xú wú guǐ yīn nǚ shāng jiàn wèi wǔ hòu wǔ hòu láo zhī yuē xiān shēng bìng yǐ kǔ yú shān lín zhī láo gù nǎi kěn jiàn yú guǎ rén
徐无鬼通过女商引荐去见魏武侯,武侯慰劳他说:“先生辛苦了,在山林里操劳受苦,所以才肯来见我吧。”
xú wú guǐ yuē wǒ zé láo yú jūn jūn yǒu hé láo yú wǒ
徐无鬼说:“我倒是要慰劳您,您有什么可慰劳我的呢!
jūn jiāng yíng qí yù zhǎng hào wù zé xìng mìng zhī qíng bìng yǐ
您要是放纵嗜好欲望,助长爱憎之情,那么生命的本性就会受损;
jūn jiāng chù qí yù qiān hào wù zé ěr mù bìng yǐ
您要是抑制嗜好欲望,强行约束爱憎之情,那么耳目感官就会受苦。
wǒ jiāng láo jūn jūn yǒu hé láo yú wǒ
我正要慰劳您,您有什么可慰劳我的呢!”
wǔ hòu chāo rán bú duì
武侯怅然若失,没有回答。
shǎo yān xú wú guǐ yuē cháng yǔ jūn wú xiāng gǒu yě xià zhī zhì zhí bǎo ér zhǐ shì lí dé yě
过了一会儿,徐无鬼说:“我给您说说我相狗的方法吧:下等资质的狗,吃饱了就满足,这是狸猫般的德性;
zhōng zhī zhì ruò shì rì
中等资质的狗,眼神像在仰望太阳;
shàng zhī zhì ruò wáng qí yī
上等资质的狗,好像忘了自身的存在。
wú xiāng gǒu yòu bù ruò wú xiàng mǎ yě
我相狗的本事还不如我相马的本事。
wú xiàng mǎ zhí zhě zhòng shéng qū zhě zhōng gōu fāng zhě zhōng jǔ yuán zhě zhōng guī
我相马:直的符合墨线,弯的符合钩弧,方的符合角尺,圆的符合圆规。
shì guó mǎ yě ér wèi ruò tiān xià mǎ yě
这是国中良马,但还比不上天下最好的马。
tiān xià mǎ yǒu chéng cái ruò xù ruò shī ruò sàng qí yī
天下最好的马有天生的材质,神情恍惚若失,好像忘了自身。
ruò shì zhě chāo yì jué chén bù zhī qí suǒ
这样的马,奔驰起来超尘绝迹,不知去向何方。”
wǔ hòu dà yuè ér xiào
武侯听了非常高兴,笑了起来。
xú wú guǐ chū nǚ shāng yuē xiān shēng dú hé yǐ shuō wú jūn hu
徐无鬼出来后,女商问:“先生究竟用什么方法让我的君主这么开心?
wú suǒ yǐ shuō wú jūn zhě héng shuō zhī zé yǐ shī shū lǐ lè cóng shuō zé yǐ jīn bǎn liù tāo fèng shì ér dà yǒu gōng zhě bù kě wéi shù ér wú jūn wèi cháng qǐ chǐ
我用来劝说君主的方法,横着说就用《诗》、《书》、《礼》、《乐》,顺着说就用《金板》、《六韬》,侍奉他立下大功的次数数不胜数,可我的君主从未露齿笑过。
jīn xiān shēng hé yǐ shuō wú jūn
如今先生用什么方法劝说君主?
shǐ wú jūn shuō ruò cǐ hu
竟让我的君主如此开心?”
xú wú guǐ yuē wú zhí gào zhī wú xiāng gǒu mǎ ěr
徐无鬼说:“我只是告诉他我相狗相马的心得罢了。”
nǚ shāng yuē ruò shì hu
女商说:“就这样吗?”
yuē zi bù wén fu yuè zhī liú rén hu
徐无鬼说:“你没听说过那些流放到越国的人吗?
qù guó shù rì jiàn qí suǒ zhī ér xǐ
离开故国几天后,见到认识的人就高兴;
qù guó xún yuè jiàn suǒ cháng jiàn yú guó zhōng zhě xǐ
离开故国几个月后,见到曾经在国内见过的人就高兴;
jí qī nián yě jiàn shì rén zhě ér xǐ yǐ
等到一年之后,看到像人的东西就高兴了。
bù yì qù rén zī jiǔ sī rén zī shēn hu
这不也是离开人越久,思念人就越深吗?
fu táo xū kōng zhě lí diào zhù hu shēng yòu zhī jìng liáng wèi qí kōng wén rén zú yīn qióng rán ér xǐ yǐ yòu kuàng hū kūn dì qīn qī zhī qǐng kài qí cè zhě hu
那些逃到荒无人烟地方的人,野草长满了黄鼠狼出没的小路,长久地住在空寂之处,听到人的脚步声就欣喜不已,更何况是兄弟亲戚在身边谈笑呢!
jiǔ yǐ fu mò yǐ zhēn rén zhī yán qǐng kài wú jūn zhī cè hu
很久了啊,没有人用真人的言语在我君主的身边谈笑了!
xú wú guǐ jiàn wǔ hòu wǔ hòu yuē xiān shēng jū shān lín shí xù lì yàn cōng jiǔ yǐ bīn guǎ rén jiǔ yǐ fu
徐无鬼去见魏武侯,武侯说:“先生住在山林里,吃橡子栗子,饱食葱韭,把我当作宾客,已经很久了啊!
