆尹、右扶风共治长安城中,叫做三辅。广明,姓田。

[23]右扶风,官名。德,姓周。

[24]长信少府,官名,掌皇太后宫。太后居长信宫,所以叫长信少府。嘉,不知其姓。

[25]武,即苏武。

[26]京辅都尉,官名,属中尉。广汉,姓赵,昭帝时著名的能吏。

[27]司隶校尉,官名,掌巡察京师及近郊,察举百官以下及京师近郊犯法者。辟兵,不知其姓。

[28]诸吏文学光禄大夫,概括下文九人的官职,或为诸吏,或为文学(学习经术的儒生),或为光禄大夫。迁,姓王。畸,姓宋。吉,即丙吉。赐、管、胜、梁、长幸,都不知其姓。夏侯胜,字长公,以治《尚书》著名,和他从兄的儿子建,并称为大小夏侯。

[29]德,不知其姓。卬(áng),赵充国的儿子。

[30]昧死,冒着死罪。

[31]总壹,统一。

[32]礼,指《仪礼》,但今本《仪礼》无所引二句,今本《礼记》亦无,只见於《公羊传成公十五年》,"之"作"其"。为人后者,指出继於人,做人家的后嗣的人。

[33]奉节,指拿着太后所给的旄节(表示奉太后之命)。

[34]典,主。典丧,主持丧事,这里是说作为丧主。

[35]斩縗(cuī),用最粗的生麻布做的孝衣,衣的下边不用线缝,是丧服中最重的。

[36]居道上,指在来京师的道上。

[37]从官,侍从的官吏。略,通掠。

[38]衣车,后面有帷幔遮蔽,前面有门可开可闭的车(依孙诒让说,见《周礼正义·春官·巾车》)。

[39]始至,指刚到京师。谒见,指谒见太后。

[40]信玺、行玺,汉初,皇帝有三玺,天子之玺,皇帝自己佩带着,信玺、行玺,存放在符节台(掌管符节印玺的官署)。大行前,指昭帝的灵柩前。

[41]次,指所居之位。发玺,打开封匣取出玺来。这话是说昌邑王这种行为是极不严肃的。

[42]更(gēng),轮流更替。引,招引。驺宰,管马廐的人。官奴,被没收在官府中的奴隶。

[43]敖戏,游戏。

[44]之,动词。符玺,指藏符玺的官署。

[45]节,符节。

[46]临(lìn),哭,用於哭奠死者。这里指昌邑王到昭帝的灵柩前去哭。

[47]这句是说昌邑王对符节也很不严肃。

[48]为书,写了封信。

[49]问,问候。君卿,人名,是昌邑王的侍中。

[50]御府令,官名,掌管皇家衣服珍宝财物,属少府。宦官做这个官,加"中"字,称为中御府令。高昌,人名。

[51]乐府,掌管音乐的官署,开始设立於汉武帝时,负责采集歌谣,制定乐谱,训练乐工。

[52]作俳(pái)倡,作俳倡之戏,等於说演戏。

[53]下,指昭帝的灵柩下葬。

[54]泰壹,即太一,神名。这句是说把祭祀泰壹神和祭祀宗庙时奏乐的乐工召纳到后宫。

[55])辇道,帝王车驾所行之路。牟首,池名,在上林苑中。这句是说从辇道到牟首。

[56]长安厨,官署名。太牢,牛羊豕三牲。具,馔,这里指祭品。祠,祭祀。阁室,阁道(宫苑中架木以通车的道)旁的屋子。这句的大意是:把长安厨的三份太牢的祭品取出在阁室里祭祀。

[57]啖(dàn),同啖,吃。

[58]法驾,皇帝所乘之车的一种。皮轩,用虎皮作屏障的车。鸾旗,用羽毛编起来列系幢(旌旗)旁的一种旗子。皮轩、鸾旗都是先行的仪仗。按:法驾只有在祭天和郊祀社稷时才能用。

