商君书 · 商鞅 · Chapter 1 of 24

更法

PinyinModern Translation

xiào gōng píng huà gōng sūn yāng gān lóng dù zhì sān dài fū yù yú jūn

孝公平画,公孙鞅、甘龙、杜挚三大夫御于君。

孝公平画,公孙鞅、甘龙、杜挚三大夫御于君。

lǜ shì shì zhī biàn tǎo zhèng fǎ zhī běn qiú shǐ mín zhī dào

虑世事之变,讨正法之本,求使民之道。

虑世事之变,讨正法之本,求使民之道。

jūn yuē dài lì bù wàng shè jì jūn zhī dào yě

君曰:“代立不忘社稷,君之道也;

君曰:“代立不忘社稷,君之道也;

cuò fǎ wu míng zhǔ zhǎng chén zhī xíng yě

错法务明主长,臣之行也。

错法务明主长,臣之行也。

jīn wú yù biàn fǎ yǐ zhì gèng lǐ yǐ jiào bǎi xìng kǒng tiān xià zhī yì wǒ yě

今吾欲变法以治,更礼以教百姓,恐天下之议我也。

今吾欲变法以治,更礼以教百姓,恐天下之议我也。

gōng sūn yāng yuē chén wén zhī yí xíng wú chéng yí shì wú gōng

公孙鞅曰:“臣闻之:‘疑行无成,疑事无功。

公孙鞅曰:“臣闻之:‘疑行无成,疑事无功。

jūn jí dìng biàn fǎ zhī lǜ dài wú gù tiān xià zhī yì zhī yě

‘君亟定变法之虑,殆无顾天下之议之也。

‘君亟定变法之虑,殆无顾天下之议之也。

qiě fú yǒu gāo rén zhī xíng zhě gù jiàn fù yú shì

且夫有高人之行者,固见负于世;

且夫有高人之行者,固见负于世;

yǒu dú zhī zhī lǜ zhě bì jiàn ào yú mín

有独知之虑者,必见骜于民。

有独知之虑者,必见骜于民。

yǔ yuē yú zhě àn yú chéng shì zhī zhě jiàn yú wèi méng

语曰:’愚者暗于成事,知者见于未萌。

语曰:’愚者暗于成事,知者见于未萌。

mín bù kě yǔ lǜ shǐ ér kě yǔ lè chéng

民不可与虑始,而可与乐成。

民不可与虑始,而可与乐成。

guō yǎn zhī fǎ yuē lùn zhì dé zhě bù hé yú sú chéng dà gōng zhě bù móu yú zhòng

郭偃之法曰:‘论至德者不和于俗,成大功者不谋于众。

郭偃之法曰:‘论至德者不和于俗,成大功者不谋于众。

fǎ zhě suǒ yǐ ài mín yě lǐ zhě suǒ yǐ biàn shì yě

’法者所以爱民也,礼者所以便事也。

’法者所以爱民也,礼者所以便事也。

shì yǐ shèng rén gǒu kě yǐ qiáng guó bù fǎ qí gù

是以圣人苟可以强国,不法其故;

是以圣人苟可以强国,不法其故;

gǒu kě yǐ lì mín bù xún qí lǐ

苟可以利民,不循其礼。

只要能让百姓得利,就不必遵循古礼。

xiào gōng yuē shàn

孝公曰:“善!

孝公曰:“善!

gān lóng yuē bù rán

甘龙曰:“不然。

甘龙曰:“不然。

chén wén zhī shèng rén bù yì mín ér jiào zhī zhě bù biàn fǎ ér zhì

臣闻之:‘圣人不易民而教,知者不变法而治。

臣闻之:‘圣人不易民而教,知者不变法而治。

yīn mín ér jiào zhě bù láo ér gōng chéng

’因民而教者,不劳而功成;

’因民而教者,不劳而功成;

jù fǎ ér zhì zhě lì xí ér mín ān

据法而治者,吏习而民安。

据法而治者,吏习而民安。

jīn ruò biàn fǎ bù xún qín guó zhī gù gèng lǐ yǐ jiào mín chén kǒng tiān xià zhī yì jūn yuàn shú chá zhī