jīn lǎo yá
现在老了吗?
qí yù gàn jiǔ ròu zhī wèi yá
是想尝尝酒肉的味道吗?
qí guǎ rén yì yǒu shè jì zhī fú yá
还是我也有国家社稷的福气呢?
xú wú guǐ yuē wú guǐ shēng yú pín jiàn wèi cháng gǎn yǐn shí jūn zhī jiǔ ròu jiāng lái láo jūn yě
”徐无鬼说:“我出身贫贱,从不敢吃喝君主的酒肉,是来慰劳君主的。
jūn yuē hé zāi
”君主说:“什么!
xī láo guǎ rén
慰劳我什么?
yuē láo jūn zhī shén yǔ xíng
”徐无鬼说:“慰劳您的精神和身体。
wǔ hòu yuē hé wèi yá
”武侯说:“这是什么意思?
xú wú guǐ yuē tiān dì zhī yǎng yě yī dēng gāo bù kě yǐ wèi zhǎng jū xià bù kě yǐ wèi duǎn
”徐无鬼说:“天地养育万物是一样的,登上高处不能算长,处在低处不能算短。
jūn dú wèi wàn shèng zhī zhǔ yǐ kǔ yī guó zhī mín yǐ yǎng ěr mù bí kǒu fu shén zhě bù zì xǔ yě
您独自作为大国的君主,却让一国的百姓受苦,来供养自己的耳目口腹,精神是不会自我满足的。
fu shén zhě hǎo hé ér è jiān
精神这东西,喜欢和谐而厌恶奸邪。
fu jiān bìng yě gù láo zhī
奸邪,是一种病,所以我来慰劳您。
wéi jūn suǒ bìng zhī hé yě
只是您所患的病是什么呢?
wǔ hòu yuē yù jiàn xiān shēng jiǔ yǐ
”武侯说:“我想见先生很久了!
wú yù ài mín ér wèi yì yǎn bīng qí kě hu
我想爱护百姓并为了道义停止战争,这样可以吗?
xú wú guǐ yuē bù kě
”徐无鬼说:“不可以。
ài mín hài mín zhī shǐ yě
爱护百姓,是害民的开始;
wèi yì yǎn bīng zào bīng zhī běn yě
为了道义停止战争,是制造战争的根源。
jūn zì cǐ wèi zhī zé dài bù chéng
您从这些方面去做,恐怕不会成功。
fán chéng měi è qì yě
凡是成就美名,往往成为招致祸患的工具。
jūn suī wèi rén yì jǐ qiě wěi zāi
君主即使推行仁义,也几乎是在作假啊!
xíng gù zào xíng chéng gù yǒu fá biàn gù wài zhàn
固定的形态会催生新的形态,成就必然带来损害,变化必然引发外部争斗。
jūn yì bì wú shèng hè liè yú lì qiáo zhī jiān wú tú jì yú zī tán zhī gōng wú cáng nì yú de wú yǐ qiǎo shèng rén wú yǐ móu shèng rén wú yǐ zhàn shèng rén
您也一定不要将精锐军队陈列在华丽城楼之间,不要在祭坛宫殿前排列步兵骑兵,不要在获取时藏有悖逆之心,不要用机巧胜过他人,不要用计谋胜过他人,不要用战争胜过他人。
fu shā rén zhī shì mín jiān rén zhī tǔ dì yǐ yǎng wú sī yǔ wú shén zhě qí zhàn bù zhī shú shàn
杀害别国的士兵百姓,兼并别国的土地,用来滋养自己的私欲和精神,这样的战争谁知道有什么好处?
shèng zhī wū hū zài
胜利的意义究竟在哪里?
jūn ruò wù yǐ yǐ
您如果无法停止(争战)!
xiū xiōng zhōng zhī chéng yǐ yìng tiān de zhī qíng ér wù yīng
就修养内心的真诚来顺应天地的本性而不去扰乱。
fu mín sǐ yǐ tuō yǐ jūn jiāng wū hū yòng fu yǎn bīng zāi
百姓已经脱离死亡威胁了,您又哪里还需要用什么停止战争的手段呢!
huáng dì jiāng jiàn dà wěi hu jù cí zhī shān fāng míng wèi yù chāng yù cān chéng zhāng ruò xié péng qián mǎ kūn hūn huá jī hòu chē
黄帝要去具茨山拜见大隗,方明驾车,昌寓陪乘,张若、谐朋在前引马,昆阍、滑稽在后随车。
zhì yú xiāng chéng zhī yě qī shèng jiē mí wú suǒ wèn tú
到了襄城的郊野,七位圣人都迷了路,找不到地方问路。
shì yù mù mǎ tóng zǐ wèn tú yān yuē ruò zhī jù cí zhī shān hu
正好遇到一个牧马童子,就向他问路,说:“你知道具茨山吗?
yuē rán
他回答说:“是的。
ruò zhī dà wěi zhī suǒ cún hu
”“你知道大隗住在哪里吗?
yuē rán
他回答说:“是的。
huáng dì yuē yì zāi xiǎo tóng
”黄帝说:“这孩子真不寻常啊!