[59]北宫、桂宫,都是汉代的宫名,都在长安城中未央宫北。

[60]召,招来,这里作取来解。皇太后御小马车,皇太后所用的小马车。这种车是皇太后在宫中乘着游玩的。小马,又名果下马,高三尺。

[61]掖庭,宫殿中的旁舍,这里作宫庭解。

[62]蒙,宫人的名字。

[63]掖庭令,宫庭内管宫女的官。

[64]要(yāo),腰。后来写作"腰"。

太后曰:"止!为人臣子,当悖乱如是邪!"王离席伏。

尚书令复读曰:"取诸侯王、列侯、二千石绶及墨绶、黄绶以并佩昌邑郎官者免奴[1]。变易节上黄旄以赤[2]。发御府金钱、刀、剑、玉器、采缯[3],赏赐所与游戏者。与从官、官奴夜饮,湛沔於酒[4]。诏太官上乘舆食如故[5]。食监奏[6]:'未释服[7],未可御故食[8]。'复诏太官趣具[9],无关食监[10]。太官不敢具,即使从官出买鸡豚,诏殿门内以为常[11]。独夜设九宾温室[12],延见姊夫昌邑关内侯[13]。祖宗庙祠未举[14],为玺书,使使者持节,以三太牢祠昌邑哀王园庙,称嗣子皇帝[15]。受玺以来二十七日,使者旁午[16],持节诏诸官署征发凡千一百二十七事[17]。文学光禄大夫夏侯胜等及侍中传嘉数进谏以过失,使人簿责胜,缚嘉系狱。荒淫迷惑,失帝王礼仪,乱汉制度。臣敞等数进谏,不变更,日以益甚。恐危社稷,天下不安。臣敞等谨与博士臣霸、臣隽舍、臣德、臣虞舍、臣射、臣仓议[18],皆曰:高皇帝建功业[19],为汉太祖[20];孝文皇帝慈仁节俭,为太宗[21]。今陛下嗣孝昭皇帝后,行淫辟不轨[22]。《诗》云[23]:'籍曰未知,亦既抱子[24]。'五辟之属,莫大不孝[25]。周襄王不能事母[26],《春秋》曰:'天王出居於郑[27]。'徭不孝出之,绝之於天下也[28]。宗庙重於君。陛下未见命高庙[29],不可以承天序,奉祖宗庙,子万姓[30],当废。臣请有司御史大夫臣谊、宗正臣德、太常臣昌[31],与太祝以一太牢具[32],告祠高庙。臣敞等昧死以闻。"

[1]诸侯王,汉制,皇子封为王,其实是诸侯,总名之为诸侯王。诸侯王金印盭(lì,绿色)绶,列侯金印紫绶,二千石银印青绶,秩比六百石以上铜印墨绶(墨绶即黑绶),比二百石以上铜印黄绶。者,衍文(依王先谦说)。免奴,被赦免为良人的奴隶。这句是说昌邑王拿诸侯王等的印绶给自己的郎官和免奴们佩带。

