萍踪寄语 · 邹韬奋 · Chapter 84 of 138

七七 中央文化休养公园

传硕公版书

七七 中央文化休养公园

莫斯科是新社会的中心“实验室”,是苏联努力建设的指南针!关于这新社会的种种方面——政治、经济、文化等等——除了极大规模的农场外,莫斯科都有供你研究的机关和材料,无论你的专门研究是什么。所以有人说,倘若你在苏联仅能作短时间的勾留,如能对莫斯科有详细的观察和彻底的了解,对于苏联的了解也可获得概要的观念了。记者在苏联约有两个月的勾留,其中有过半的时间用在莫斯科,但还不能说到“详细”和“彻底”,只能就所看到听到的范围谈谈。

我在前面已说过,暑期大学的同学们在上半天听讲,下半天参观。我们于七月廿三日起开始参观,第一次去看的是中央文化休养公园(Central Park of

Culture and Rest)。

这个公园沿着莫斯科河,面积达八百英亩之广,里面有森林,有种种运动游戏的场所,有游泳沙滩,有休养所(他们通称为Rest

Home,里面有夏季冬季日浴的设备,有音乐合奏会堂,有阅读室,有卧室,并有医生和看护),有儿童村等等。有这样大的范围,一天决看不完的,我们在这一天看得特别详细的是儿童村。

这个儿童村占着该公园的一个部分,有许多建筑和花草,有许多户外草地上关于种种儿童游戏的设备,都是专为儿童而做的,规模也就不小。我们初进去的一所建筑有个大会堂,三面都是大玻璃窗,窗外便是欣欣向荣的艳花绿草;阳光和空气的充足是不消说的;里面排着不少小椅,壁上挂有不少图画,也都是专为儿童而设的。我们一走进这大会堂,就有人知照儿童们都正在睡午觉(时为下午三点钟),叫我们要十分的静寂。我们当然也十分小心,走时蹑手蹑足,说时附耳窃语。等一会儿听见无数儿童的轻柔悦耳的笑声,知道他们的午觉时间已过了;我们都急于要看看他们,从窗口或门口向外望,只见一群一群的儿童由穿着白衣戴着白帽的保姆领导着在草地上玩。

这时正在夏暖的气候,这些天真活泼的儿童都只穿一条短裤,那红润细嫩的肢体都全露在外,看上去简直好像图画上所绘的“乐园”中的无数的“安琪儿”!这样细嫩的健美的儿童,在西欧各国的贵族或布尔乔亚的家庭,似乎是无足希罕的常事,在我们这群参观者所以感到特殊兴趣的,是这些儿童乃出于一般的平民的家庭;据该村的主任所述,依最近统计所示,在该村经过的这些儿童有百分之六十以上是属于工人的,有百分之二十以上是属于雇员的,这当然是最足以使我们注意的一个要点。

该村的主任是一个三四十岁的女子,生得矮矮的,初看去好像是个寻常“阿妈”的样子,但且慢!当她在大会堂里向我们这群参观者演讲该村历史及办法时,那态度的镇定,语气的安详,回答疑问的从容不迫,倒像是一个演说家!

该村成立于一九二八年(莫斯科有三个这样的儿童村),专备在园休养的父母把子女付托该村看护。依工资付费,每月工资在一百罗布以上者付一个罗布零六十戈比克,在三百罗布以上者付三个罗布,在四百罗布以上者付四个罗布。儿童的膳费在内。(每日由上午十点钟开至下午八点。)由团体保送——如工厂或机关——则父母只付半费,尚有一半由团体出。儿童年龄由四岁至十三岁,依年龄分组,各组的衣服有各组一律的颜色,一望而知。每组二十个或二十五个儿童,由一个保姆照料。每年经过该村的儿童有三十五万个之多,这也是平民化的一个象征。

我们拥进一个儿童教室,看见一个男教师坐在一个矮桌后面的一张矮椅上,对着前面一列一列坐在地板上的一两百儿童讲故事。他讲的是俄语,我们听不懂,只看见他讲得十分起劲;有时严肃,有时笑,有时愁容满面,有时眉飞色舞,大概是依一个故事内容而变异;看看那一大群儿童,都聚精会神地望着他,听到严肃时,睁大着他们那可爱的巨眼发怔,听到可笑时,笑声哄堂。教师讲完了一节,许多小手掌大拍一阵,嚷着再来一个!