fēi tú zhī jù cí zhī shān yòu zhī dà wěi zhī suǒ cún
不仅知道具茨山,还知道大隗的住处。
qǐng wèn wèi tiān xià
请问治理天下的方法。
xiǎo tóng yuē fu wèi tiān xià zhě yì ruò cǐ ér yǐ yǐ yòu xī shì yān
”童子说:“治理天下,也不过就像这样罢了,又何必多事呢!
yǔ shǎo ér zì yóu yú liù hé zhī nèi yǔ shì yǒu mào bìng yǒu zhǎng zhě jiào yǔ yuē ruò chéng rì zhī chē ér yóu yú xiāng chéng zhī yě
我小时候在天地四方之内漫游,那时我正好有头晕目眩的毛病,有位长者教导我说:‘你就乘着太阳车去襄城的郊野游玩吧。
jīn yǔ bìng shǎo quán yǔ yòu qiě fù yóu yú liù hé zhī wài
’现在我的病稍微好些了,我又将到天地四方之外去游历。
fu wèi tiān xià yì ruò cǐ ér yǐ
治理天下也不过就像这样罢了。
yǔ yòu xī shì yān
我又何必多事呢!
huáng dì yuē fu wèi tiān xià zhě zé chéng fēi wú zǐ zhī shì suī rán qǐng wèn wèi tiān xià
”黄帝说:“治理天下,确实不是你的事,尽管如此,还是请问治理天下的方法。
xiǎo tóng cí
”童子推辞不答。
huáng dì yòu wèn
黄帝又问。
xiǎo tóng yuē fu wèi tiān xià zhě yì xī yǐ yì hu mù mǎ zhě zāi
童子说:“治理天下的人,和放马的人有什么不同呢!
yì qù qí hài mǎ zhě ér yǐ yǐ
也不过是除掉那些害群之马罢了!
huáng dì zài bài qǐ shǒu chēng tiān shī ér tuì
”黄帝再三叩拜行礼,尊称他为天师然后退下。
zhī shì wú sī lǜ zhī biàn zé bù lè
智谋之士没有思虑的变化就不快乐;
biàn shì wú tán shuō zhī xù zé bù lè
善辩之士没有谈论的条理就不快乐;
chá shì wú líng suì zhī shì zé bù lè jiē yòu yú wù zhě yě
明察之士没有凌辱责问的事情就不快乐:这都是被外物所局限的人。
zhāo shì zhī shì xīng cháo
招揽世人的人兴盛朝廷;
zhōng mín zhī shì róng guān
中等才能的人以官职为荣;
jīn guó zhī shì qín yā
治理国家的人以风雅自夸;
yǒng gǎn zhī shì fèn huàn
勇敢的人奋身于患难;
bīng gé zhī shì lè zhàn
武装士兵乐于作战;
kū gǎo zhī shì sù míng
隐居枯槁的人安于名声;
fǎ lǜ zhī shì guǎng zhì
精通法律的人推广法治;
lǐ yuè zhī shì jìng róng
讲究礼乐的人注重仪容;
rén yì zhī shì guì jì
推行仁义的人重视交际。
nóng fū wú cǎo lái zhī shì zé bù bǐ
农夫没有除草耕种的活计就不和乐;
shāng gǔ wú shì jǐng zhī shì zé bù bǐ
商人没有市场买卖的事务就不和乐;
shù rén yǒu dàn mù zhī yè zé quàn
百姓有日常的生计就会勤勉;
bǎi gōng yǒu qì xiè zhī qiǎo zé zhuàng
工匠有器械的技巧就会气壮。
qián cái bù jī zé tān zhě yōu quán shì bù yóu zé kuā zhě bēi shì wù zhī tú lè biàn
钱财不积聚贪婪的人就忧愁,权势不突出虚夸的人就悲伤,追逐权势财物的人喜欢变故。
zāo shí yǒu suǒ yòng bù néng wú wéi yě cǐ jiē shùn bǐ yú suì bù wù yú yì zhě yě
遇到时机有所施展,不能无所作为,这些都是顺应时势,不能超脱于外物变化的人。
chí qí xíng xìng qián zhī wàn wù zhōng shēn bù fǎn bēi fū
劳碌他们的身心,沉溺在万物之中,终身不能回头,可悲啊!
zhuāng zi yuē shè zhě fēi qián qī ér zhōng wèi zhī shàn shè tiān xià jiē yì yě kě hu
庄子说:“射箭的人没有预定目标而射中就叫作善于射箭,那么天下人都成了后羿,可以吗?
huì zi yuē kě
”惠子说:“可以。”
zhuāng zi yuē tiān xià fēi yǒu gōng shì yě ér gè shì qí suǒ shì tiān xià jiē yáo yě kě hu
庄子说:“天下并没有公认的是非标准,每个人都认为自己是对的,那么天下人都成了尧那样的圣君,这说得通吗?”
huì zi yuē kě
”惠子说:“可以。”
zhuāng zi yuē rán zé rú mò yáng bǐng sì yǔ fū zǐ wèi wǔ guǒ shú shì yá
庄子说:“那么儒家、墨家、杨朱、公孙龙四家,加上先生您一共五家,究竟谁是对的呢?”
huò zhě ruò lǔ jù zhě yá
或者像鲁遽那样的人吗?
qí dì zǐ yuē wǒ de fū zǐ zhī dào yǐ
他的弟子说:‘我学到先生的道了!
wú néng dōng cuàn dǐng ér xià zào bīng yǐ
我能在冬天烧鼎做饭,夏天造出冰来!