[2]旄,节上用旄牛尾作的装饰。这句是说把黄旄改变为赤旄。

[3]御府,宫中藏财物的府库。采缯(zēng),有文彩的丝织物。

[4]湛(chén)沔,同沈湎,沈溺,特指沈溺於酒。

[5]上,等於说进献。乘舆,皇帝的代称。如故,像过去那样。

[6]食监,监管皇帝膳食的人。

[7]未释服,未脱孝服,指居丧未满。

[8]御,皇帝进用叫御。故食,指平日吃的食物。

[9]趣,通促,急速。

[10]关,通过,经过。

[11]殿门,指看守殿门的人。内(nà),使入。后来写作"纳"。

[12]设九宾温室,在温室殿中设九宾之礼。九宾,由傧者(司仪)九人以次传呼接引上殿。只有接待贵宾才用这种仪式。

[13]昌邑关内侯,刘贺做昌邑王时所封的关内侯,这不如皇帝所封的侯爵级别高。

[14]举,举行。按制度,新君即位,须在已葬故君三十六日之后,才祭祀祖先的宗庙,昌邑王即位仅二十多天,所以还没举行祭祀宗庙的仪式。

[15]昌邑哀王园庙,指昌邑哀王的陵庙。以上是说:昌邑王还没祭祀祖先的宗庙,先祭自己的父亲,是违礼的;既然做了昭帝的嗣子,再对昌邑王称"嗣子皇帝",也是违礼的。

[16]旁午,一纵一横为旁午,表示错杂。这是说:使者纷纷四出。

[17]征发,指征发物资。事,量词,件。

[18]霸、德、射、仓,这四人的姓都不详。隽(juàn)舍、虞舍,这两人同名,所以都标出姓来。

[19]高皇帝,指汉高祖刘邦。

[20]太祖,等於说始祖。"太祖"是庙号,高皇帝的"高"是谥号。

[21]太宗,文帝的庙号,"文"是说号。

[22]不轨,不守法度。

[23]诗,指《大雅·抑》。

[24]籍,通藉,今本《诗经》作"借"。籍曰,假使说。未知,没有知识。亦既抱子,也已经抱着孩子了。这是说已经年纪不小了。

[25]五辟,即五刑。属,类。《孝经·五刑章》:"五刑之属三千,而罪莫大於不孝。"

[26]周襄王,名郑,惠王子。襄王生母早死,后母惠后生叔带,惠王很爱叔带。襄王十六年,叔带与狄人伐周,襄王逃到郑国。后来晋文公杀了叔带,襄王才恢复王位。

[27]这句话见於僖公二十四年《春秋经》。《公羊传》认为王者没有外居的道理,为什么说他"出"呢,就因为他跟母亲不相得的缘故。这是说《春秋》用"出"字是贬辞,把襄王之出奔归咎於他的不孝。

[28]出之,等於说用"出"字来贬他。这话的意思是:由於他不孝,《春秋》才用"出"字来贬他,这就是在天下人面前弃绝他。

[29]未见命高庙,等於说未曾受命於高庙。这样说是因昌邑王即位后还没祭祀高庙。

[30]天序,等於说天命。子万姓,以百姓为子民。

[31]有司,负责官员。谊,蔡谊。德,刘德。昌,苏昌。

[32]太祝,官名,掌祭祀宗庙,属太常。

皇太后诏曰:"可!"

光令王起拜受诏。王曰:"闻天子有争臣七人[1],虽无道,不失天下。"光曰:"皇太后诏废,安得天子!"乃即持其手,解脱其玺组[2],奉上太后。扶王下殿,出金马门,群臣随送。

王西面拜曰:"愚戆不任汉事[3]。"起就乘舆副车[4]。大将军光送至昌邑邸[5]。光谢曰:"王行自绝於天。臣等驽怯[6],不能杀身报德。臣宁负王,不敢负社稷。愿王自爱,臣长不复见左右[7]。"光涕泣而去。

群臣奏言:"古者废放之人,屏於远方[8],不及以政[9]。请徙王贺汉中房陵县[10]。"太后诏归贺昌邑,赐汤沐邑二千户[11]。昌邑群臣坐无辅导之谊,陷王於恶,光悉诛杀二百馀人。出死[12],号呼市中,曰:"当断不断,反受其乱[13]!"

[1]争(zhèng),通静。争臣,谏诤之臣。《孝经·谏诤章》:"昔者天子有争臣七人,虽无道,不失其天下。"昌邑王的话本此。

[2]即,走近。玺组,即玺绶。

[3]戆(zhuàng),愚。不任,担任不了。

[4]乘舆副车,皇帝的副车。因昌邑王已被废,只能乘副车。

[5]邸(dǐ),诸侯王到京师朝见皇帝时所住的房舍。昌邑邸,昌邑王在京师的邸舍。

[6]驽,马劣,这里指无能。

[7]长,永远。左右,这里指昌邑王左右伺候的人。这是委婉的话。大意是说,我永远不再和您见面了。

[8]屏(bǐng),弃。

[9]不及以政,等於说不得参与政事。

[10]房陵县,今湖北房县。

[11]汤沐邑,古代帝王赐给诸侯来朝时斋戒自洁的地方。战国以后国君赐给大臣的封邑也叫汤沐邑。

[12]出死,出狱到刑场被处死刑。

[13]断,决断。乱,等於说祸。这话大约是谚语,用在这里,是表示悔不早杀霍光等。断与乱押韵(元部)。

光坐庭中[1],会丞相以下议定所立。广陵王已前不用[2];及燕刺王反诛,其子不在议中。近亲唯有卫太子孙,号皇曾孙[3],在民间,咸称述焉。光遂复与丞相敞等上奏曰:"《礼》曰[4]:'人道亲亲,故尊祖;尊祖,故敬宗'[5]。太宗亡嗣[6],择支子孙贤者为嗣。孝武皇帝曾孙病已,武帝时有诏掖庭养视[7],至今年十八,师受《诗》、《论语》、《孝经》[8]。躬行节俭,慈仁爱人。可以嗣孝昭皇帝后,奉承祖宗庙,子万姓。臣昧死以闻。"

