庄子 · 庄周 · Chapter 27 of 33

寓言

PinyinModern Translation
Size

yù yán shí jiǔ zhòng yán shí qī zhī yán rì chū hé yǐ tiān ní

寓言占了十分之九,其中引用先贤言论的占十分之七,随性而发的言论天天都有,顺应自然的分际。

yù yán shí jiǔ jiè wài lùn zhī

寓言占了十分之九,是借他人之口来论述道理。

qīn fù bù wéi qí zi méi

亲生父亲不会给自己的儿子做媒。

qīn fù yù zhī bù ruò fēi qí fù zhě yě

父亲称赞儿子,不如让别人来称赞。

fēi wú zuì yě rén zhī zuì yě

这不是我的过错,是世人的过错。

yǔ jǐ tóng zé yīng bù yǔ jǐ tóng zé fǎn

与自己观点相同就赞同,不同就反对。

tóng yú jǐ wéi shì zhī yì yú jǐ wèi fēi zhī

与自己一致就认为对,与自己不同就认为错。

zhòng yán shí qī suǒ yǐ jǐ yán yě

引用先贤言论占十分之七,是为了制止争论。

shì wèi qí ài nián xiān yǐ ér wú jīng wěi běn mò yǐ qī nián qí zhě shì fēi xiān yě

这些人算是年长者,年纪虽大,却没有治国安邦的才略来匹配其年岁,这就不算真正的先贤。

rén ér wú yǐ xiān rén wú rén dào yě

一个人如果没有胜过他人的长处,就是不懂为人之道。

rén ér wú rén dào shì zhī wèi chén rén

一个人不懂为人之道,就只能算是陈旧之人。

zhī yán rì chū hé yǐ tiān ní yīn yǐ màn yǎn suǒ yǐ qióng nián

随性而发的言论天天都有,顺应自然的分际,因而能蔓延开去,以此度过岁月。

bù yán zé qí qí yǔ yán bù qí yán yǔ qí bù qí yě

不说话则万物齐同,齐同的状态与言语描述的不齐同,言语与齐同的状态也不一致。

gù yuē yán wú yán

所以说:“要说没有主观成见的话。”

yán wú yán zhōng shēn yán wèi cháng yán

说没有成见的话:即使终身在说话,也像不曾说过;

zhōng shēn bù yán wèi cháng bù yán

即使终身不说话,也并非没有表达。

yǒu zì yě ér kě yǒu zì yě ér bù kě

事物有它可的原因,也有它不可的原因;

yǒu zì yě ér rán yǒu zì yě ér bù rán

事物有它这样的道理,也有它不这样的道理。

wū hū rán

为什么是这样?

rán yú rán

对的就在对的一面;

wū hū bù rán

为什么不是这样?

bù rán yú bù rán

不是这样就是因为不是这样。

wū hū kě

怎么才算可以?

kě yú kě

可以就在可以的一面;

wū hū bù kě

怎么才算不可以?

bù kě yú bù kě

不可以就在不可以的一面。

wù gù yǒu suǒ rán wù gù yǒu suǒ kě

事物本来就有它存在的道理,事物本来就有它合理的地方。

wú wù bù rán wú wù bù kě

没有什么事物不是这样,没有什么事物不可以。

fēi zhī yán rì chū hé yǐ tiān ní shú de qí jiǔ

如果不是每天都有自然流露的言语,与天道相和谐,谁能长久保持呢!

wàn wù jiē zhǒng yě yǐ bù tóng xíng xiāng chán shǐ zú ruò huán mò de qí lún shì wèi tiān jūn

