知堂回想录 · 周作人 · Chapter 88 of 212

八五 蒋抑卮

传硕公版书

八五 蒋抑卮

时间大约是在戊申(一九〇八)年的初冬,我们刚搬家到波十九号,就来了两位不速之客,这时幸而已经搬了家,若是在伍合,就有点不好办了。这客人乃是夫妇两位,大概是鲁迅认识的人,所以他只好将房子让出来,请他们暂住,自己归并到许季茀的这边来,变成三个人共住一间八席的房间,虽然不算很挤,已经足够不方便的了。这人便是蒋抑卮,名曰鸿林,本身是个秀才,很读些古书以及讲时务的新书,思想很是开通,他这回到东京来,乃是为的是医病,他的耳朵里有什么毛病,那时在国内没有办法,所以出国来请教专家的。他要在东京居住相当长久的时候,预备租借房子,但是一时找不着,而且这又有条件,便是非在近地不可,因为他们二人且不懂日本话的,诸事要别人招呼,不能住在远隔的地方。但是过了不久,大概也就是两三个礼拜吧,托了出入的商人打听,也在西片町十号,离波之十九相去不很远的地方,找到一所房子,就迁移过去了。白天里由他夫人同下女看家,他自己便跑到这边来谈天,因为人颇通达,所以和鲁迅很谈得来,我那时只是在旁听着罢了。他一听译印小说的话,就大为赞成,愿意垫出资本来,助成这件事,于是《域外小说集》的计画便骤然于几日中决定了。

蒋抑卮的上代是绍兴人,似乎他的父亲也还是的,少年时代很是贫穷,常背负布匹包裹,串门做生意,由此起家,开设绸缎庄,到了蒋抑卮的时代,兼做银行生意,是浙江兴业银行的一个股东了。他平常有一句口头禅,凡遇见稍有窒碍的事,常说只要“拨伊铜钱”(即是“给他钱”的绍兴话,是他原来的口气)就行了吧,鲁迅因此给他起绰号曰“拨伊铜钱”,但这里并没有什么恶意,只是举出他的一种特殊脾气来,做一个“表德”罢了。天下事固然并不都是用钱便可以做得到的,但是他这“格言”如施用得当,却也能做成一点事情来,这里他只垫出了印刷费二百元之谱,印出了两册小说集,不能不说是很有意义的事情。

不久他与医生接洽好了,这自然也是鲁迅一手代他翻译经理的,进了耳鼻咽喉的专门医院,要开刀医治耳疾了。院长本是鼎鼎大名的博士,不知为什么会得疏忽,竟因手术而引起了丹毒,这不得不说是大夫的责任。丹毒的热发的很高,病人时说胡话,病情似颇危险,时常找鲁迅说话,说日本人嫉妒中国有他那么的人,蓄意叫医生谋害,叫鲁迅给他记着,由此可知他平常自己看得甚是了不得,这也是很有意思的事情。他在呓语里也说到我,说启明这人甚是高傲,像是一只鹤似的,这似乎未必十分正确,我只是不善应酬,比较沉默,但在形迹上便似乎是高傲,这本来是我所最为不敢的。后来鲁迅便给我加上一个绰号,平常他喜欢给人起诨名,有些是很巧妙的,如上文所说的“拨伊铜钱”,但这回只是把鹤字读成日本话,称作“都路”(Tsuru),我从前有一个时候,为上海《亦报》写文章,也用过“鹤生”这笔名,即是从这个故典出发的。

✦ You read 八五 蒋抑卮

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.