[1]庭,指掖庭。

[2]已前不用,已经在先前选立皇帝时不被用。

[3]皇曾孙,病已(即宣帝,后改名询)是武帝的曾孙,所以称皇曾孙。

[4]礼,指《礼记·大传》。原文是:"是故人道亲亲也。亲亲故尊祖,尊祖故敬宗。"

[5]亲亲,爱自己的父母。祖,指远祖。宗,指由远祖传下来的较近的上辈亲属。

[6]太宗,当为大宗(依王念孙说,见《读书杂志》)。贵族之家,父亲死后,嫡长子继嗣,代代相传,所谓"百世不迁之宗"。帝王则以皇帝之世代相传为大宗。昭帝无子,所以说"大宗无嗣"。

[7]巫蛊事起,卫太子一支的人,除病已外,全被杀害。后来武帝后悔了,於是命令掖庭令抚养病已。

[8]师受,从师传受。皇太后诏曰:"可!"

光遣宗正刘德至曾孙家尚冠里[1],洗沐,赐御衣[2]。太仆以軨猎车迎曾孙[3],就斋宗正府[4]。入未央宫见皇太后,封为阳武侯[5]。已而[6],光奉上皇帝玺绶,谒於高庙。是为孝宣皇帝。

明年,下诏曰:"夫褒有德,赏元功,古今通谊也。大司马大将军光,宿卫忠正[7],宣德明恩[8],守节秉谊[9],以安宗庙。其以河北、东武阳益封光万七千户[10],与故所食凡二万户。"赏赐前后黄金七千斤,钱六千万,杂缯三万疋,奴婢百七十人,马二千疋,甲第一区[11]。

自昭帝时,光子禹及兄孙云皆中郎将[12]。云弟山奉车都尉侍中,领胡越兵[13]。光两女婿为东西宫卫尉[14]。昆弟诸婿、外孙皆奉朝请[15],为诸曹大夫、骑都尉、给事中[16]。党亲连体,根据於朝廷[17]。光自后元秉持万机[18],及上即位,乃归政。上谦让不受,诸事皆先关白光[19],然后奏御天子[20]。光每朝见,上虚己敛容[21],礼下之已甚[22]。光秉政前后二十年。