lǔ jù yuē shì zhí yǐ yáng zhào yáng yǐ yīn zhào yīn fēi wú suǒ wèi dào yě
’鲁遽说:‘这只是用阳气招引阳气,用阴气招引阴气,不是我所说的道。
wú shì zi hu wú dào
我给你展示我的道。
yú shì hū wèi zhī tiáo sè fèi yī yú táng fèi yī yú shì gǔ gōng gōng dòng gǔ jiǎo jiǎo dòng yīn lǜ tóng yǐ
’于是调整瑟弦,放一张瑟在堂上,放一张瑟在屋里,弹奏宫音另一张瑟的宫弦也响,弹奏角音另一张瑟的角弦也响,这是音律相同的缘故!
fu huò gǎi diào yī xián yú wǔ yīn wú dàng yě gǔ zhī èr shí wǔ xián jiē dòng wèi shǐ yì yú shēng ér yīn zhī jūn yǐ
如果调整其中一根弦,让它与五音不合,弹奏它,二十五根弦都会震动,声音并没有不同,但已经成为众音的主宰了!
qiě ruò shì zhě yá
你们大概就像这样吧!
huì zi yuē jīn hu rú mò yáng bǐng qiě fāng yǔ wǒ yǐ biàn xiāng fú yǐ cí xiāng zhèn yǐ shēng ér wèi shǐ wú fēi yě zé xī ruò yǐ
”惠子说:“如今儒家、墨家、杨朱、公孙龙,正和我辩论,用言辞互相反驳,用声音互相压制,却从不认为我是错的,那又怎么样呢?”
zhuāng zi yuē qí rén dí zi yú sòng zhě qí mìng hūn yě bù yǐ wán
”庄子说:“齐国有个人把儿子扔在宋国,让他做守门人却不给他健全的身体;
qí qiú xíng zhōng yě yǐ shù fù
他寻找钘钟却把它捆绑起来;
qí qiú táng zǐ yě ér wèi shǐ chū yù yǒu yí lèi yǐ
他寻找丢失的孩子却从不走出城门:这就有遗漏类似情况了!
fu chu rén jì ér dí hūn zhě
楚国有个人寄居他乡却责骂守门人;
yè bàn yú wú rén zhī shí ér yǔ zhōu rén dòu wèi shǐ lí yú cén ér zú yǐ zào yú yuàn yě
半夜在没人的时候和船夫打架,还没离开岸边就足以结下仇怨了。
zhuāng zi sòng zàng guò huì zi zhī mù gù wèi cóng zhě yuē yǐng rén shèng màn qí bí duān ruò ying yì shǐ jiàng rén zhuó zhī
庄子送葬时,经过惠子的坟墓,回头对随从说:“郢都有个人鼻尖上沾了像苍蝇翅膀一样薄的白灰,让匠石替他削掉。
jiàng shí yùn jīn chéng fēng tīng ér zhuó zhī jǐn shèng ér bí bù shāng yǐng rén lì bù shī róng
匠石挥动斧头呼呼生风,随手劈下,白灰削尽而鼻子毫无损伤,郢人站着面不改色。
sòng yuán jūn wén zhī zhào jiàng shí yuē cháng shì wèi guǎ rén wèi zhī
宋元君听说后,召见匠石说:‘试着为我表演一下。
jiàng shí yuē chén zé cháng néng zhuó zhī
’匠石说:‘我以前确实能削。
suī rán chén zhī zhì sǐ jiǔ yǐ
但是,我的搭档已经死去很久了!
zì fū zǐ zhī sǐ yě wú wú yǐ wéi zhì yǐ wú wú yǔ yán zhī yǐ
’自从先生去世后,我没有辩论的对手了,我没有可以交谈的人了!
guǎn zhòng yǒu bìng huán gōng wèn zhī yuē zhòng fù zhī bìng bìng yǐ kě bù huì yún zhì yú dà bìng zé guǎ rén wū hū shǔ guó ér kě
管仲生病了,齐桓公问他说:“仲父的病很重了,可以不避讳地说,如果病危,我把国家托付给谁才好呢?”
guǎn zhòng yuē gōng shuí yù yǔ
”管仲说:“您想交给谁呢?”
gōng yuē bào shū yá
齐桓公说:“鲍叔牙。”
yuē bù kě
孔子说:“不能。”
qí wéi rén jié lián shàn shì yě
他为人清廉正直,是个好人;
qí yú bù jǐ ruò zhě bù bǐ zhī
他对比不上自己的人就不亲近;
yòu yī wén rén zhī guò zhōng shēn bù wàng
而且一旦听说别人的过错,就终身不忘。
shǐ zhī zhì guó shàng qiě gōu hu jūn xià qiě nì hu mín
让他治理国家,对上会约束君主,对下会违背民意。
qí dé zuì yú jūn yě jiāng fú jiǔ yǐ
他得罪君主的日子不会太久了!”
gōng yuē rán zé shú kě
齐桓公说:“那么谁可以呢?”
