zhèng mìng zhě wán què zhèng lǐ quán què chū qì wèi cháng yǐ wǒ hài zhī suī zhì gù ér sǐ bù hài qí rén zhèng mìng
所谓正命,是指完整地遵循正道,保全天生的纯真之气,不让私欲损害它。即使戴着枷锁死去,也不妨碍这个人得到正命。
ruò chū qì suǒ záo sàng zhèng lǐ bù wán jí zhèng qǐn gào zhōng kǒng fēi zhèng mìng
如果天生的纯真之气被破坏,正道不完备,就算在正屋中寿终正寝,恐怕也算不上正命。
dé xìng yǐ shōu liǎn chén zhuó wèi dì yī shōu liǎn chén zhuó zhōng yòu yǐ jīng míng píng yì wèi dì yī
德行的培养,以收敛和沉稳为最重要;在收敛沉稳之中,又以精明平和为最重要。
dà duàn shōu liǎn chén zhuó rén pà hán hu pà shēn xiǎn
大体上收敛沉稳的人,忌讳含糊不清,忌讳深沉险恶。
qiǎn fú zi suī guāng míng dòng dá fēi xù dé zhī qì yě
浅薄轻浮的人即使看起来明白通达,也不是培养德行的材料。
huò wèn rén jiāng sǐ ér jiàn guǐ shén zhēn yé
有人问:“人临死时见到鬼神,是真的吗?还是幻觉?”
huàn yé
是幻觉吗?
yuē rén wù zé wéi zhēn jiàn mèng zé wèi wàng jiàn
回答说:“人清醒时见到的是真实,梦中见到的是虚妄。
hún yóu ér bù fù tǐ gù suí suǒ zhī ér jiàn wù cǐ wài wàng yě
魂魄游离而不依附身体,所以随着所到之处看见事物,这是外在的虚妄。
shén yǔ xīn lí hé ér bù ān dìng gù suí suǒ jiāo ér chéng jǐng cǐ nèi wàng yě
精神与心神时合时离而不安定,所以随着接触的事物形成景象,这是内在的虚妄。
gù zhì rén wú mèng yú rén wú mèng wú wàng niàn yě
所以修养极高的人没有梦,愚笨的人也没有梦,因为他们没有妄念。
rén zhī jiāng sǐ rú mèng rán hún fēi yáng ér shén luàn yú mù qì fú sàn ér yá kè yú xīn gù suǒ jiàn jiē wàng fēi zhēn yǒu yě
人将死的时候,就像做梦一样,魂魄飘荡,眼神散乱,气息浮散,邪气侵入内心,所以看见的都是虚妄,并非真实存在。
huò yǒu jiāng sǐ ér jiàn rén jū xì zhě yóu wàng yě
有的人临死时看见有人来拘捕他,更是虚妄。
yì duān zhī yǔ rù rén gǔ suǐ jiāng sǐ ér jù gù cháng ruò yǒu jiàn
异端邪说深入骨髓,临死时恐惧,所以常常好像看见什么。
ruò sǐ bì yǒu zhào zhī zhě zé niú yáng wén yǐ zhī sǐ guǒ yì yǒu zhào zhī zhě yé
如果死时一定有东西来召唤,那么牛羊蚊蚁死去,难道也有召唤它们的东西吗?
