智囊(选录) · 冯梦龙 · Chapter 67 of 247

明智部·班超

PinyinModern Translation
Size

yuán wén

【原文】

bān chāo jiǔ yú xī yù shàng shū yuàn shēng rù yù mén guān

班超久于西域,上疏愿生入玉门关。

nǎi zhào chāo hái

乃召超还。

yǐ wù jǐ xiào wèi rèn shàng dài zhī

以戊己校尉任尚代之。

shàng wèi chāo yuē jūn hòu zài wài yù sān shí yú nián ér xiǎo rén wěi chéng jūn hòu rèn zhòng lǜ qiǎn yi yǒu yǐ huì zhī

尚谓超曰:“君侯在外域三十余年,而小人猥承君后,任重虑浅,宜有以诲之。

chāo yuē bān chāo sài wài lì shì běn fēi xiào zi shùn sūn jiē yǐ zuì guò xǐ bǔ biān tún

”超曰:班超“塞外吏士,本非孝子顺孙,皆以罪过徙补边屯。

ér mán yí huái niǎo shòu zhī xīn nán yǎng yì bài

而蛮夷怀鸟兽之心,难养易败。

jīn jūn xìng yán jí shuǐ qīng wú yú chá zhèng bù dé xià hé yi dàng yì jiǎn yì kuān xiǎo guò zǒng dà gāng ér yǐ

今君性严急,水清无鱼,察政不得下和,宜荡佚简易,宽小过,总大纲而已。

chāo qù hòu shàng sī wèi suǒ qīn yuē wǒ yǐ bān jūn shàng yǒu jī cè jīn suǒ yán píng píng ěr

”超去后,尚私谓所亲曰:“我以班君尚有奇策,今所言平平耳。

shàng liú shù nián ér xī yù fǎn pàn rú chāo suǒ jiè

”尚留数年而西域反叛,如超所戒。

✦ You read 明智部·班超

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.