duì yuē wù yǐ zé xí péng kě
管仲回答说:“如果实在要找,隰朋可以。
qí wéi rén yě shàng wàng ér xià pàn kuì bù ruò huáng dì ér āi bù jǐ ruò zhě
他为人,对上不计较,对下不疏远,自愧不如黄帝,又同情不如自己的人。
yǐ dé fēn rén wèi zhī shèng
用德行感化人叫做圣;
yǐ cái fēn rén wèi zhī xián
用财物帮助人叫做贤。
yǐ xián lín rén wèi yǒu dé rén zhě yě
凭着贤能居高临下对待人,没有能得人心的;
yǐ xián xià rén wèi yǒu bù dé rén zhě yě
凭着贤能谦逊待人,没有不得人心的。
qí yú guó yǒu bù wén yě qí yú jiā yǒu bú jiàn yě
他对国事有的不过问,对家事有的不察看。
wù yǐ zé xí péng kě
如果实在要找,隰朋可以。”
wú wáng fú yú jiāng dēng hu jū zhī shān zhòng jū jiàn zhī xún rán qì ér zǒu táo yú shēn zhēn
吴王乘船在江上游览,登上猕猴山。群猴看见他,惊慌地四散逃跑,躲进了荆棘丛深处。
yǒu yī jū yān wēi yí jué wéi sāo zì yǐ zhǎo dài chóng yīn jiàn qiǎo hu wáng
有一只猴子,从容地攀腾跳跃,在吴王面前卖弄灵巧。
wáng shè zhī mǐn gěi bó jié shǐ
吴王用箭射它,它敏捷地接住了飞快的箭。
wáng mìng xiāng zhě qū shè zhī jū zhí sǐ
吴王命令随从们一齐射它,猕猴中箭抱树而死。
wáng gù wèi qí you yán bù yí yuē zhī jū yě fá qí qiǎo shì qí biàn yǐ áo yǔ yǐ zhì cǐ jí yě
吴王回头对他的朋友颜不疑说:“这只猴子,夸耀它的灵巧、仗着它的敏捷来傲视我,以至于这样丧命。
jiè zhī zāi
要引以为戒啊!
jiē hū
唉!
wú yǐ rǔ sè jiāo rén zāi
不要用你的神态去傲视别人啊!”
yán bù yí guī ér shī dǒng wú yǐ chú qí sè qù lè cí xiǎn sān nián ér guó rén chēng zhī
颜不疑回去后拜董梧为师,以改掉自己傲慢的神态,摒弃享乐,辞谢荣华,三年后国人都称赞他。
nán bó zi qì yìn jī ér zuò yǎng tiān ér xū
南伯子綦靠着几案坐着,仰头向天缓缓吐气。
yán chéng zi rù jiàn yuē fū zǐ wù zhī yóu yě
颜成子进来见到说:“先生,真是人中超凡的典范啊。
xíng gù kě shǐ ruò gǎo hái xīn gù kě shǐ ruò sǐ huī hu
形体固然可以像枯骨一样静定,但内心真能像熄灭的灰烬那样毫无波动吗?
yuē wú cháng jū shān xué zhī zhōng yǐ
”南伯子綦说:“我曾经住在山洞里。
dàng shì shí yě tián hé yī dǔ wǒ ér qí guó zhī zhòng sān hè zhī
那时候,田禾一见到我,齐国的民众就三次向他道贺。
wǒ bì xiān zhī bǐ gù zhī zhī
必定是我先显露了自己,他才知道我;
wǒ bì mài zhī bǐ gù zhōu zhī
必定是我有意出卖名声,他才能贩卖我的声望。
ruò wǒ ér bù yǒu zhī bǐ è de ér zhī zhī
如果我不拥有这些名声,他又怎么能知道呢?
ruò wǒ ér bù mài zhī bǐ è de ér zhōu zhī
如果我不出卖自己,他又怎么能贩卖我呢?
jiē hū
唉!
wǒ bēi rén zhī zì sàng zhě
我悲叹那些迷失自我的人;
wú yòu bēi fū bēi rén zhě
我又悲叹那些悲叹别人的人;
wú yòu bēi fū bēi rén zhī bēi zhě
我更悲叹那些悲叹别人之悲叹的人;
qí hòu ér rì yuǎn yǐ
从那以后,我就一天天远离这些感慨了!
zhòng ní zhī chu chǔ wáng shāng zhī
孔子到楚国,楚王设宴招待他。
sūn shū áo zhí jué ér lì
孙叔敖拿着酒爵站立在一旁。
shì nán yí liáo shòu jiǔ ér jì yuē gǔ zhī rén hu
市南宜僚接过酒祭奠,说:“古代的人啊!
yú cǐ yán yǐ
请在这里说几句话吧。
yuē qiū yě wén bù yán zhī yán yǐ wèi zhī cháng yán yú cǐ hu yán zhī shì nán yí liáo nòng wán ér liǎng jiā zhī nán jiě
”孔子说:“我听说过不用言语的言论,但从未说过,今天就在这里说说吧:市南宜僚玩弄弹丸就化解了两家的仇怨;
sūn shū áo gān qǐn bǐng yǔ ér yǐng rén tóu bīng
孙叔敖安卧摇扇就让楚国人放下了兵器;
qiū yuàn yǒu huì sān chǐ
我真希望自己有三尺长的嘴(来解说这些道理)。
bǐ zhī wèi bù dào zhī dào cǐ zhī wèi bù yán zhī biàn
”那叫做不用言说的道,这叫做不用辩论的明辨。
gù dé zǒng hu dào zhī suǒ yī ér yán xiū hu zhī zhī suǒ bù zhī zhì yǐ
所以德性归结于道所统一的境界,而言语止步于智慧所不能知晓的领域,这就达到极致了。
dào zhī suǒ yī zhě dé bù néng tóng yě
道所统一的境界,德性是无法完全等同的。
zhī zhī suǒ bù néng zhī zhě biàn bù néng jǔ yě
智慧所不能知晓的领域,辩论是无法完全阐明的。
míng ruò rú mò ér xiōng yǐ
名声像儒家墨家那样显赫,反而会招来灾祸。
gù hǎi bù cí dōng liú dà zhī zhì yě
所以大海不拒绝东流的河水,才能达到最大的容量。
shèng rén bìng bāo tiān dì zé jí tiān xià ér bù zhī qí shuí shì
圣人包容天地,恩泽遍及天下,却没人知道他是谁。
shì gù shēng wú jué sǐ wú shì shí bù jù míng bù lì cǐ zhī wèi dà rén
因此活着没有爵位,死后没有谥号,不积聚财物,不树立名声,这才叫做伟大的人。
gǒu bù yǐ shàn fèi wèi liáng rén bù yǐ shàn yán wèi xián ér kuàng wèi dà hu
狗不因为善于叫就是好狗,人不因为能说会道就是贤人,更何况追求伟大呢!