dà dǐ cǎo mù zhī shēng kū tǔ shí zhī níng sàn rén yǔ zhòng dòng zhī sǐ shēng shǐ zhōng yǒu wú zhǐ shì yī lǐ gèng wú tā shuō
大致说来,草木的生长枯萎、土石的凝聚消散,人与各种动物的生死、始终、有无,都只是同一个道理,没有别的说法。
wàn yī yǒu zhī yì guài yì yě
万一真有例外,那也是怪异现象。
qì wú zhōng jǐn zhī shí
气,没有终结穷尽的时候;
xíng wú bù huǐ zhī lǐ
形体,没有不毁灭的道理。
zhēn jī zhēn wèi yào hán xù xiū diǎn pò
真正的玄机和真味要含蓄内敛,不要点破。
qí miào wú qióng bù kě yán yù suǒ yǐ shèng rén wú yán
其中的奥妙无穷无尽,无法用言语表达,所以圣人不说话。
yī fàn kǒu jiá qióng nián shuō bù jìn yòu lí pī jiāo lí wú yī xiē jǔ jué chù yǐ
一旦说出口,整年都说不完,而且会支离破碎、浅薄失真,没有一点值得回味的地方。
xìng fēn bù kě shǐ kuī qiàn gù qí qǔ shù yě cháng duō yuē qióng lǐ yuē jìn xìng yuē dá tiān yuē rù shén yuē zhì guǎng dà jí gāo míng
天性本分不可让它亏欠,所以追求的目标常常要多,比如穷究道理、充分发挥本性、通达天命、进入神妙境界、达到广博宏大和极其高明的境地。
qíng yù bù kě shǐ yíng yú gù qí qǔ shù yě cháng shǎo yuē jǐn yán yuē shèn xíng yuē yuē jǐ yuē qīng xīn yuē jié yǐn shí guǎ shì yù
情欲不可让它过剩,所以约束的方面常常要少,比如说话谨慎、行为小心、约束自己、清静内心、节制饮食、减少嗜欲。
shēn chén hòu zhòng shì dì yī děng zī zhì
深沉稳重、敦厚持重,是第一等的资质;
lěi luò háo xióng shì dì èr děng zī zhì
光明磊落、豪迈雄健,是第二等的资质;
cōng míng cái biàn shì dì sān děng zī zhì
机敏聪慧、能言善辩,是第三等的资质。
liù hé yuán shì gè qíng shì jiè gù wàn wù yǐ zhī xiāng kǔ lè ér zhì rén shèng rén bù yǔ yān
天地四方原本是个充满情感的世界,所以万物因此感受到痛苦与快乐,但道德修养极高的圣人和得道之人不会受此影响。
fán rén guāng míng bó dà hún hòu hán xù shì tiān dì zhī qì
普通人身上那种光明正大、胸怀宽广、质朴深厚、含蓄内敛的气质,是天地自然之气;
wēn xù hé píng shì yáng chūn zhī qì
温和暖煦、平和安宁,是春天温暖的气息;
kuān zòng rèn wù shì cháng xià zhī qì
宽容放纵、放任事物,是盛夏时节的气息;
yán níng liǎn yuē xǐ xíng hǎo shā shì qiū zhī qì
严厉凝重、收敛约束、喜欢刑罚与杀戮,是秋天肃杀的气息;
chén cáng gù sè shì dōng zhī qì
深沉内藏、固执吝啬,是冬天寒冷的气息;
bào nù shì zhèn léi zhī qì
暴烈愤怒,是雷霆震怒般的气息;
kuáng sì shì jí fēng zhī qì
狂妄放肆,是狂风疾扫般的气息;
hūn huò shì mái wù zhī qì
昏昧迷惑,是阴霾迷雾般的气息;
yǐn hèn liú lián shì jī yīn zhī qì
隐藏怨恨、留恋不舍,是积聚阴郁的气息;
cóng róng wēn rùn shì hé fēng gān yǔ zhī qì
从容不迫、温和润泽,是和风细雨般的气息;
cōng míng dòng dá shì qīng tiān lǎng yuè zhī qì
聪慧明达、洞察透彻,是晴空朗月般的气息;
yǒu suǒ zhōng zhě bì yǒu suǒ shì
有什么样的本质,就必然表现出与之相似的特征。
xiān tiān zhī qì fā xiè chù bù guò háo lí
人天生的禀赋气质,能自然流露出来的不过是很微小的一部分;
hòu tiān zhī qì kuò chōng zhī bì jí fèn liàng
后天修养形成的气质,通过不断扩展充实,必定能达到充分饱满的程度。
qí shí fèn liàng jí chǔ yuán shì háo lí zhōng yǒu dǐ ruò háo lí zhōng hé xià yuán wú biàn shì yī xiē zēng bù qù
其实这种充分饱满的极致状态,原本就蕴含在那微小的先天禀赋之中,如果先天禀赋里根本不存在某种潜质,那么后天再怎么努力也无法增加分毫。
wàn wù zhī xíng sè cái qíng zhǒng zhǒng kě yàn yě
万物的形态、色泽、才能、性情等种种方面都可以验证这个道理。
wō cáng yú ké liè rì jīng nián ér bù kū bì yǒu suǒ yǐ bù kū zhě zài yě cǐ zhī wèi yǐ shén yòng xiān tiān zào wù mìng mài chù
蜗牛藏在壳里,即使经过多年烈日暴晒也不会干枯,必定有它不会干枯的内在原因,这就是所谓依靠精神力量运用先天造物所赋予的生命根本。
lán yǐ huǒ ér xiāng yì yǐ huǒ ér miè
兰花因为火的烘烤而散发香气,但也因为火而消亡;
gāo yǐ huǒ ér míng yì yǐ huǒ ér jié
灯油因为火的点燃而发出光亮,但也因为火而耗尽;
pào yǐ huǒ ér shēng yì yǐ huǒ ér xiè
爆竹因为火的引燃而发出声响,但也因为火而消散。
yīn zhě suǒ yǐ cún yě
阴,是用来保存事物的;
yáng zhě suǒ yǐ wáng yě
阳,是用来消亡事物的。
qǐ dú shēng sè qì wèi rán zāi
难道只有声音、颜色、气味是这样吗?
