萍踪寄语 · 邹韬奋 · Chapter 32 of 138

二九 法国的农村

传硕公版书

二九 法国的农村

法国在世界大战以前,原是偏重农业的国家,自世界大战以后,利用赔款所得及所取得的各地的煤矿铁矿,对于工业才有比较激进的倾向,但是农业仍占很重要的位置,法国全国人口四千万人里面,仍有百分之四十,即一千六百万人是从事农业的。记者原想到农村里去看看,刚巧从前在意大利码头上走散的张心一君由德来法调查农村经济,便于九月廿五日,约同秦国献君同到凡尔赛附近的一带农村里去跑了一个整天。张君从前在美国专研农村经济,秦君在法国专研农村教育及农艺已有五年之久,记者此次观察农村,有两君做旅伴是再好没有的了。

我们先在凡尔赛农业研究院(L'institut des recherches

agronomiques)里参观了一番。该院由农部设立,研究结果即由农业局实施于各农村,院的周围有八百亩地专供实验之用。院长系著名的农业教授调任的,亲出招待,说明颇为详尽,其中最使我感觉兴趣的是关于植物的病理研究,种种病状的解剖图形和模型,以及实验室里试验管中的种种病态研究,都令我感到我国内地大多数人民的疾病受到科学的研究和卫护的,还远不及这些生长在科学比较发达的地方的植物!

其次参观的是国立格立农(Grignon)试验场,和附近的格立农国立农业专门学校(Ecole Nationale d'agriculture)。该试验场有一万亩的田地供试验之用,规模颇宏大,试验结果也由农业局实行传播于各处农村的实际工作上去。国立农业专门学校和这个试验场,都设在农村,其影响于农业的改进都很大。该校有百余年的历史,于农业发明上有特殊贡献的教授,校里都替他们铸半身铜像,树立于校园旁,以资纪念。这种在学术上有真切贡献者的铜像,虽仅半身,却有它的特殊的价值。该校设备也颇完备,对畜牧尤多注意,虽在暑假期中,所养蓄的牛羊猪猡等等,仍得看到。它们的食料,都有一定的配合,开成“菜单”悬挂着,和我们在大菜馆里所看见的大菜单相似,不过还要精密些,因为每种“菜”都注明分量。上海话骂人做“猪猡”,听的人大概没有不勃然愤怒的,但是这里的猪猡都有合于科学方法的“菜单”,不能不说是“猪猡”里面也有阔绰的了!

法国农村的组织是以“村”为单位,他们叫做Commune,每市有市议会,由村议会选出“村长”(Maire)。四千万人口的法国,有五万余村长,平均每八百人便有一个村长。这种村长是没有薪水的,由原有职业的人兼任,村长之下,由农村小学的校长任书记(也可译为干事),农村小学同时也就是“村政府”所在,书记有相当的薪俸。这样一来,农村小学很自然地成为农村里的重要的中心,农村小学和农村社会也很自然地发生了密切的关系。人口比较少的地方,农村小学就只夫妇两人担任,夫教男生,妇教女生,成为夫妇学校,后期小学里农艺新知识的灌输,则由农业局聘任专门教员到各村轮流施教。这种“村政府”所管的事情,是关于户籍(人口登记);土地登记及表册;人事(如村民结婚时证婚,丧事须请村府派人视察,儿童产生须报告登记等);交通(如道路邮电等);教育(一部分经费由国家供给);救济事务(如救济失业及其他慈善事业等);并有警察权。他们因一般人民的教育程度已比较的高,办事易有轨道可循,所以事务简单,除少数人口特多的地方,都不过有这样简单的组织。这种“村长”有一定的职权,虽省长有监督之权,却不能像我国区长之徒为官僚的爪牙,以在乡间刮地皮为天职,因为他们的村民监督得也很厉害。

法国的乡村无论怎样小,都有一个邮局,兼理电报和一个公用的电话,小的地方往往邮政局长同时就是邮差。他们的农村里面也有平坦的马路,也有电车,走的次数虽不及城市的多,大概是因为需要上不同的缘故。

我国的农村有茶馆,法国的小小农村里也有咖啡馆,规模当然比城市的简陋得多,只是一个小房间,里面放着几张桌子,几张椅子围着,可是也有白的台布,也还比较地干净,柜台上一个中年妇人也还装饰得干干净净(指记者所进去过的一个农村咖啡馆而言),记者和张秦两君因为走得乏了,就也到这样的一个农村咖啡馆里去坐坐,另有农村的风味。张秦两君大谈其中国农村问题,我除旁听高论外,常溜着我的眼珠旁观咖啡馆的周围和其中的乡间人物。

我们跑来跑去,看了所谓“村政府”——农村小学——之后,天渐渐黑暗起来了,继之以大雨,我们三个人在草原上,森林间,逃难似的大踏步跑着。张君说这是法国的乡间,如在中国,也许我们的皮鞋上已踏得满鞋的泥浆了!最后由秦君引到一个他从前认识的农家里,一对老夫妇,一个十六七岁的儿子,他们“旧雨重逢”,倒也谈笑甚欢,那个女主人徐娘半老,风韵犹存,拿着一瓶酒和几个玻璃杯出来,放在桌上,老不开瓶倒酒,我们在旁倒想快些喝几口以消冷气!后来秦君在皮包里挖了半天,挖出一小包信封装好的中国茶叶送他们,那老头子才似乎受了什么灵感似的,赶速到桌旁把酒瓶开起来,我想这也是所谓礼尚往来罢。我们坐了一会,雨已停,便仍踏着湿的道路,于夜色苍茫中跑了许多时候,才乘火车回到巴黎。

法国的农村土地已渐集中于大地主之手。受着世界不景气的影响,已渐有失业的,尤其是酒业,法国的中部及南部的农家,几于家家种葡萄,葡萄酒为重要农产品,从前运销各国,现在卖不出去,陷入很困难的境地了。

廿二,九,廿九,记于巴黎。)

✦ You read 二九 法国的农村

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.