kè yì shàng xíng lí shì yì sú gāo lùn yuàn fěi wèi gāng ér yǐ yǐ
刻意追求高尚行为,脱离世俗标新立异,高谈阔论抱怨批评,只是为了显示清高罢了。
cǐ shān gǔ zhī shì fēi shì zhī rén kū gǎo fù yuān zhě zhī suǒ hǎo yě
这是隐居山林的人,愤世嫉俗者,以及那些形容枯槁、投水自尽的人所喜好的。
yǔ rén yì zhōng xìn gōng jiǎn tuī ràng wèi xiū ér yǐ yǐ
谈论仁义忠信,恭敬节俭谦让,只是为了修身罢了。
cǐ píng shì zhī shì jiào huì zhī rén yóu jū xué zhě zhī suǒ hǎo yě
这是追求太平盛世的人,从事教育的人,游学定居的学者所喜好的。
yǔ dà gōng lì dà míng lǐ jūn chén zhèng shàng xià wèi zhì ér yǐ yǐ
谈论建立大功业,树立崇高名声,维护君臣礼节,端正上下关系,只是为了治国罢了。
cǐ cháo tíng zhī shì zūn zhǔ qiáng guó zhī rén zhì gōng bìng jiān zhě zhī suǒ hǎo yě
这是朝廷官员,尊崇君主、强国富民的人,致力于建功立业、兼并土地的人所喜好的。
jiù sǒu zé chù xián kuàng diào yú xián chǔ wú wéi ér yǐ yǐ
栖身湖泽,居住空旷荒野,钓鱼闲居,只是追求无所作为罢了。
cǐ jiāng hǎi zhī shì bì shì zhī rén xián xiá zhě zhī suǒ hǎo yě
这是浪迹江湖的人,逃避现实的人,闲暇无事者所喜好的。
chuī hǒu hū xī tǔ gù nà xīn xióng jīng niǎo shēn wéi shòu ér yǐ yǐ
调整呼吸,吐出浊气吸入清气,模仿熊攀树、鸟伸颈的动作,只是为了长寿罢了。
cǐ dào yǐn zhī shì yǎng xíng zhī rén péng zǔ shòu kǎo zhě zhī suǒ hǎo yě
这是导引养生的人,保养身体的人,像彭祖那样追求长寿的人所喜好的。
ruò fú bù kè yì ér gāo wú rén yì ér xiū wú gōng míng ér zhì wú jiāng hǎi ér xián bù dào yǐn ér shòu wú bù wàng yě wú bù yǒu yě
至于不刻意追求而自然高尚,不讲仁义而自然修身,不建功名而天下大治,不处江湖而自然悠闲,不练导引而自然长寿,没有什么不忘怀,也没有什么不拥有。
dàn rán wú jí ér zhòng měi cóng zhī
淡泊到极点,一切美好自然随之而来。
cǐ tiān dì zhī dào shèng rén zhī dé yě
这是天地的法则,圣人的品德。
gù yuē fu tián dàn jì mò xū wú wú wéi cǐ tiān dì zhī píng ér dào dé zhī zhì yě
所以说:恬淡寂寞,虚无无为,这是天地的准则和道德的本质。
gù yuē shèng rén xiū xiū yān zé píng yì yǐ
所以说:圣人安息,安息就能平和简易。
píng yì zé tián dàn yǐ
平和简易就能恬淡。
píng yì tián dàn zé yōu huàn bù néng rù yá qì bù néng xí gù qí dé quán ér shén bù kuī
平和简易恬淡,那么忧患不能侵入,邪气不能侵袭,所以他的德行完备而精神不亏损。
gù yuē shèng rén zhī shēng yě tiān xíng qí sǐ yě wù huà
所以说:圣人活着是顺应自然运行,死去是随万物变化。
jìng ér yǔ yīn tóng dé dòng ér yǔ yáng tóng bō
静处时与阴柔同德,行动时与阳刚同波。
bù wéi fú xiān bù wéi huò shǐ
不抢先求福,不带头惹祸。
gǎn ér hòu yīng pò ér hòu dòng bù dé yǐ ér hòu qǐ
