国语 · 左丘明 · Chapter 78 of 243

齐语·桓公霸诸侯

PinyinModern Translation
Size

huán gōng yōu tiān xià zhū hóu

桓公忧天下诸侯。

lǔ yǒu fū rén qìng fǔ zhī luàn èr jūn shì sǐ guó jué wú sì

鲁有夫人、庆父之乱,二君弑死,国绝无嗣。

huán gōng wén zhī shǐ gāo zi cún zhī

桓公闻之,使高子存之。

dí rén gōng xíng huán gōng zhù yí yí yǐ fēng zhī nán nǚ bù yín niú mǎ xuǎn jù

狄人攻邢,桓公筑夷仪以封之,男女不淫,牛马选具。

dí rén gōng wèi wèi rén chū lú yú cáo huán gōng chéng chu qiū yǐ fēng zhī

狄人攻卫,卫人出庐于曹,桓公城楚丘以封之。

qí chù sàn ér wú yù huán gōng yǔ zhī xì mǎ sān bǎi

其畜散而无育,桓公与之系马三百。

tiān xià zhū hóu chēng rén yān

天下诸侯称仁焉。

yú shì tiān xià zhū hóu zhī huán gōng zhī fēi wéi jǐ dòng yě shì gù zhū hóu guī zhī

于是天下诸侯知桓公之非为己动也,是故诸侯归之。

huán gōng zhī zhū hóu zhī guī jǐ yě gù shǐ qīng qí bì ér zhòng qí lǐ

桓公知诸侯之归己也,故使轻其币而重其礼。

gù tiān xià zhū hóu pí mǎ yǐ wéi bì lǚ qí yǐ wéi fèng lù pí sì gè

故天下诸侯罢马以为币,缕綦以为奉,鹿皮四个;

zhū hóu zhī shǐ chuí tuó ér rù kǔn zǎi ér guī

诸侯之使垂橐而入,稛载而归。

gù jū zhī yǐ lì jié zhī yǐ xìn shì zhī yǐ wǔ gù tiān xià xiǎo guó zhū hóu jì xǔ huán gōng mò zhī gǎn bèi jiù qí lì ér xìn qí rén wèi qí wǔ

故拘之以利,结之以信,示之以武,故天下小国诸侯既许桓公,莫之敢背,就其利而信其仁、畏其武。

huán gōng zhī tiān xià zhū hóu duō yǔ jǐ yě gù yòu dà shī zhōng yān

桓公知天下诸侯多与己也,故又大施忠焉。

kě wèi dòng zhě wèi zhī dòng kě wèi móu zhě wèi zhī móu jūn tán suì ér bù yǒu yě zhū hóu chēng kuān yān

可为动者为之动,可为谋者为之谋,军谭、遂而不有也,诸侯称宽焉。

tōng qí guó zhī yú yán yú dōng lái shǐ guān shì jǐ ér bù zhēng yǐ wéi zhū hóu lì zhū hóu chēng guǎng yān

通齐国之鱼盐于东莱,使关市几而不征,以为诸侯利,诸侯称广焉。

zhù kuí cí yàn fù xià lǐng fǔ qiū yǐ yù róng dí zhī de suǒ yǐ jìn bào yú zhū hóu yě

筑葵兹、晏、负夏、领釜丘,以御戎、狄之地,所以禁暴于诸侯也;

zhù wǔ lù zhōng mù gài yǔ mǔ qiū yǐ wèi zhū xià zhī de suǒ yǐ shì quán yú zhōng guó yě

筑五鹿、中牟、盖与、牡丘,以卫诸夏之地,所以示权于中国也。

jiào dà chéng dìng sān gé yǐn wǔ rèn cháo fú yǐ jì hé ér wú chù tì yān wén shì shèng yǐ

教大成,定三革,隐五刃,朝服以济河而无怵惕焉,文事胜矣。

shì gù dà guó cán kuì xiǎo guó fù xié

是故大国惭愧,小国附协。

wéi néng yòng guǎn yí wú níng qī xí péng bīn xū wú bào shū yá zhī shǔ ér bó gōng lì

唯能用管夷吾、宁戚、隰朋、宾胥无、鲍叔牙之属而伯功立。

Want to learn Chinese with visual scenes and structured paths?

Start Learning Chinese →