今若变法,不循秦国之故,更礼以教民,臣恐天下之议君,愿孰察之。

今若变法,不循秦国之故,更礼以教民,臣恐天下之议君,愿孰察之。

gōng sūn yāng yuē zi zhī suǒ yán shì sú zhī yán yě

公孙鞅曰:“子之所言,世俗之言也。

公孙鞅曰:“子之所言,世俗之言也。

fu cháng rén ān yú gù xí xué zhě ruò yú suǒ wén

夫常人安于故习,学者溺于所闻。

夫常人安于故习,学者溺于所闻。

cǐ liǎng zhě suǒ yǐ jū guān ér shǒu fǎ fēi suǒ yǔ lùn yú fǎ zhī wài yě

此两者,所以居官而守法,非所与论于法之外也。

此两者,所以居官而守法,非所与论于法之外也。

sān dài bù tóng lǐ ér wáng wǔ bà bù tóng fǎ ér bà

三代不同礼而王,五霸不同法而霸。

三代不同礼而王,五霸不同法而霸。

gù zhī zhě zuò fǎ ér yú zhě zhì yān

故知者作法,而愚者制焉;

故知者作法,而愚者制焉;

xián zhě gèng lǐ ér bù xiào zhě jū yān

贤者更礼,而不肖者拘焉。

贤者更礼,而不肖者拘焉。

jū lǐ zhī rén bù zú yǔ yán shì zhì fǎ zhī rén bù zú yǔ lùn biàn

拘礼之人不足与言事,制法之人不足与论变。

拘礼之人不足与言事,制法之人不足与论变。

jūn wú yí yǐ

君无疑矣。

君无疑矣。

dù zhì yuē chén wén zhī lì bù bǎi bù biàn fǎ

杜挚曰:“臣闻之:‘利不百,不变法;

杜挚曰:“臣闻之:‘利不百,不变法;

gōng bù shí bù yì qì

功不十,不易器’。

功不十,不易器’。

chén wén fǎ gǔ wú guò xún lǐ wú xié

臣闻:‘法古无过,循礼无邪。

臣闻:‘法古无过,循礼无邪。

jūn qí tú zhī

君其图之!

请您考虑一下!

gōng sūn yāng yuē qián shì bù tóng jiào hé gǔ zhī fǎ

公孙鞅曰:“前世不同教,何古之法?

公孙鞅曰:“前世不同教,何古之法?

dì wáng bù xiāng fù hé lǐ zhī xún

帝王不相复,何礼之循?

帝王不相复,何礼之循?

fú xī shén nóng jiào ér bù zhū

伏羲、神农,教而不诛;

伏羲、神农,教而不诛;

huáng dì yáo shùn zhū ér bù nù

黄帝、尧、舜,诛而不怒;

黄帝、尧、舜,诛而不怒;

jí zhì wén wǔ gè dāng shí ér lì fǎ yīn shì ér zhì lǐ

及至文、武,各当时而立法,因事而制礼。

及至文、武,各当时而立法,因事而制礼。

lǐ fǎ yǐ shí ér dìng

礼、法以时而定;

礼、法以时而定;

zhì lìng gè shùn qí yi

制、令各顺其宜;

制、令各顺其宜;

bīng jiǎ qì bèi gè biàn qí yòng

兵甲器备,各便其用。

兵甲器备,各便其用。

chén gù yuē zhì shì bù yī dào biàn guó bù bì fǎ gǔ

臣故曰:治世不一道,便国不必法古。

臣故曰:治世不一道,便国不必法古。

tāng wǔ zhī wáng yě bù xiū gǔ ér xìng

汤、武之王也,不脩古而兴;

汤、武之王也,不修古而兴;

yīn xià zhī miè yě bù yì lǐ ér wáng

殷、夏之灭也,不易礼而亡。

殷、夏之灭也,不易礼而亡。

rán zé fǎn gǔ zhě wèi bì kě fēi xún lǐ zhě wèi zú duō shì yě

然则反古者未必可非,循礼者未足多是也。

然则反古者未必可非,循礼者未足多是也。

jūn wú yí yǐ

君无疑矣。

君无疑矣。

xiào gōng yuē shàn

孝公曰:“善!

孝公曰:“善!

wú wén qióng xiàng duō guài qǔ xué duō biàn

吾闻穷巷多怪,曲学多辩。

吾闻穷巷多怪,曲学多辩。

yú zhě zhī xiào zhì zhě āi yān

愚者之笑,智者哀焉;

愚者之笑,智者哀焉;

kuáng fū zhī lè xián zhě sàng yān

狂夫之乐,贤者丧焉。

狂夫之乐,贤者丧焉。

jū shì yǐ yì guǎ rén bù zhī yí yǐ

拘世以议,寡人不之疑矣。

拘世以议,寡人不之疑矣。

yú shì suì chū kěn cǎo lìng

于是遂出垦草令。

于是遂出垦草令。

Want to learn Chinese with visual scenes and structured paths?

Start Learning Chinese →