七十二堂写作课 · 夏丏尊 · Chapter 25 of 70

第二十四讲 第一人称的立脚点

传硕公版书

第二十四讲 第一人称的立脚点

作者可有三种立脚点:(一)第一人称的立脚点;(二)第二人称的立脚点;(三)第三人称的立脚点。

以第一人称为立脚点的文章,作者是从“我”出发的,作者处处把自己露出在文章里。日记、自叙传等写自己的情形的文章固然是从第一人称立脚点写作的,别的种类的文章也可有第一人称的写法。写别人的情形,只要那情形是自己经验过的,不论直接或间接经验,都可从第一人称的立脚点来写。实际上这类的文章是很多的。

从第一人称的立脚点写述,最适宜的不消说是写自己的情形的文章。别人的情形,有许多地方——如心理方面——用第一人称去写,是很难表达的。例如:我们要写一个朋友的病况,如果用“朋友某君病了,我今天去望他……”一类的笔调写去,那位朋友患的什么病,病况大概怎样等等当然是写得出的,至于那位朋友所受到的痛苦,只能从他的呻吟、谈话、神情等看得出的方面作想象猜测的记叙,说些“我看他苦闷得很厉害”“他握住了我的手,好像见了亲人似的”一类的话而已。真能表达出那位朋友的痛苦的,可以说只有他自己。他从第一人称的立脚点,写出自己病中的状况来,才会毫无隔膜,直截痛快。因此,小说中为想求描写深切起见,作者常有故意代了小说的主人公用第一人称来写述的事。那时文章中的所谓“我”并非作者自己,是很明白的。

从第一人称的立脚点写文章,全体都须统一,不可把立脚点更动。最该注意的是人和地方的称呼。人和地方的称呼是因了说话的人的立脚点而不同的。例如:张三称张一叫“大哥”,不叫“张一”,可是在李四口里说起来,和张一对面的时候,叫“你”或“张一兄”,不在一处的时候,叫“张一”或“他”了。同是一个地方,因了说话的人立脚点不同,可以叫“这里”,也可以叫“那里”。在普通的文章中,用第一人称写的时候,“我”就是作者自己,对于人和地方的称呼都该和作者的地位一致到底,不得有一点混乱。混乱了就会失却统一,令人不懂。

用第一人称写文章,情形好比一个人用独白的态度讲话,独白可长可短,所以这类文章里面尽可有很长的东西。

✦ You read 第二十四讲 第一人称的立脚点

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.