其次我们看到的是该村的儿童戏院,坐满着几百儿童(看去都是十岁以上的),张口待笑,神气十足。台上正在扮演的戏剧是描写债户设种种可笑的推托,避免债主的逼债,及债主的种种可笑的贪鄙的劣状,总之是形容资本主义的一种丑态。在苏联成人所往的戏院或电影院里看不见儿童,因为他们有专为儿童而设的戏剧和电影。

还看见一个大玻璃屋,内有各种鸟类飞翔鸣吟于群花丛树间,使小儿童游玩其中,接近自然。

又走进一个设有各种机械实验室的屋子,那是专备年岁较大的儿童——十一二岁或十二三岁——玩的。这些都是小规模的真的实验室,里面的小发动机也会发出电力来推动机械的。我们在这里面遇着一群儿童,问他们是要干什么的,有的回答机械工程或飞机工程,有的回答化学工程或汽车工程等等,他们那种一本正经的态度,简直使你想像在你面前的是俨然若干小工程师!

这些“小工程师”里有些还拉着我们看他们的实验,那些小手把机械的这部分关上,那部分开起来;忽而这里的红灯亮了,忽而那边的蓝灯亮了;他们不但小手忙,而且嘴上还要忙着解释给我们听。但是我们大家都含着一些微笑,所注意的却不在他们所矻矻解释的科学原理,却是对于他们那样一本正经的诚诚恳恳老老实实的样子,感觉到非常浓厚的兴趣。

还有儿童大食堂,用的当然也是许多小桌小椅。在那些列队进去用膳的许多儿童里面,有两三个黄种儿童,看他们的面貌格式,似乎是蒙古人。

该村对于较大的儿童还有游泳池的设备。不过我们那天去看时,刚巧不是游泳的时候,所以只看见了水池。

第二天下午偕同学们往红场看十余万男女青年所举行的“运动大检阅”(Sports

Parade)后,又偕塞尔逊,司各脱(也是暑校的美国同学),和一位俄国女友敏娜,同往中央文化休养公园去看看。该园里有几处的路旁布置着奇大无比的偶像(似是泥造的),寓着种种讥讽的意味,若酗酒,懒惰等等。有一个偶像的舌头长二三十尺,横伸着,舌上有许多小火车在小轨道上(这轨道当然也就造在舌头上面),是讥讽工作者不努力于工作而专说空话;我想有政权在手,却专会在通电上或文告上做工夫,而在实际上一无所为者,大可看看!

我们后来在该园里沿着莫斯科河的边上走,那河边便是无数游泳沙滩的所在,有许多男女在那里游泳,女的穿着游泳衣,男的穿着游泳短裤。塞尔逊和司各脱都被引起了游泳的兴致,临时租了两条短裤,跃入河里去大显身手。我便和敏娜详谈苏联的教育制度和婚姻制度。敏娜年约二十三四岁,在一个实业学校里担任算学教员,美丽和蔼,能英语德语,未嫁,还想再入大学更求深造。

八百英亩的公园不能算小,但因为游的平民实在多,所以仍然使你感觉到拥挤。在园里的宽阔的马路上来来往往的固然是摩肩接踵;在各种运动游戏——例如各种球类游戏——的场所也满山满谷;还有一个露天(Open

air)戏院,也挤满了人,我们只能在远处听听笑声由那里传播出来。一面鼓励人努力工作,一面也积极作娱乐上的种种设备,使人于努力工作之余也有相当娱乐的机会,这是我此时以及后来在苏联所得到的另一印象。

一九三五,一,二,晚。伦敦。

✦ You read 七七 中央文化休养公园

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.