shì zhī yù zhě zhī wèi zú shì wèi wàn nián zhī zhú
世人知道郁结的东西才是充足的,这叫做万年不灭的烛火。
huǒ xìng fā yáng shuǐ xìng liú dòng mù xìng dí dàng jīn xìng jiān gāng tǔ xìng zhòng hòu
火的特性是向上燃烧,水的特性是流动,木的特性是舒展顺畅,金的特性是坚硬刚强,土的特性是厚重沉稳。
qí shēng wù yě yì rán
它们生成万物也是如此。
yī zé jiàn xìng liǎng zé shēng qíng
单一就能显现本性,两者结合就会产生情感。
rén wèi yǒu ǒu ér néng jìng zhě wù wèi yǒu ǒu ér wú shēng zhě
人没有成双成对而能保持安静的,物体没有成双成对而不发出声音的。
shēng wú xíng sè jì zhī yú qì
声音没有形状颜色,寄托在器物上;
huǒ wú tǐ zhì jì zhī yú xīn
火没有固定形体,寄托在柴薪上;
sè wú zhuó luò jì zhī cǎo mù gù wǔ xíng wéi huǒ wú tǐ ér yòng bù qióng
颜色没有附着之处,寄托在草木上,所以五行之中只有火没有实体而作用无穷。
rén zhī niàn tou yǔ qì xuè tóng wèi xiāo zhǎng
人的念头,与气血一同增长或消减。
sì shí yǐ qián shì gè jìn xīn shí jiàn wèi dìng ér gǎn yú yǒu wéi
四十岁以前是进取心,见识未定而敢于有所作为;
sì shí yǐ hòu shì gè dìng xīn shí jiàn jì dìng ér shì yǒu zhuó liàng
四十岁以后是安定心,见识已定而做事有所斟酌考量;
liù shí yǐ hòu shì gè tuì xīn jiàn shí suī zhēn ér jīng lì bù zhèn
六十岁以后是退让心,见识虽然真切但精力不再旺盛。
wèi bì rén rén jiē cǐ ér cǐ qí dà fán yě
未必人人都这样,但这是大致情况。
gǔ zhě sì shí shì liù shí qī shí zhì shì gài shěn zhī yǐ
古时候四十岁做官,六十、七十岁退休,就是审慎考虑了这一点。
rén yì yǒu shào nián tuì suō bù rèn shì yān yān ruò quán xià rén zhě
人也有年轻时退缩不敢担当责任,萎靡不振像坟墓里的人一样;
yì yǒu shuāi nián kuáng zào wàng dòng xǐ shì zhě jiē fēi cháng lǐ
也有年老时狂躁妄动喜欢生事的,都不是常理。
ruò nǎi yǐ jiàn shì fēng shēng zhī shào nián wèi rèn shì yǐ niàn tou huī lěng zhī shuāi fu wèi lǎo chéng zé wù yǐ
如果把遇事风风火火的年轻人当作能担当重任,把念头灰心冷淡的老年人当作老成持重,那就错了。
dèng yǔ chén yì mǎ yuán jué shuò gǔ chéng yǒu zhī qǐ duō de zāi
邓禹沉着坚毅,马援老当益壮,古代确实有这样的人,但哪里是多数呢!
