zǐ yuē xué ér shí xí zhī bù yì yuè hū
孔子说:“学习并且时常温习,不是很愉快吗?
yǒu péng zì yuǎn fāng lái bù yì lè hū
有朋友从远方来,不是很高兴吗?
rén bù zhī ér bù yùn bù yì jūn zǐ hu
别人不了解自己却不生气,不也是君子吗?
yǒu zǐ yuē qí wéi rén yě xiào dì ér hǎo fàn shàng zhě xiān yǐ
有子说:“一个人孝顺父母、尊敬兄长,却喜欢冒犯上级,是很少见的;
bù hǎo fàn shàng ér hǎo zuò luàn zhě wèi zhī yǒu yě
不喜欢冒犯上级却喜欢作乱,是没有的。
jūn zǐ wù běn běn lì ér dào shēng
君子致力于根本,根本确立了,道就产生了。
xiào dì yě zhě qí wèi rén zhī běn yǔ
孝顺父母、尊敬兄长,这就是仁的根本吧!
zǐ yuē qiǎo yán lìng sè xiān yǐ rén
孔子说:“花言巧语、装出和善的脸色,这样的人很少有仁德!
zēng zǐ yuē wú rì sān xǐng wú shēn wéi rén móu ér bù zhōng hu
曾子说:“我每天多次反省自己:为别人谋划是否忠诚?
yǔ péng yǒu jiāo ér bù xìn hu
与朋友交往是否守信?
chuán bù xí hū
老师传授的知识是否温习了?
zǐ yuē dào qiān shèng zhī guó jìng shì ér xìn jié yòng ér ài rén shǐ mín yǐ shí
孔子说:“治理一个拥有千辆兵车的国家,要严肃认真地处理政事、讲求信用,节约开支、爱护人民,役使百姓要按农时。
zǐ yuē dì zǐ rù zé xiào chū zé dì jǐn ér xìn fàn ài zhòng ér qīn rén xíng yǒu yú lì zé yǐ xué wén
孔子说:“年轻人在家要孝顺父母,出门要尊敬兄长,谨慎守信,博爱大众,亲近有仁德的人,这样做了还有余力,就去学习文化知识。
zi xià yuē xián xián yì sè
子夏说:“尊重贤德而轻视美色;
shì fù mǔ néng jié qí lì
侍奉父母,能竭尽全力;
shì jūn néng zhì qí shēn
侍奉君主,能献出生命;
yǔ péng yǒu jiāo yán ér yǒu xìn
与朋友交往,说话诚实守信。
suī yuē wèi xué wú bì wèi zhī xué yǐ
即使说没有学习过,我也一定认为他学习过了。
zǐ yuē jūn zǐ bù zhòng zé bù wēi xué zé bù gù
孔子说:“君子不庄重就没有威严,学习就不会牢固。
zhǔ zhōng xìn wú yǒu bù rú jǐ zhě guò zé wù dàn gǎi
要以忠诚守信为主,不要结交不如自己的朋友,有了过错,就不要害怕改正。”
zēng zǐ yuē shèn zhōng zhuī yuǎn mín dé guī hòu yǐ
曾子说:“谨慎地对待父母的丧事,追念远代的祖先,民众的德行就会归于淳厚了。”
zi qín wèn yú zǐ gòng yuē fū zǐ zhì yú shì bāng yě bì wén qí zhèng qiú zhī yǔ yì yǔ zhī yǔ
子禽问子贡说:“老师每到一个国家,必定能听到那个国家的政事,是他自己求来的呢,还是别人主动告诉他的呢?”
zǐ gòng yuē fū zǐ wēn liáng gōng jiǎn ràng yǐ de zhī
子贡说:“老师是靠温和、善良、恭敬、节俭、谦让的态度得来的。”
fū zǐ zhī qiú zhī yě qí zhū yì hu rén zhī qiú zhī yǔ
老师求得的方式,大概与别人求得的方式不同吧?
zǐ yuē fù zài guān qí zhì
孔子说:“父亲在世时,观察他的志向;
fù méi guān qí xíng
父亲去世后,观察他的行为;
sān nián wú gǎi yú fù zhī dào kě wèi xiào yǐ
三年不改变父亲生前所行的正道,就可以说是孝顺了。”
yǒu zǐ yuē lǐ zhī yòng hé wèi guì
有子说:“礼的运用,以和谐为贵。”
xiān wáng zhī dào sī wèi měi
古代圣王的治国之道,这一点是最美好的。
xiǎo dà yóu zhī yǒu suǒ bù xíng
小事大事都遵循它,但有时也有行不通的地方。
zhī hé ér hé bù yǐ lǐ jié zhī yì bù kě xíng yě
只知道和谐而一味求和,不用礼来节制,也是不可行的。”
yǒu zǐ yuē xìn jìn yú yì yán kě fù yě
有子说:“信约接近义,说的话就可以兑现。”
gōng jìn yú lǐ yuǎn chǐ rǔ yě
恭敬接近礼,就能远离耻辱。”
yīn bù shī qí qīn yì kě zōng yě
依靠的人不失为可亲的人,也就可以尊崇了。”
zǐ yuē jūn zǐ shí wú qiú bǎo jū wú qiú ān mǐn yú shì ér shèn yú yán jiù yǒu dào ér zhèng yān
孔子说:“君子饮食不求饱足,居住不求安逸,做事勤勉,说话谨慎,接近有道的人来匡正自己。”
kě wèi hào xué yě yǐ
这就可以说是好学了。”
zǐ gòng yuē pín ér wú chǎn fù ér wú jiāo hé rú
子贡说:“贫穷却不谄媚,富有却不骄傲,怎么样?”
zǐ yuē kě yě
孔子说:“可以了。”
wèi ruò pín ér lè dào fù ér hǎo lǐ zhě yě
但不如贫穷却乐于道,富有却喜好礼的人。”
zǐ gòng yuē shī yún rú qiē rú cuō rú zuó rú mó qí sī zhī wèi yǔ
子贡说:“《诗经》说:‘像切割、磋磨、雕琢、打磨一样’,大概说的就是这个意思吧?”
zǐ yuē cì yě shǐ kě yǔ yán shī yǐ yǐ gào zhū wǎng ér zhī lái zhě
孔子说:“赐啊,现在可以和你谈论《诗经》了,告诉你过去的事情,你就能推知未来的事情。”
zǐ yuē bù huàn rén zhī bù jǐ zhī huàn bù zhī rén yě
孔子说:“不担心别人不了解自己,只担心自己不了解别人。”