有所感应然后回应,受到逼迫然后行动,不得已然后兴起。
qù zhī yǔ gù xún tiān zhī lǐ
抛弃智巧和成见,遵循自然的规律。
gù wú tiān zāi wú wù lèi wú rén fēi wú guǐ zé
所以没有天灾,没有外物拖累,没有人非议,没有鬼神责罚。
qí shēng ruò fú qí sǐ ruò xiū
他活着如同漂浮,死去如同休息。
bù sī lǜ bù yù móu
不费心思考,不预先谋划。
guāng yǐ ér bù yào xìn yǐ ér bù qī
光芒闪耀却不刺眼,信实可靠却不强求。
qí qǐn bù mèng qí jué wú yōu
睡觉时不做梦,醒来时无忧虑。
qí shén chún cuì qí hún bù ba
心神纯净无杂念,精神永不疲惫。
xū wú tián dàn nǎi hé tiān dé
内心空灵、恬淡,这才符合自然的本性。
gù yuē bēi lè zhě dé zhī yá yě
所以说:悲伤与快乐,是德行的偏差;
xǐ nù zhě dào zhī guò yě
欢喜与愤怒,是道的过失;
hào wù zhě dé zhī shī yě
喜好与厌恶,是德行的缺失。
gù xīn bù yōu lè dé zhī zhì yě
因此内心没有忧愁与快乐,是德行的最高境界;
yī ér bù biàn jìng zhī zhì yě
专一而不改变,是静的最高境界;
wú suǒ yú wǔ xū zhī zhì yě
不与任何事物抵触,是虚的最高境界;
bù yǔ wù jiāo dàn zhī zhì yě
不与外物交往,是淡的最高境界;
wú suǒ yú nì cuì zhī zhì yě
不与任何事物违背,是纯粹的最高境界。
gù yuē xíng láo ér bù xiū zé bì jīng yòng ér bù yǐ zé láo láo zé jié
所以说:身体劳累不休就会疲惫,精神使用过度就会劳损,劳损就会枯竭。
shuǐ zhī xìng bù zá zé qīng mò dòng zé píng
水的本性,不混杂就清澈,不搅动就平静;
yù bì ér bù liú yì bù néng qīng
堵塞而不流动,也不能清澈;
tiān dé zhī xiàng yě
这是自然本性的象征。
gù yuē chún cuì ér bù zá jìng yī ér bù biàn dàn ér wú wéi dòng ér yǐ tiān xíng cǐ yǎng shén zhī dào yě
所以说:纯粹而不混杂,专一而不改变,淡泊而无为,行动顺应自然,这是修养精神的方法。
fu yǒu gàn yuè zhī jiàn zhě xiá ér cáng zhī bù gǎn yòng yě bǎo zhī zhì yě
拥有吴越宝剑的人,把它装在匣子里珍藏,不敢轻易使用,这是珍视到了极点。
jīng shén sì dá bìng liú wú suǒ bù jí shàng jì yú tiān xià pán yú de huà yù wàn wù bù kě wèi xiàng qí míng wéi tóng dì
精神通达四方,无所不至,上达于天,下遍于地,化育万物,没有形象可以描述,它的名字叫做与天帝相同。
chún sù zhī dào wéi shén shì shǒu
纯粹朴素的道,只在于守护精神。
shǒu ér wù shī yǔ shén wèi yī
守护而不失去,与精神合为一体。
yī zhī jīng tōng hé yú tiān lún
专一的精通,符合自然的道理。
yě yǔ yǒu zhī yuē zhòng rén zhòng lì lián shì zhòng míng xián shì shàng zhì shèng rén guì jīng
俗语说:“普通人看重利益,廉洁的人看重名声,贤能的人崇尚志向,圣人珍视精神。
gù sù yě zhě wèi qí wú suǒ yǔ zá yě
” 所以说朴素,指的是它没有混杂任何东西;
chún yě zhě wèi qí bù kuī qí shén yě
所谓纯粹,是指不损耗自己的精神。
néng tǐ chún sù wèi zhī zhēn rén
能够体现纯粹朴素,就叫做真人。