山海经 · 佚名 · Chapter 14 of 18

海经·大荒东经

PinyinModern Translation
Size

dōng hǎi zhī wài dà hè shǎo hào zhī guó

东海之外有个巨大的深谷,是少昊的国度。

shǎo hào rú dì zhuān xū yú cǐ qì qí qín sè

少昊在这里抚养了颛顼帝,并丢弃了他的琴瑟乐器。

yǒu gān shān zhě gān shuǐ chū yān shēng gān yuān

有一座甘山,甘水从这里发源,形成了甘渊。

dà huāng dōng nán yú yǒu míng pí mǔ de qiū

大荒的东南角,有个地方叫皮母地丘。

dōng hǎi zhī wài dà huāng zhī zhōng yǒu shān míng yuē dà yán rì yuè suǒ chū

东海之外,大荒之中,有座山名叫大言,是太阳和月亮升起的地方。

yǒu bō gǔ shān zhě yǒu dà rén zhī guó

有座波谷山,那里是大人国。

yǒu dà rén zhī shì míng yuē dà rén zhī táng

有大人国的集市,名叫大人堂。

yǒu yī dà rén qūn qí shàng zhāng qí liǎng ěr

有一个大人蹲在上面,张开他的两只耳朵。

yǒu xiǎo rén guó míng jìng rén

有个小人国,名叫靖人。

yǒu shén rén miàn shòu shēn míng yuē lí

有一位神,长着人的面孔和野兽的身体,名叫犂。

yǒu jué shān yáng shuǐ chū yān

有座潏山,杨水从这里发源。

yǒu wěi guó shǔ shí shǐ sì niǎo hǔ bào xióng pí

有个𫇭国,以黍米为食,驱使四种野兽:虎、豹、熊、罴。

dà huāng zhī zhōng yǒu shān míng yuē hé xū rì yuè suǒ chū

大荒之中,有座山名叫合虚,是太阳和月亮升起的地方。

yǒu zhōng róng zhī guó

有个中容国。

dì jùn shēng zhōng róng zhōng róng rén shí shòu mù shí shǐ sì niǎo bào hǔ xióng pí

帝俊生了中容,中容国的人吃野兽和树木的果实,驱使四种野兽:豹、虎、熊、罴。

yǒu dōng kǒu zhī shān

有座东口山。

yǒu jūn zǐ zhī guó qí rén yì guān dài jiàn

有个君子国,那里的人穿着衣服、戴着帽子、佩着剑。

yǒu sī yōu zhī guó

有个司幽国。

dì jùn shēng yàn lóng yàn lóng shēng sī yōu sī yōu shēng sī tǔ bù qī

帝俊生了晏龙,晏龙生了司幽,司幽生了思土,他不娶妻;

sī nǚ bù fu

思女,她不嫁夫。

shí shǔ shí shòu shì shǐ sì niǎo

他们吃黍米和野兽,也驱使四种野兽。

yǒu dà ā zhī shān zhě

有座大阿山。

dà huāng zhōng yǒu shān míng yuē míng xīng rì yuè suǒ chū

大荒中有座山,名叫明星,是太阳和月亮升起的地方。

yǒu bái mín zhī guó

有个白民国。

dì jùn shēng dì hóng dì hóng shēng bái mín bái mín xiāo xìng shǔ shí shǐ sì niǎo bào hǔ xióng pí

帝俊生了帝鸿,帝鸿生了白民,白民姓销,以黍米为食,驱使四种野兽:豹、虎、熊、罴。

yǒu qīng qiū zhī guó yǒu hú jiǔ wěi

有个青丘国,那里有狐狸,长着九条尾巴。

yǒu róu pū mín shì wéi yíng tǔ zhī guó

有柔仆民,他们生活在肥沃的土地上。

yǒu hēi chǐ zhī guó

有个黑齿国。

dì jùn shēng hēi chǐ jiāng xìng shǔ shí shǐ sì niǎo

帝俊生了黑齿,姓姜,以黍米为食,驱使四种野兽。

yǒu xià zhōu zhī guó

有个夏州国。

yǒu gài yú zhī guó

有个盖余国。

yǒu shén rén bā shǒu rén miàn hǔ shēn shí wěi míng yuē tiān wú

有个神人,长着八个头、人的面孔,老虎的身体和十条尾巴,名叫天吴。

dà huāng zhī zhōng yǒu shān míng yuē jū líng yú tiān dōng jí lí mào rì yuè suǒ chū

大荒之中,有山名叫鞠陵于天、东极、离瞀,是太阳和月亮升起的地方。

míng yuē shé dān dōng fāng yuē zhé lái fēng yuē jùn chù dōng jí yǐ chū rù fēng

名叫折丹——东方叫折,吹来的风叫俊——他处在东极掌管风的出入。

dōng hǎi zhī zhǔ zhōng yǒu shén rén miàn niǎo shēn ěr liǎng huáng shé jiàn liǎng huáng shé míng yuē yù hào