[1]尚冠里,里名,在长安城南。

[2]御衣,当作御府衣(依王念孙说,见《读书杂志》),宫内库中的衣服。

[3]太仆,指杜延年。軨(líng)猎车,一种轻便的小车,这本是射猎所乘的车,所以叫軨猎车。

[4]斋,斋戒。修身反省叫做斋,斋必有所戒,所以叫斋戒。宗正府,宗正的衙署。

[5]阳武,县名,故城在今河南阳武县东南二十八里。按:先封宣帝为阳武侯,原因是不能立庶人为皇帝。

[6]已而,过了不久。

[7]宿卫,指霍光在武帝时宿卫后宫。

[8]宣德明恩,宣扬表彰皇帝的恩德。

[9]守节,守节操。秉谊,秉持正义。

[10]河北,汉时县名,故城在今山西芮城县东北。东武阳,县名:故城在今山东朝城县西四十里。

[11]甲第,最好的宅第。一区,一所。

[12]兄,指霍去病。中郎将,官名,宣帝令中郎将统率羽林军,属光禄勋。

[13]领胡越兵,统率外族归附的军队。

[14]光两女婿,指范明友和邓广汉。范为未央宫卫尉,邓为长乐宫卫尉。

[15]昆弟诸婿,外孙,指霍光兄弟辈的女婿和外孙。奉朝请,朝廷有事时即参加朝会。这不是官职,只是一种优遇。

[16]骑都尉,官名,统率羽林骑,属光禄勋。

[17]党亲,族党亲戚。连体,连成一体。根据,像树根一样盘据着。

[18]万机,等於说万事,指治理天下的万事。

[19]关白,禀告请示。

[20]御,进。

[21]敛容,收敛起放逸松懈的表情,也就是态度严肃庄重起来。

[22]礼下之,以礼接待他并且屈居於他之下,表示很谦逊。已甚,太过。

地节二年春[1],病笃。车驾自临问光病,上为之涕泣。光上书谢恩曰:"愿分国邑三千户以封兄孙奉车都尉山为列侯,奉兄票骑将军去病祀。"事下丞相御史,即日拜光子禹为右将军。光薨,上及皇太后亲临光丧,太中大夫任宣与侍御史五人持节护丧事[2],中二千石治莫府冢上[3],赐金钱、缯絮,绣被百领[4],衣五十箧,璧、珠玑、玉衣、梓宫、便房、黄肠题凑各一具[5],枞木外臧椁十五具[6],东园温明[7],皆如乘舆制度[8]。载光尸柩以輼輬车[9],黄屋左纛[10],发材官、轻车、北军五校士[11],军陈至茂陵[12],以送其葬。谥曰宣成侯。发三河卒穿复土起冢[13],祠堂置园邑三百家[14],长丞奉守如旧法[15]。

[1]地节,宣帝的第二个年号。地节二年为宣帝即位后的第六年,当公元前68年。

[2]侍御史,官名,御史大夫下的属官。

[3]中二千石,指中二千石的官。治莫府冢上,等於说在坟上设立临时办公处。

[4]绣被,锦绣被子。领,量词。

[5]璧,平圆形而中心有孔的玉。玑(jī),不圆的珠子。玉衣,裹尸之物。梓宫,棺材,因用梓木做成,所以叫梓宫。便(pián,通楩)房,用楩木做成的椁(套在棺材外面的大棺材)。题凑,用木累在棺上,好像四面有檐的屋子,木的头都向内,所以叫题凑(题,头。凑,聚);因用黄心柏木,所以叫黄肠题凑。

[6]枞(cōng),松杉科常绿乔木。臧,通藏(zàng),外臧椁,厨厩之属(参用服虔说。服虔说"在正臧外,婢妾臧也,或曰厨厩之属也。"按,汉代不以人殉葬,故未从婢妾臧之说。)

[7]东园,官署名,专门制作供丧葬用的器物,属少府。温明,下应有"秘器"二字(依王念孙说见《读书杂志》)。这种温明秘器,形如方漆桶,一面开着,把镜子放在里面,悬在尸上,大敛时,封入棺内。因藏在棺材里,所以叫秘器。

[8]乘舆制度,指皇帝的丧葬制度。

[9]輼(wēn)輬(liáng)车,像衣车,旁有窗,关上就温暖,打开就凉爽,所以叫輼輬车。这本是供人卧息的车,后因用来载丧,於是成为丧车。

[10]黄屋,用黄缯做车盖的里子。左纛(dào),在车衡(辕端横木)的左方插上纛。纛,饰有羽毛的大旗。按:黄屋左纛,是皇帝乘舆的制度。

[11]材官,高级武官手下的武弁。轻车,汉代兵种之一。北军,汉代禁卫军之一,共五营。五校,即五营。北军五校的军士只有在皇帝出殡时才充任仪仗队,现在为霍光送殡,也是用皇帝丧葬的制度。

[12]军陈,军队排成行阵。陈,阵。茂陵,汉武帝的墓地。霍光的坟墓在茂陵的东边。

[13]三河,指河东郡、河内郡(今河南黄河以北地区)、河南郡(今河南黄河以南地区)。卒,指服劳役的隶卒。穿,指穿圹,即挖掘墓穴。复土,下棺后把土填上。起冢,封起坟头。

[14]大意是在祠堂附近用三百户人家作为看守陵园的一个邑。

[15]长丞,守护陵园的官吏。如旧法,等於说按旧例。

✦ You read 第八单元文选 史记

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.