万物都有各自的种类,以不同的形态相互更替,开始和结束就像圆环一样,找不到头绪,这就叫做自然的均衡。

tiān jūn zhě tiān ní yě

自然的均衡,就是天道的分际。

zhuāng zi wèi huì zi yuē kǒng zǐ xíng nián liù shí ér liù shí huà

庄子对惠子说:“孔子活了六十年,思想也变化了六十年。

shǐ shí suǒ shì zú ér fēi zhī

起初认为对的,后来却否定了。

wèi zhī jīn zhī suǒ wèi shì zhī fēi wǔ shí jiǔ fēi yě

不知道现在认为对的,是不是五十九岁时认为不对的呢。

huì zi yuē kǒng zǐ qín zhì fú zhī yě

”惠子说:“孔子是勤奋追求理想、运用智慧的人。

zhuāng zi yuē kǒng zǐ xiè zhī yǐ ér qí wèi zhī cháng yán yě

”庄子说:“孔子已经超越了这些,但他从未明说。

kǒng zǐ yún fu shòu cái hu dà běn fù líng yǐ shēng

孔子说:人的才能来自根本,恢复灵性才能生存。

míng ér dāng lǜ yán ér dāng fǎ

发声要合乎音律,说话要合乎法度。

lì yì chén hu qián ér hào wù shì fēi zhí fú rén zhī kǒu ér yǐ yǐ

利益和道义摆在面前,而好恶是非只是让人口服罢了。

shǐ rén nǎi yǐ xīn fú ér bù gǎn wù lì dìng tiān xià zhī dìng

要让人心服而不敢违逆,才能确立天下的安定。

yǐ hū yǐ hū

罢了,罢了!

wú qiě bù dé jí bǐ hu

我恐怕还比不上他啊!

zēng zǐ zài shì ér xīn zài huà yuē wú jí qīn shì sān fǔ ér xīn lè

曾子两次做官,心境两次变化,他说:“我在父母在世时做官,俸禄虽少却心里快乐;

hòu shì sān qiān zhōng ér bù jì wú xīn bēi

后来做官,俸禄虽多却父母不在了,我心里悲伤。

dì zǐ wèn yú zhòng ní yuē ruò cān zhě kě wèi wú suǒ xiàn qí zuì hu

”弟子问孔子:“像曾参这样,可以说没有受俸禄牵累的过错吗?

yuē jì yǐ xiàn yǐ

”孔子说:“已经受牵累了!

fu wú suǒ xiàn zhě kě yǐ yǒu āi hu

如果没有牵累,还会有悲哀吗?

bǐ shì sān fǔ sān qiān zhōng rú guān què wén méng xiāng guò hu qián yě

他看待三釜、三千钟的俸禄,就像看鸟雀蚊虻从眼前飞过一样。

yán chéng zi yóu wèi dōng guō zi qì yuē zì wú wén zi zhī yán yī nián ér yě èr nián ér cóng sān nián ér tōng sì nián ér wù wǔ nián ér lái liù nián ér guǐ rù qī nián ér tiān chéng bā nián ér bù zhī sǐ bù zhī shēng jiǔ nián ér dà miào

颜成子游对东郭子綦说:“自从听了您的话,第一年变得质朴,第二年变得顺从,第三年通达事理,第四年与物同化,第五年万物来归,第六年鬼神感通,第七年自然天成,第八年不知死生,第九年达到玄妙境界。

shēng yǒu wéi sǐ yě

活着时有所作为,就会导致死亡。

quàn gōng yǐ qí sī sǐ yě yǒu zì yě ér shēng yáng yě wú zì yě

用私心去劝勉公心,死亡是有原因的,而生发阳气却是没有原因的。

ér guǒ rán hu

真的是这样吗?

wū hū qí suǒ shì wū hū qí suǒ bù shì

哪里是适宜的,哪里是不适宜的呢?

tiān yǒu lì shǔ de yǒu rén jù wú wū hū qiú zhī

天有运行的规律,地有人的占据,我何必去追求呢?

mò zhī qí suǒ zhōng ruò zhī hé qí wú mìng yě

不知道它的终结,怎么能说没有命运呢?

mò zhī qí suǒ shǐ ruò zhī hé qí yǒu mìng yě

不知道它的开始,怎么能说有命运呢?

