wǔ wáng wèn tài gōng yuē zhàn qí nài hé
武王问太公曰:“战骑奈何?
tài gōng yuē qí yǒu shí shèng jiǔ bài
太公曰:“骑有十胜,九败。
wǔ wáng yuē shí shèng nài hé
武王曰:“十胜奈何?
tài gōng yuē dí rén shǐ zhì xíng chén wèi dìng qián hòu bù shǔ xiàn qí qián qí jī qí zuǒ yòu dí rén bì zǒu
太公曰:“敌人始至,行陈未定,前后不属,陷其前骑,击其左右,敌人必走;
dí rén xíng chén zhěng qí jiān gù shì zú yù dòu wú qí yì ér wù qù huò chí ér wǎng huò chí ér lái qí jí rú fēng qí bào rú léi bái zhòu rú hūn shù gèng jīng qí biàn yì yī fú qí jūn kě kè
敌人行陈整齐坚固,士卒欲斗,吾骑翼而勿去,或驰而往,或驰而来,其疾如风,其暴如雷,白昼如昏,数更旌旗,变易衣服,其军可克;
dí rén xíng chén bù gù shì zú bù dòu báo qí qián hòu liè qí zuǒ yòu yì ér jī zhī dí rén bì jù
敌人行陈不固,士卒不斗,薄其前后,猎其左右,翼而击之,敌人必惧;
dí rén mù yù guī shě sān jūn kǒng hài yì qí liǎng páng jí jī qí hòu báo qí lěi kǒu wú shǐ de rù dí rén bì bài
敌人暮欲归舍,三军恐骇,翼其两旁,疾击其后,薄其垒口,无使得入,敌人必败。
dí rén wú xiǎn zǔ bǎo gù shēn rù cháng qū jué qí liáng lù dí rén bì jī
“敌人无险阻保固,深入长驱,绝其粮路,敌人必饥;
dì píng ér yì sì miàn jiàn dí chē qí xiàn zhī dí rén bì luàn
地平而易,四面见敌,车骑陷之,敌人必乱;
dí rén bēn zǒu shì zú sǎn luàn huò yì qí liǎng páng huò yǎn qí qián hòu qí jiāng kě qín
敌人奔走,士卒散乱,或翼其两旁,或掩其前后,其将可擒;
dí rén mù fǎn qí bīng shén zhòng qí háng zhèn bì luàn
敌人暮返,其兵甚众,其行阵必乱;
lìng wǒ qí shí ér wèi duì bǎi ér wèi zhūn chē wǔ ér wèi jù shí ér wèi qún duō shè jīng qí zá yǐ qiáng nǔ
令我骑十而为队,百而为屯,车五而为聚,十而为群,多设旌旗,杂以强弩;
huò jī qí liǎng páng huò jué qí qián hòu dí jiàng kě lǔ
或击其两旁,或绝其前后,敌将可虏。
cǐ qí zhī shí shèng yě
此骑之十胜也。
wǔ wáng yuē jiǔ bài nài hé
武王曰:“九败奈何?
tài gōng yuē fán yǐ qí xiàn dí ér bù néng pò chén dí rén yáng zǒu yǐ chē qí fǎn jī wǒ hòu cǐ qí zhī bài de yě
太公曰:“凡以骑陷敌,而不能破陈,敌人佯走,以车骑返击我后,此骑之败地也。
zhuī běi yú xiǎn cháng qū bù zhǐ dí rén fú wǒ liǎng páng yòu jué wǒ hòu cǐ qí zhī wéi dì yě
追北逾险,长驱不止,敌人伏我两旁,又绝我后,此骑之围地也。
wǎng ér wú yǐ fǎn rù ér wú yǐ chū shì wèi xiàn yú tiān jǐng dùn yú dì xué cǐ qí zhī sǐ dì yě
往而无以返,入而无以出,是谓陷于天井,顿于地穴,此骑之死地也。
suǒ cóng rù zhě ài suǒ cóng chū zhě yuǎn bǐ ruò kě yǐ jī wǒ qiáng bǐ guǎ kě yǐ jī wǒ zhòng cǐ qí zhī mò dì yě
所从入者隘,所从出者远,彼弱可以击我强,彼寡可以击我众,此骑之没地也。
dà jiàn shēn gǔ yì cáng lín mù cǐ qí zhī jié de
“大涧深谷,翳藏林木,此骑之竭地。
zuǒ yòu yǒu shuǐ qián yǒu dà fù hòu yǒu gāo shān sān jūn zhàn yú liǎng shuǐ zhī jiān dí jū biǎo lǐ cǐ qí zhī jiān dì yě
左右有水,前有大阜,后有高山,三军战于两水之间,敌居表里,此骑之艰地也。
dí rén jué wǒ liáng dào wǎng ér wú yǐ hái cǐ qí zhī kùn de yě
敌人绝我粮道,往而无以还,此骑之困地也。
xià jǔ zé jìn tuì jiān rù cǐ qí zhī huàn de yě
下沮泽,进退渐洳,此骑之患地也。
zuǒ yǒu shēn gōu yòu yǒu kēng fù gāo xià rú píng dì jìn tuì yòu dí cǐ qí zhī xiàn de yě
左有深沟,右有坑阜,高下如平地,进退诱敌,此骑之陷地也。
cǐ jiǔ zhě qí zhī sǐ dì yě
此九者,骑之死地也。
míng jiāng zhī suǒ yǐ yuǎn bì àn jiāng zhī suǒ xiàn bài yě
明将之所以远避,暗将之所陷败也。