mìng běn zài tiān jūn zǐ zhī mìng zài wǒ xiǎo rén zhī mìng yì zài wǒ
命运本由天定,君子的命运在于自己把握,小人的命运也在于自己把握。
jūn zǐ yǐ yì chù mìng bù yǐ qí dào de zhī bù chǔ mìng bù zú dào yě
君子用道义对待命运,不用不正当手段得到的东西不接受,命运不值得多说;
xiǎo rén yǐ yù fàn mìng bù kě de ér bì yù de zhī mìng bù kěn shòu yě
小人因欲望违抗命运,得不到却一定要得到,命运也不肯接受他。
dàn jūn zǐ wèi mìng zài wǒ dé tiān mìng zhī běn rán
但君子认为命运掌握在自己手中,是顺应天命的本来规律;
xiǎo rén wèi mìng zài wǒ xìng qì shù zhī huò rán
小人认为命运掌握在自己手中,是侥幸碰上了偶然的运气。
shì yǐ jūn zǐ zhī xīn cháng tài xiǎo rén zhī xīn cháng láo
因此君子的心境常常安宁,小人的心境常常烦劳。
xìng zhě lǐ qì zhī zǒng míng
性,是理与气的总称。
wú bù shàn zhī lǐ wú jiē shàn zhī qì
没有不善的道理,也没有完全善的气。
lùn xìng shàn zhě chún yǐ lǐ yán yě
主张性善的人,纯粹是从理的角度来说的;
lùn xìng è yǔ shàn è hùn zhě jiān qì ér yán yě
主张性恶或善恶混杂的人,是兼顾了气来说的。
gù jīng zhuàn yán xìng gè gè bù tóng wéi kǒng zǐ wú bìng
所以经典和传注中关于性的说法各不相同,只有孔子的观点没有毛病。
qì xí xué zhě zhī èr zhàng yě
气质和习气,是求学者的两大障碍。
rén zhě yǔ yì zhě xiāng fēi lǐ zhě yǔ xìn zhě xiāng zuǒ jiē qì zhì zhàng yě
仁者与义者互相非难,礼者与信者互相抵触,这都是气质造成的障碍。
gāo jì ér xiào dī zhuā cháng jū ér jī duǎn mèi jiē xí jiàn zhàng yě
梳着高发髻的人嘲笑扎着低发髻的人,穿着长衣襟的人讥讽穿着短袖子的人,这都是习见造成的障碍。
dà dào míng lǜ tiān xià qì zhì ér guī zhī jí bù néng guī bù gǎn yǐ suǒ piān zhě bìng rén yǐ
大道昌明,引导天下人的气质归于正道,即使不能完全归正,也不敢用自己偏颇的地方去指责别人;
wáng zhì yī qí tiān xià qū xiàng ér tóng zhī jí bù néng tóng bù gǎn yǐ suǒ niǔ zhě bìng rén yǐ
王制统一,规范天下人的趋向使其相同,即使不能完全相同,也不敢用自己习惯的东西去指责别人。
āi zāi
可悲啊!
cí shuí rèn zhī
这责任谁来承担呢?
fù mǔ quán ér shēng zhī zi quán ér guī zhī fā fū hái fù mǔ zhī chū wú xiē huǐ shāng qīn zhī xiào zǐ yě
父母完整地生下子女,子女完整地归还身体,毛发皮肤保持父母所给的原样,没有丝毫损伤,这是父母的孝子;
tiān quán ér shēng zhī rén quán ér guī zhī xīn xìng hái tiān zhī chū wú xiē quē qiàn tiān zhī xiào zǐ yě
上天完整地赋予人生命,人完整地归还心性,心性保持上天所给的原初状态,没有丝毫缺欠,这是上天的孝子。
yú tíng bù zhuān yán xìng shàn yuē rén xīn wéi wēi dào xīn wéi wēi
虞舜的朝廷不专门谈论性善,说:“人心是危险的,道心是微妙的。
huò yuē rén xīn fēi xìng
”有人说:“人心不是性。
yuē fēi xìng kě yǐ yì shì yīn yáng wǔ xíng huà shēng fǒu
”回答说:“说它不是性可以,但它也是由阴阳五行化生出来的吗?