yǒu yǐ xiāng yìng yě ruò zhī hé qí wú guǐ yá

有相互呼应的事情,怎么能说没有鬼神呢?

wú yǐ xiāng yìng yě ruò zhī hé qí yǒu guǐ yá

没有相互呼应的事情,怎么能说有鬼神呢?

zhòng wǎng liǎng wèn yú jǐng yuē ruò xiàng yě fǔ ér jīn yě yǎng xiàng yě kuò cuō ér jīn yě bèi fā

众多影子问影子说:“你刚才低头现在抬头,刚才束发现在披发;

xiàng yě zuò ér jīn yě qǐ

刚才坐着现在站起;

xiàng yě xíng ér jīn yě zhǐ hé yě

刚才行走现在停止:这是为什么?

jǐng yuē sōu sōu yě xī shāo wèn yě

”影子说:“随便动动而已,何必多问!

yǔ yǒu ér bù zhī qí suǒ yǐ

我存在却不知道原因。

yǔ tiáo jiǎ yě shé tuì yě shì zhī ér fēi yě

我,就像蝉壳,蛇蜕皮,相似却不是真的。

huǒ yǔ rì wú zhūn yě

有火和阳光,我就聚集;

yīn yǔ yè wú dài yě

阴天和夜晚,我就消失。

bǐ wú suǒ yǐ yǒu dài yá ér kuàng hu yǐ wú yǒu dài zhě hu

那些,是我所依赖的吗,更何况那些无所依赖的呢!

bǐ lái zé wǒ yǔ zhī lái bǐ wǎng zé wǒ yǔ zhī wǎng bǐ qiáng yáng zé wǒ yǔ zhī qiáng yáng

它来我就跟着来,它去我就跟着去,它活动我就跟着活动。

qiáng yáng zhě yòu hé yǐ yǒu wèn hu

活动的东西,又有什么好问的呢!

yáng zǐ jū nán zhī pèi lǎo dān xi yóu yú qín

阳子居往南去沛地,老聃往西游历到秦国。

yāo yú jiāo zhì yú liáng ér yù lǎo zi

在郊外邀请,到了梁地遇到老子。

lǎo zi zhōng dào yǎng tiān ér tàn yuē shǐ yǐ rǔ wèi kě jiào jīn bù kě yě

老子在半路上仰天叹息说:“起初以为你可以教导,现在不行了。

yáng zǐ jū bù dá

”阳子居没有回答。

zhì shě jìn guàn shù jīn zhì tuō jù hù wài xī xíng ér qián yuē xiàng zhě dì zǐ yù qǐng fū zǐ fū zǐ xíng bù xián shì yǐ bù gǎn

到了住处,送上洗漱用具和毛巾梳子,脱鞋在门外,跪着前行,说:“刚才弟子想请教夫子,夫子走路没空,所以不敢;

jīn xián yǐ qǐng wèn qí gù

现在有空了,请问原因。

lǎo zi yuē ér huī huī xū xū ér shuí yǔ jū

”老子说:“你傲慢自大,谁愿意和你相处!

dà bái ruò rǔ shèng dé ruò bù zú

最洁白的东西好像有污点,最高尚的品德好像不足。

yáng zǐ jū cù rán biàn róng yuē jìng wén mìng yǐ

阳子居听了,脸色一变,恭敬地说:“我明白您的教诲了!”

qí wǎng yě shě zhě yíng jiāng qí jiā gōng zhí xí qī zhí jīn zhì shě zhě bì xí yáng zhě bì zào

他去的时候,旅舍的人都出来迎接,男主人为他安排坐席,女主人递上毛巾梳子,先到的客人让出座位,烤火的人让出灶边。

qí fǎn yě shě zhě yǔ zhī zhēng xí yǐ

等他回来时,旅舍的人已经和他争抢座位了!

✦ You read 寓言

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.