东海的沙洲中,有位神,长着人的面孔、鸟的身体,耳朵上挂着两条黄蛇,脚下踩着两条黄蛇,名叫禺䝞。

huáng dì shēng yù hào yù hào shēng yú jīng

黄帝生了禺䝞,禺䝞生了禺京。

yú jīng chù běi hǎi yù hào chù dōng hǎi shì wéi hǎi shén

禺京住在北海,禺䝞住在东海,他们都是海神。

yǒu zhāo yáo shān róng shuǐ chū yān

有座招摇山,融水从那里发源。

yǒu guó yuē xuán gǔ shǔ shí shǐ sì niǎo

有个国家叫玄股,以黍米为食,驱使四种野兽。

yǒu kùn mín guó gōu xìng ér shí

有个困民国,姓勾,以某种食物为生。

yǒu rén yuē wáng hài liǎng shǒu cāo niǎo fāng shí qí tóu

有个人叫王亥,两手抓着鸟,正在吃它的头。

wáng hài tuō yú yǒu yì hé bó pú niú

王亥把牛托付给有易和河伯。

yǒu yì shā wáng hài qǔ pú niú

有易杀了王亥,夺走了牛。

hé niàn yǒu yì yǒu yì qián chū wèi guó yú shòu fāng shí zhī míng yuē yáo mín

河伯顾念有易,有易偷偷逃出,在野兽中建立国家,正在吃食,名叫摇民。

dì shùn shēng xì xì shēng yáo mín

帝舜生了戏,戏生了摇民。

hǎi nèi yǒu liǎng rén míng yuē nǚ chǒu

海内有两个人,名叫女丑。

nǚ chǒu yǒu dà xiè

女丑有一只大螃蟹。

dà huāng zhī zhōng yǒu shān míng yuē niè yáo yūn dī

大荒之中,有座山名叫孽摇𫖳羝。

shàng yǒu fú mù zhù sān bǎi lǐ qí yè rú jiè

上面有扶桑树,树干有三百里粗,叶子像芥菜叶。

yǒu gǔ yuē wēn yuán gǔ

有个山谷叫温源谷。

tāng gǔ shàng yǒu fú mù yī yuē fāng zhì yī yuē fāng chū jiē zài yú wū

汤谷上面也长了棵扶桑树,一个太阳刚刚回到汤谷,另一个太阳刚刚从扶桑树上出去,都负载于三足乌的背上。

yǒu shén rén miàn quǎn ěr shòu shēn ěr liǎng qīng shé míng yuē shē bǐ shī

有神,长着人的脸、狗的耳朵、野兽的身子,耳朵上挂着两条青蛇,名叫奢比尸。

yǒu wǔ cǎi zhī niǎo xiāng xiāng qì shā

有五彩鸟,相对着扇动翅膀。

wéi dì jùn xià you

只有帝俊下来交朋友。

dì xià liǎng tán cǎi niǎo shì sī

帝俊下面有两个祭坛,由五彩鸟掌管。

dà huāng zhī zhōng yǒu shān míng yuē yī tiān sū shān rì yuè suǒ shēng

大荒之中,有座山叫猗天苏山,是太阳和月亮升起的地方。

yǒu xūn mín zhī guó

有个埙民国。

yǒu qì shān

有綦山。

yòu yǒu yáo shān

又有摇山。

yǒu zèng shān yòu yǒu mén hù shān yòu yǒu shèng shān

有䰝山,又有门户山,又有盛山。

yòu yǒu dài shān

又有待山。

yǒu wǔ cǎi zhī niǎo

有五彩鸟。

dōng huāng zhī zhōng yǒu shān míng yuē hè míng jùn jí rì yuè suǒ chū

东荒之中,有座山叫壑明俊疾,是太阳和月亮出来的地方。

yǒu zhōng róng zhī guó

有个中容国。

dōng běi hǎi zhōng yòu yǒu sān qīng mǎ sān zhuī gān huá

东北方的海里,又有三匹青马、三匹骓马、甘华树。

ài yǒu yí yù sān qīng niǎo sān zhuī shì ròu gān huá gān zhā

这里有遗玉、三青鸟、三骓马、视肉、甘华树、甘柤树。

bǎi gǔ suǒ zài

各种谷物生长的地方。

yǒu nǚ hé yuè mǔ zhī guó

有女和月母国。

yǒu rén míng yuē běi fāng yuē lái zhī fēng yuē shì chù dōng jí yú yǐ zhǐ rì yuè shǐ wú xiāng jiān chū mò sī qí duǎn cháng

有人名叫?——北方叫?,吹来的风叫?——他们处在最东边的角落,控制太阳和月亮,让它们不会同时出现或消失,管理它们升起落下的时间长短。

dà huāng dōng běi yú zhōng yǒu shān míng yuē xiōng lí tǔ qiū

大荒的东北角,有座山叫凶犁土丘。

yìng lóng chù nán jí shā chī yóu yǔ kuā fù bù dé fù shàng gù xià shù hàn

应龙住在最南边,杀了蚩尤和夸父,不能再回到天上,所以人间经常干旱。

hàn ér wèi yìng lóng zhī zhuàng nǎi de dà yǔ

干旱时模仿应龙的样子,就能下大雨。

dōng hǎi zhōng yǒu liú bō shān rù hǎi qī qiān lǐ

东海里有座流波山,离海岸七千里。

qí shàng yǒu shòu zhuàng rú niú cāng shēn ér wú jiǎo yī zú chū rù shuǐ zé bì fēng yǔ qí guāng rú rì yuè qí shēng rú léi qí míng yuē kuí

山上有野兽,样子像牛,青黑色的身体没有角,只有一只脚,进出水时必定带来风雨,它的光像太阳和月亮,声音像打雷,名字叫夔。

huáng dì de zhī yǐ qí pí wèi gǔ jué yǐ léi shòu zhī gǔ shēng wén wǔ bǎi lǐ yǐ wēi tiān xià

黄帝得到它,用它的皮做成鼓,用雷兽的骨头敲击,鼓声能传到五百里外,用来震慑天下。

✦ You read 海经·大荒东经

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.