liù jīng bù zhuān yán xìng shàn yuē wéi huáng shàng dì jiàng zhōng xià mín jué yǒu héng xìng
”六经不专门谈论性善,说:“伟大的上帝,赐给下民善性,使他们有恒常的本性。
yòu yuē tiān shēng zhēng mín yǒu yù wú zhǔ nǎi luàn
”又说:“上天生养众民,人有欲望而没有君主就会混乱。
kǒng zǐ bù zhuān yán xìng shàn yuē jì zhī zhě shàn yě
”孔子不专门谈论性善,说:“继承天道,就是善;
chéng zhī zhě xìng yě
成就人性,就是性。
yòu yuē xìng xiāng jìn yě wéi shàng zhì yǔ xià yú bù yí
孔子又说:“人的本性是相近的,只有最聪明的人和最愚笨的人不会改变。”
cái shuō xiāng jìn biàn bú shì yí gè
才说相近,就已经不是同一个了。
xiāng yuǎn cóng xiāng jìn qǐ jiǎo
相差很远是从相近开始的。
zi sī bù zhuān yán xìng shàn yuē xiū dào zhī wèi jiào
子思不只说人性本善,他说:“通过修养来修正自己,这就是教化。”
xìng jiē shàn yǐ dào hú kě xiū
如果人性都是善的,那为什么还需要修养呢?
mèng zǐ bù zhuān yán xìng shàn yuē shēng sè chòu wèi ān yì xìng yě
孟子也不只讲人性本善,他说:“喜欢声色、美味、安逸,这也是人的本性。”
huò yuē zhè xìng shì hǎo xìng
有人说:“这种本性是好的本性。”
yuē hǎo xìng rú hé jūn zǐ bù wèi
孟子反问:“如果是好本性,为什么君子不这么说呢?”
yòu yuē dòng xīn rěn xìng
孟子又说:“要触动心灵,磨炼本性。”
shàn xìng qǐ kě rěn hu
善的本性怎么需要磨炼呢?
quǎn zhī xìng niú zhī xìng qǐ fēi xìng hu
狗的本性,牛的本性,难道不是本性吗?
quǎn niú zhī xìng yì rén yì lǐ zhì xìn zhī xìng hu
狗和牛的本性,难道也是仁、义、礼、智、信的本性吗?
xì tuī zhī quǎn zhī xìng yóu quǎn zhī xìng niú zhī xìng yóu niú zhī xìng hu
仔细推敲,狗的本性还是狗的本性,牛的本性还是牛的本性吗?
zhōu mào shū bù zhuān yán xìng shàn yuē wǔ xìng xiǎng gǎn ér shàn è fēn wàn shì chū yǐ
周敦颐不只说人性本善,他说:“五种本性相互作用,善恶就分出来了,万事万物由此产生。”
yòu yuē jǐ shàn è
他又说:“细微之处有善恶。”
chéng bó chún bù zhuān yán xìng shàn yuē è yì bù kě bù wèi zhī xìng
程颢也不只讲人性本善,他说:“恶也不能不说是本性。”
dà dǐ yán xìng shàn zhě zhǔ yì lǐ ér bù yán qì zhì
大体上说人性本善的人,只强调天理而不谈气质。
gài zì mèng zǐ zhī zhé zhū jiā shǐ hòu lái zhū rú suì zhǔ cǐ shuō ér bù gǎn yì tóng shì wèi guān yú tiān dì wàn wù zhī qíng yě
从孟子开始驳斥各家观点,后来的儒者就都主张这种说法,不敢有不同意见,这是没有观察天地万物的实际情况。
yì lǐ gù shì tiān fù qì zhì yì qǐ rén wéi zāi
天理固然是天赋的,但气质难道就是人为的吗?
wú lùn zhòng rén jí yáo shùn yǔ tāng wén wǔ zhōu kǒng qǐ shì yí yàng qì zhì zāi
不要说普通人,就是尧、舜、禹、汤、文王、武王、周公、孔子,难道气质都一样吗?