fu wèi dà bù zú yǐ wéi dà ér kuàng wèi dé hu
追求伟大尚且不足以成为伟大,更何况追求德行呢!
fu dà bèi yǐ mò ruò tiān dì
要说最完备的,没有比得上天地的。
rán xī qiú yān ér dà bèi yǐ
然而天地有什么追求呢,却如此完备!
zhī dà bèi zhě wú qiú wú shī wú qì bù yǐ wù yì jǐ yě
懂得完备的人,无所追求,无所丧失,无所抛弃,不因外物改变自己。
fǎn jǐ ér bù qióng xún gǔ ér bù mó dà rén zhī chéng
回归自身而无穷尽,遵循古道而不磨损,这是伟大之人的真诚!
zi qì yǒu bā zǐ chén zhū qián zhào jiǔ fāng yīn yuē wèi wǒ xiāng wú zǐ shú wèi xiáng
子綦有八个儿子,让他们站在面前,叫来九方歅说:“给我的儿子们相面,看看谁有福气。”
jiǔ fāng wéi yuē kǔn yě wèi xiáng
九方歅说:“梱有福气。”
zi qì qú rán xǐ yuē xī ruò
子綦惊喜地说:“怎么样呢?”
yuē kǔn yě jiāng yǔ guó jūn tóng shí yǐ zhōng qí shēn
九方歅说:“梱将会和国君一同吃饭,直到终老。”
zi qì suǒ rán chū tì yuē wú zǐ hé wéi yǐ zhì yú shì jí yě
子綦黯然流泪说:“我的儿子怎么会到这种地步呢?”
jiǔ fāng wéi yuē fu yǔ guó jūn tóng shí zé jí sān zú ér kuàng fù mǔ hu
九方歅说:“和国君一同吃饭,恩泽能惠及三族,何况父母呢!
jīn fú zi wén zhī ér qì shì yù fú yě
现在先生听了却哭泣,这是拒绝福气啊。
zi zé xiáng yǐ fù zé bù xiáng
儿子是有福了,父亲却是不祥。”
zi qì yuē yīn rǔ hé zú yǐ shi zhī
子綦说:“歅,你怎么能明白这个道理。
ér kǔn xiáng yá
难道梱真的有福吗?
jǐn yú jiǔ ròu rù yú bí kǒu yǐ ér hé zú yǐ zhī qí suǒ zì lái
不过是酒肉进了鼻子嘴巴罢了,哪里知道这些东西是怎么来的!
wú wèi cháng wèi mù ér zāng shēng yú ào wèi cháng hǎo tián ér chun shēng yú yǎo ruò wù guài hé yá
我没有放过牧,母羊却出现在屋里;没有打过猎,鹌鹑却生在角落,如果不觉得奇怪,是为什么呢?
wú suǒ yǔ wú zǐ yóu zhě yóu yú tiān dì wú yǔ zhī yāo lè yú tiān wú yǔ zhī yāo shí yú de
我和我儿子所交往的,是遨游于天地之间,我和他们一起向天求取快乐,向地求取食物。
wú bù yǔ zhī wéi shì bù yǔ zhī wèi móu bù yǔ zhī wèi guài
我不和他们一起做事,不和他们一起谋划,不和他们一起做怪异的事情。”
wú yǔ zhī chéng tiān dì zhī chéng ér bù yǐ wù yǔ zhī xiāng yīng wú yǔ zhī yī wēi yí ér bù yǔ zhī wéi shì suǒ yí
我与天地之真性相合而不被外物扰乱,我随顺自然而不刻意追求适宜之事。
jīn yě rán yǒu shì sú zhī cháng yān
如今却要承受世俗的报应吗?
fán yǒu guài zhēng zhě bì yǒu guài xíng
凡是出现怪异征兆的,必定有怪异的行为。
dài hu
危险啊!
fēi wǒ yǔ wú zǐ zhī zuì jǐ tiān yǔ zhī yě
这不是我和我儿子的过错,几乎是上天给予的!
wú shì yǐ qì yě
我因此哭泣。
wú jǐ hé ér shǐ kǔn zhī yú yàn dào de zhī yú dào quán ér zhōu zhī zé nán bù ruò yuè zhī zé yì
没过多久派梱去燕国,强盗在路上劫持了他,保全身体卖掉很难,不如砍掉脚容易。
yú shì hū yuè ér zhōu zhī yú qí shì dàng qú gōng zhī jiē rán shēn shí ròu ér zhōng
于是砍掉脚在齐国卖掉,正好在渠公的街市上,然而终身吃肉度日直到死去。
niè quē yù xǔ yóu yuē zǐ jiāng xī zhī
啮缺遇见许由说:“你要去哪里?
