孙子兵法 · 孙武 · Chapter 2 of 13

作战篇

PinyinModern Translation
Size

sūn zi yuē fán yòng bīng zhī fǎ chí chē qiān sì gé chē qiān shèng dài jiǎ shí wàn qiān lǐ kuì liáng zé nèi wài zhī fèi bīn kè zhī yòng jiāo qī zhī cái chē jiǎ zhī fèng rì fèi qiān jīn rán hòu shí wàn zhī shī jǔ yǐ

孙子说:大凡用兵作战的法则,需要轻车千辆,重车千辆,披甲士兵十万,还要千里运送粮草,那么前后方的费用,招待宾客的开支,胶漆等材料的供应,车辆盔甲的保养,每天要耗费千金,然后十万大军才能出动。

qí yòng zhàn yě shèng jiǔ zé dùn bīng cuò ruì gōng chéng zé lì qū jiǔ bào shī zé guó yòng bù zú

用这样的军队去作战,就要求速胜,旷日持久就会使军队疲惫、锐气挫伤,攻城就会使兵力耗尽,军队长期在外作战,就会使国家财政发生困难。

fu dùn bīng cuò ruì qū lì dān huò zé zhū hóu chéng qí bì ér qǐ suī yǒu zhì zhě bù néng shàn qí hòu yǐ

如果军队疲惫、锐气挫伤,军力耗尽、国家经济枯竭,那么诸侯列国就会乘此危机起兵进攻,那时候即使有足智多谋的人,也无法挽回危局了。

gù bīng wén zhuō sù wèi dǔ qiǎo zhī jiǔ yě

所以,用兵打仗只听说过指挥虽拙但求速胜,没见过为讲究指挥工巧而追求旷日持久的。

fu bīng jiǔ ér guó lì zhě wèi zhī yǒu yě

战争久拖不决而对国家有利的情形,从来不曾有过。

gù bù jìn zhī yòng bīng zhī hài zhě zé bù néng jǐn zhī yòng bīng zhī lì yě

所以,不能完全了解用兵有害方面的人,也就不能完全了解用兵的有利方面。

shàn yòng bīng zhě yì bù zài jí liáng bù sān zài qǔ yòng yú guó yīn liáng yú dí gù jūn shí kě zú yě

善于用兵的人,不重复征调兵役,不多次运送粮草,武器装备从国内取用,粮草则从敌人那里获取,这样军队的粮食供应就能充足。

guó zhī pín yú shī zhě yuǎn shū yuǎn shū zé bǎi xìng pín

国家因军队远征而贫困,长途运输导致百姓贫穷;

jìn shī zhě guì mài guì mài zé bǎi xìng cái jié cái jié zé jí yú qiū yì

靠近军队驻扎的地方物价飞涨,物价飞涨则百姓财力枯竭,财力枯竭就会急于加重赋役。

lì qū cái dān zhōng yuán nèi xū yú jiā bǎi xìng zhī fèi shí qù qí qī

人力耗尽,财力枯竭,国内家家空虚,百姓的耗费,损失了十分之七;

gōng jiā zhī fèi pò jūn pí mǎ jiǎ zhòu shǐ nǔ jǐ dùn bì lǔ qiū niú dà chē shí qù qí liù

国家的耗费,包括战车损坏、马匹疲敝,铠甲、头盔、弓箭、弩机、戟盾、大盾、牛车等,损失了十分之六。

gù zhì jiāng wu shí yú dí shí dí yī zhōng dāng wú èr shí zhōng

所以明智的将领务求从敌人那里获取粮食,吃掉敌人一钟粮食,相当于自己的二十钟;

qí gǎn yī shí dāng wú èr shí shí

一石豆秆,抵得上我二十石粮食。

gù shā dí zhě nù yě

所以,要使士兵奋勇杀敌,就要激发他们的愤怒;

qǔ dí zhī lì zhě huò yě

要夺取敌人的物资,就要用财货奖赏士兵。

chē zhàn de chē shí chéng yǐ shàng shǎng qí xiān de zhě ér gèng qí jīng qí chē zá ér chéng zhī zú shàn ér yǎng zhī shì wèi shèng dí ér yì qiáng

在车战中,缴获战车十辆以上的,要奖赏最先夺得战车的人,并更换战车上的旗帜,将缴获的战车混合编入自己的车队,善待俘虏并供养他们,这就叫做战胜敌人而使自己更加强大。

gù bīng guì shèng bù guì jiǔ

因此,用兵作战贵在速胜,不宜久拖。

gù zhī bīng zhī jiāng shēng mín zhī sī mìng guó jiā ān wēi zhī zhǔ yě

所以,懂得用兵之道的将领,是民众命运的掌握者,是国家安危的主宰。

✦ You read 作战篇

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.