yú jiàn wèi zhī shuō yuē yì lǐ zhī xìng yǒu shàn wú è
我冒昧地提出一个说法:“天理的本性,只有善没有恶;
qì zhì zhī xìng yǒu shàn yǒu è
气质的本性,有善也有恶。”
qì zhì yì tiān mìng yú rén ér yǔ shēng jù shēng zhě bù wèi zhī xìng kě hu
气质也是上天赋予人、与生俱来的,不称之为本性可以吗?
chéng zǐ yún lùn xìng bù lùn qì bù bèi lùn qì bù lùn xìng bù míng
程子说:“讨论本性不考虑气质就不全面,讨论气质不考虑本性就不明白。”
jiāng xìng qì fēn zuò liǎng xiàng biàn bù tòu chè
把性格和气质分成两样东西,就理解不透彻。
zhāng zi yǐ shàn wèi tiān dì zhī xìng qīng zhuó chún bó wéi qì zhì zhī xìng shì jué zhī lí
张载把善良当作天地之性,把清浊纯杂当作气质之性,似乎有点牵强割裂。
qí shí tiān dì zhǐ shì yí gè qì lǐ zài qì zhī zhōng fù yú wàn wù fāng yǐ xìng yán
其实,天地间只有一种气,理就在气里面,赋予万物,才能谈得上性。
gù xìng zì cóng shēng cóng xīn yán yǒu shēng zhī xīn yě
所以‘性’字由‘生’和‘心’组成,意思是有生命的心。
shè shǐ méi yǒu qì zhì zhǐ shì yí gè dé xìng rén rén dōu shì shēng zhī shèng rén qiān gǔ shèng xián qiān yán wàn yǔ jiào huà xíng míng dōu shì duō le dǐ hé suǒ kǔ ér rú cǐ hu
假如没有气质,只有一个德性,那人人都是生来就知的圣人,古往今来圣贤的千言万语,教化刑罚,都是多余的,何必这么辛苦呢?
zhè dōu shì xiáng fú qì zhì fú chí dé xìng
这些都是为了克制气质,扶助德性。
lì àn yú cǐ sì qiān bǎi shì zhī hòu bó zhī
把这个观点立在这里,等千百年后的人来辩驳。
xìng yī mǔ ér wǔ zǐ
性,就像一个母亲有五个儿子。
wǔ xìng zhě yī xìng zhī zǐ yě
五种性情,都是同一个性的孩子。
qíng zhě wǔ xìng zhī zǐ yě
情感,又是五种性情的孩子。
yī xìng jìng jìng zhě yīn
本性是静的,静属阴;
wǔ xìng dòng dòng zhě yáng
五种性情是动的,动属阳。
xìng běn hún lún zhì jìng bù dòng gù yuē rén shēng ér jìng tiān zhī xìng yě
本性原本是浑然一体的,极其安静不动,所以说:‘人生下来是静的,这是天性。’
cái shuō xìng biàn yǐ bù shì xìng yǐ
一旦开口说性,就已经不是真正的性了。
cǐ yī xìng zhī shuō yě
这是关于‘一性’的说法。
sòng rú yǒu gōng yú mèng zǐ zhǐ shì bǔ chū gè qì zhì zhī xìng lái shěng duō shǎo kǒu wěn
宋代儒者对孟子有功劳,只是补充了气质之性这个概念,省了多少争论!
wèn qín shòu cǎo mù yì yǒu xìng fǒu
问:‘禽兽草木也有性吗?’
yuē yǒu
答:‘有。’
zài wèn qí shēng yì tiān mìng fǒu
又问:‘它们的生命也是天命所赋吗?’
yuē tiān yǐ yīn yáng wǔ xíng huà shēng wàn wù ān dé fēi tiān mìng
答:‘天用阴阳五行化生万物,怎么不是天命?’
huò wèn kǒng zǐ jiào rén xìng fēi suǒ xiān
有人问:‘孔子教导人,性不是最先讲的。’
yuē shèng rén kāi kǒu chù dōu shì xìng
答:‘圣人一开口说的都是性。’
shuǐ wú zhā zhe tǔ biàn zhuó
水本来没有杂质,碰到泥土就变浑浊;
huǒ wú qì zhe mù biàn yān
火本来没有烟气,碰到木头就冒烟。
xìng wú èr zhe qì zhì biàn rǎn
人的本性原本没有差别,一旦受到后天环境和习气的影响,就会沾染上不同的特质。