三梦记 · 白行简 · Chapter 3 of 3

三梦记 译文

传硕公版书

三梦记 译文

人的梦,不同于平常是有的:有的是那个人梦中所去的地方正是这个人到过的;有的是这个人所做的事正是那个人梦见的;有的是两个人的梦彼此相通。

武则天时代,刘幽求任朝邑的县丞。曾经奉命出差,晚上才回来。

在离家十余里路的地方,正好有座佛堂院,路就在它旁边,他听见寺庙中一片欢歌笑语。寺庙的墙不高,有一段缺口,里面的一切都看得见。

刘幽求就俯着身子偷偷观看,只见十来个男男女女坐在一起,桌上摆着饭菜,众人围成一圈进餐。看见他的妻子也坐在中间谈笑。刘幽求开始十分惊讶,好久弄不清楚这是怎么回事,心想妻子不应当到这里来,然而却不能丢下她不管。又仔细看她的容貌及言行举止,觉得没有什么异常。想靠近再察看一番,寺庙的门关着不能进入。刘幽求将瓦片扔过去,击中盛酒的陶罍,陶罍迸裂,人群惊散,很快就不见了。

刘幽求翻墙进去,跟他的随从一同察看,殿堂和旁边的屋子一个人也不见,寺庙的门还像原来那样紧闭着。刘幽求更加惊讶,就急忙赶回家。等到了家里,妻子刚刚睡着。听到刘幽求回来了,就打招呼问冷暖,完了,妻子说:“刚才在梦中跟几十个人游一寺庙,都是不认识的,还一起在庭院里吃饭。有人从外面投瓦砾进来,弄得杯盘狼藉,因此就醒了。”刘幽求也详细说了他看见的事。这就是所谓那个人梦中所去的地方正是这个人到过的。

元和四年,河南元微之任监察御史,奉命出使剑外。离开十几天后,我跟二哥白乐天、陇西人李杓直同游曲江。来到慈恩寺,走遍了整个僧院,停留的时间较长。天色已晚,就一起去李杓直在修行里的住宅,饮酒作诗唱和,很欢畅。哥哥放下酒杯好一阵,说:“微之应该到达梁州了。”就写了一首诗题在屋壁上,它的词句是这样的:

春天来了不能排遣春愁,

醉中折取花枝当作酒筹。

忽然想起老友去往远方,

算路程今日该到了梁州。

那是二十一日。十几天后,刚好遇到梁州使者来,带来一封元微之写的信,后面写着一首《纪梦》诗,它的词句是这样:

梦到你们兄弟在曲江头,

也见你们在慈恩院中游。

下属官吏叫人前去备马,

醒来时身体却在古梁州。

日子和月份跟游寺时题诗的日子及月份完全相同。这就是所谓这个人做的事正是那个人梦见的。

贞元年间,扶风人窦质与京北人韦筍一起从亳州去秦地,住在潼关的旅店里。窦质梦见到了华岳祠,看见一个女巫,长得黑而高大,穿着青色的裙子与素色的短袄,路上迎着他行礼作揖,要为他祈祷神灵。

窦质不得已,只好听她的。问她姓什么,自称赵氏。等到醒来后,窦质便把这事详细告诉了韦筍。第二天,到了华岳祠,有位女巫来迎客,长相与打扮都跟梦中一样。他回头对韦筍说:“梦应验了!”于是叫随从看看袋子里的钱,找出二贯钱来,给了她。女巫拍掌大笑,对跟她一起的人说:“如同所梦见的!”韦筍惊讶地问她。她回答说:“昨天梦见两个人从东面来,一个留胡须的矮个子让我向神灵祝告,因此得了他两贯钱。到了天亮,就告诉了所有同道的人。今天果然应验了。”窦质问女巫的姓。跟她一起的人说:“她姓赵。”事情从头到尾,完全吻合。这就是所谓的两个人的梦彼此相通。

行简说:《春秋》以及诸子史书中,谈到梦的很多,但从没有记载这三种梦的。世上人的梦也很多,也没有过这三种梦。这难道是偶然的,还是前世注定的?我弄不清楚。今天详细地记载这件事,以便让它保存下来。

✦ You read 三梦记 译文

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.