yuē jiāng táo yáo
”许由说:“要逃避尧。
yuē xī wèi yá
”啮缺说:“为什么这样说呢?
yuē fu yáo chù chù rán rén wú kǒng qí wèi tiān xià xiào
”许由说:“尧孜孜不倦地推行仁义,我担心他会被天下人嘲笑。
hòu shì qí rén yú rén xiāng shí yǔ
后世恐怕会人与人相食啊!
fu mín bù nán jù yě ài zhī zé qīn lì zhī zé zhì yù zhī zé quàn zhì qí suǒ è zé sàn
百姓并不难聚集,爱护他们就会亲近,给予利益就会来归附,称赞他们就会努力,施加他们所厌恶的就会离散。
ài lì chū hū rén yì juān rén yì zhě guǎ lì rén yì zhě zhòng
爱护和利益出自仁义,但真正舍弃仁义的人少,利用仁义谋利的人多。
fu rén yì zhī xíng wéi qiě wú chéng qiě jiǎ hu qín tān zhě qì
推行仁义的行为,不仅缺乏真诚,而且会被贪婪之人当作工具。
shì yǐ yī rén zhī duàn zhì tiān xià pì zhī yóu yī miè yě
因此凭一人的决断来治理天下,就好比短暂一瞥那样片面。
fu yáo zhī xián rén zhī lì tiān xià yě ér bù zhī qí zéi tiān xià yě
尧知道贤人能有利于天下,却不知道他们也会危害天下。
fu wéi wài hu xián zhě zhī zhī yǐ
只有超脱贤人观念的人才能明白这一点。
yǒu nuǎn shū zhě yǒu rú xū zhě yǒu juǎn lóu zhě
有自满自得的人,有苟且偷安的人,有劳苦不堪的人。
suǒ wèi nuǎn shū zhě xué yī xiān shēng zhī yán zé nuǎn nuǎn shū shū ér sī zì shuō yě zì yǐ wéi zú yǐ ér wèi zhī wèi shǐ yǒu wù yě
所谓自满自得的人,学到一位先生的言论,就沾沾自喜暗自高兴,自以为足够了,却不知道从未领悟事物的本质。
shì yǐ wèi nuǎn shū zhě yě
因此称为自满自得的人。
rú xū zhě shǐ shī shì yě zé shū liè cháng máo zì yǐ wéi guǎng gōng dà yòu
苟且偷安的人,就像猪身上的虱子,选择稀疏的鬃毛和长毛,自以为是广阔的宫殿和园林。
kuí tí qǔ wēi rǔ jiān gǔ jiǎo zì yǐ wéi ān shì lì chù
在蹄缝和弯曲隐蔽处,乳房和大腿之间,自以为是安全舒适的居所。
bù zhī tú zhě zhī yī dàn gǔ bì bù cǎo cāo yān huǒ ér jǐ yǔ shǐ jù jiāo yě
不知道屠夫一旦挥臂铺草、点燃烟火,自己就和猪一起烧焦了。
cǐ yǐ yù jìn cǐ yǐ yù tuì cǐ qí suǒ wèi rú xū zhě yě
这样因环境而进,这样因环境而退,这就是所谓的苟且偷安之人。
juǎn lóu zhě shùn yě
劳累不堪的人,是舜啊。
yáng ròu bù mù yǐ yǐ mù yáng ròu yáng ròu shān yě
羊肉不吸引蚂蚁,蚂蚁却喜欢羊肉,因为羊肉有膻味。
shùn yǒu shān xíng bǎi xìng yuè zhī gù sān xǐ chéng dōu zhì shān zhī xū ér shí yǒu wàn jiā
舜有吸引人的德行,百姓喜欢他,所以他三次迁居都形成都市,到了邓地废墟时已有十几万户人家。
yáo wén shùn zhī xián jǔ zhī tóng tǔ zhī de yuē jì de qí lái zhī zé
尧听说舜的贤能,把他提拔到荒芜之地,说:“希望得到他带来的恩泽。”
shùn jǔ hu tóng tǔ zhī de nián chǐ zhǎng yǐ cōng míng shuāi yǐ ér bù dé xiū guī suǒ wèi juǎn lóu zhě yě
舜被提拔到荒芜之地,年纪大了,耳力眼力衰退了,却不能退休回家,这就是所谓的劳累不堪之人。
shì yǐ shén rén è zhòng zhì zhòng zhì zé bù bǐ bù bǐ zé bù lì yě
因此神人厌恶众人聚集,众人聚集就不和睦,不和睦就不利。
gù wú suǒ shén qīn wú suǒ shén shū bào dé yáng hé yǐ shùn tiān xià cǐ wèi zhēn rén
所以没有特别亲近的,没有特别疏远的,持守德行、温和处世,顺应天下,这就叫做真人。
yú yǐ qì zhī yú yú dé jì yú yáng qì yì
对于蚂蚁要抛弃智巧,对于鱼要自得其乐,对于羊要抛弃意念。
yǐ mù shì mù yǐ ěr tīng ěr yǐ xīn fù xīn
用眼睛看眼睛能看到的,用耳朵听耳朵能听到的,用心灵回归心灵的本然。
ruò rán zhě qí píng yě shéng qí biàn yě xún
像这样的人,他平时像墨线一样直,变化时也遵循规律。
gǔ zhī zhēn rén
古代的真人啊!
yǐ tiān dài zhī bù yǐ rén rù tiān gǔ zhī zhēn rén
用自然之道对待事物,不用人为干扰自然,古代的真人啊!
de zhī yě shēng shī zhī yě sǐ
得到它就能活,失去它就会死;
de zhī yě sǐ shī zhī yě shēng yào yě
得到它却会死,失去它反而能活:这就是药啊。
qí shí qín yě jié gěng yě jī yōng yě shǐ líng yě shì shí wéi dì zhě yě hé kě shèng yán
其实像乌头、桔梗、鸡头米、猪苓这些药材,在不同时候都能成为主药,哪里说得完呢!
jù jiàn yě yǐ jiǎ dùn sān qiān qī yú kuài jī wéi zhǒng yě néng zhī wáng zhī suǒ yǐ cún wéi zhǒng yě bù zhī qí shēn zhī suǒ yǐ chóu
勾践带着三千士兵困守在会稽,只有文种知道如何从危亡中求生存,也只有文种不知道自己为何会招来忧愁。
gù yuē chī mù yǒu suǒ shì hè jìng yǒu suǒ jié jiě zhī yě bēi
所以说:猫头鹰的眼睛只适合夜间看东西,鹤的腿有固定的长度,截断它就会悲哀。
gù yuē fēng zhī guò hé yě yǒu sǔn yān
所以说:风吹过,河水会减少;
rì zhī guò hé yě yǒu sǔn yān
太阳晒过,河水也会减少;
qǐng zhǐ fēng yǔ rì xiāng yǔ shǒu hé ér hé yǐ wéi wèi shǐ qí yīng yě shì yuán ér wǎng zhě yě
但请想想,风和太阳一起守着河流,而河流却觉得从未受到干扰,是因为它依靠源头不断流淌。
gù shuǐ zhī shǒu tǔ yě shěn yǐng zhī shǒu rén yě shěn wù zhī shǒu wù yě shěn
所以水依附土地很牢固,影子依附人很牢固,事物依附事物很牢固。
gù mù zhī yú míng yě dài ěr zhī yú cōng yě dài xīn zhī yú xùn yě dài fán néng qí yú fǔ yě dài dài zhī chéng yě bù gěi gǎi
所以眼睛追求明察会有危险,耳朵追求灵敏会有危险,心思追求外物会有危险,凡是才能藏于内心都会有危险,危险一旦形成就来不及改变了。
huò zhī zhǎng yě cí cuì qí fǎn yě yuán gōng qí guǒ yě dài jiǔ
灾祸滋长蔓延,它的消退要靠人为努力,它的结果要等待很长时间。
ér rén yǐ wéi jǐ bǎo bù yì bēi hu
而人们却把这些当作自己的宝贝,不是很可悲吗!
gù yǒu wáng guó lù mín wú yǐ bù zhī wèn shì yě
所以国家灭亡、百姓遭殃的事情不断发生,却不知道去探究这个道理。
gù zú zhī yú de yě jiàn suī jiàn shì qí suǒ bù zhǎn ér hòu shàn bó yě
所以脚踩在地上,虽然只是踩了一小块,但依靠没有踩到的地方才能走得更远;
rén zhī zhī yě shǎo suī shǎo shì qí suǒ bù zhī ér hòu zhī tiān zhī suǒ wèi yě
人的知识有限,虽然懂得不多,但依靠未知的事物才能逐渐了解天道。
zhī dà yī zhī dà yīn zhī dà mù zhī dà jūn zhī dà fāng zhī dà xìn zhī dà dìng zhì yǐ
懂得大一,懂得大阴,懂得大目,懂得大均,懂得大方,懂得大信,懂得大定,就达到极致了!
dà yī tōng zhī dà yīn jiě zhī dà mù shì zhī dà jūn yuán zhī dà fāng tǐ zhī dà xìn jī zhī dà dìng chí zhī
大一贯通一切,大阴化解矛盾,大目洞察真相,大均顺应规律,大方体现本质,大信验证真实,大定保持稳定。
jǐn yǒu tiān xún yǒu zhào míng yǒu shū shǐ yǒu bǐ
穷尽之处有天道,遵循规律有光明,幽暗之中有枢纽,开端之时有彼此。
zé qí jiě zhī yě sì bù jiě zhī zhě qí zhī zhī yě sì bù zhī zhī yě bù zhī ér hòu zhī zhī
那么理解它好像没有理解,知道它好像不知道,不知道然后才能真正知道。
qí wèn zhī yě bù kě yǐ yǒu yá ér bù kě yǐ wú yá
追问它,不能有界限,但也不能没有界限。
xié huá yǒu shí gǔ jīn bù dài ér bù kě yǐ kuī zé kě bù wèi yǒu dà yáng què hu
纷繁复杂中有实质,古今不能替代,而且不能减损,这难道不是伟大的概括吗!
hé bù yì wèn shì yǐ xī huò rán wèi
何不探究这个道理呢,为什么要迷惑呢!
yǐ bù huò jiě huò fù yú bù huò shì shàng dà bù huò
用不迷惑来解除迷惑,回归到不迷惑的状态,这才是真正的大不惑。