吕氏春秋 · 吕不韦 · Chapter 20 of 26

恃君览

PinyinModern Translation
Size

shì jūn

【依靠君主】

yī yuē fán rén zhī xìng zhǎo yá bù zú yǐ zì shǒu wèi jī fū bù zú yǐ hàn hán shǔ jīn gǔ bù zú yǐ cóng lì pì hài yǒng gǎn bù zú yǐ què měng jìn hàn

第一点:人的本性,指甲牙齿不足以自卫,皮肤肌肉不足以抵御寒暑,筋骨不足以趋利避害,勇气不足以击退猛兽、制止凶暴。

rán qiě yóu cái wàn wù zhì qín shòu fú jiǎo chóng hán shǔ zào shī fú néng hài bù wéi xiān yǒu qí bèi ér yǐ qún jù yá

然而还能裁制万物,制服禽兽,降服毒虫,寒暑干燥潮湿都不能伤害,这不只是事先有所准备,还因为人们聚集在一起啊!

qún zhī kě jù yě xiāng yǔ lì zhī yě

人群能够聚集,是因为相互有利。

lì zhī chū wū qún yě jūn dào lì yě

利益从群体中产生,君主的治理原则就确立了。

gù jūn dào lì zé lì chū wū qún ér rén bèi kě wán yǐ

所以君主治理原则确立,利益就从群体中产生,而人的防备就可以完备了。

xī tài gǔ cháng wú jūn yǐ qí mín jù shēng qún chǔ zhī mǔ bù zhī fù wú qīn qi xiōng dì fū qī nán nǚ zhī bié wú shàng xià zhǎng yòu zhī dào wú jìn tuì yī ràng zhī lǐ wú yī fú lǚ dài gōng shì xù jī zhī biàn wú qì xiè zhōu chē chéng guō xiǎn zǔ zhī bèi

远古时代曾经没有君主,那时的人民聚集生活、群居相处,只知道母亲不知道父亲,没有亲戚、兄弟、夫妻、男女的区别,没有上下、长幼的规矩,没有进退、揖让的礼仪,没有衣服、鞋带、房屋、积蓄的便利,没有器械、舟车、城郭、险阻的防备。

cǐ wú jūn zhī huàn

这就是没有君主的祸患。

gù jūn chén zhī yì bù kě bù míng yě

所以君臣之间的道义,不可以不明确。

zì shàng shì yǐ lái tiān xià wáng guó duō yǐ ér jūn dào bù fèi zhě tiān xià zhī lì yě

从上古以来,天下灭亡的国家很多,但君主的治理原则没有废除,是因为这对天下有利。

gù fèi qí fēi jūn ér lì qí xíng jūn dào zhě

所以废除那些不称职的君主,而拥立那些实行君主之道的人。

jūn dào hé rú

君主的治理原则是怎样的?

lì ér wù lì zhāng

有利于万物,使物利彰显。

fēi bīn zhī dōng yí huì zhī xiāng dà jiě líng yú qí lù yě yáo shān yáng dǎo dà rén zhī jū duō wú jūn

非滨以东,夷秽地区,大解、陵鱼、其、鹿野、摇山、扬岛、大人居住的地方,大多没有君主;

yáng hàn zhī nán bǎi yuè zhī jì bì kǎi zhū fu fēng yú mǐ zhī de fù lóu yáng yù huān dōu zhī guó duō wú jūn

扬水、汉水以南,百越交界处,敝凯诸、夫风、馀靡这些地方,缚娄、阳禺、驩兜这些国家,大多没有君主;

dǐ qiāng hū táng lí shuǐ zhī xi bó rén yě rén piān zé zhī chuān zhōu rén sòng lóng tū rén zhī xiāng duō wú jūn

氐、羌、呼唐、离水以西,僰人、野人、篇笮的河流地带,舟人、送龙、突人的乡里,大多没有君主;

yàn mén zhī běi yīng sǔn suǒ zhì xū kuī zhī guó tāo tiè qióng qí zhī de shū nì zhī suǒ dān ěr zhī jū duō wú jūn

雁门以北,鹰隼、所鸷、须窥这些国家,饕餮、穷奇这些地方,叔逆的所在,儋耳的居处,大多没有君主。

cǐ sì fāng zhī wú jūn zhě yě

这些是四方没有君主的地方。

qí mín mí lù qín shòu shǎo zhě shǐ cháng zhǎng zhě wèi zhuàng yǒu lì zhě xián bào ào zhě zūn rì yè xiāng cán wú shí xiū xī yǐ jǐn qí lèi

那里的人民像麋鹿禽兽一样,年轻的驱使年长的,年长的害怕强壮的,有力气的被视为贤能,凶暴傲慢的受到尊崇,日夜互相残杀,没有一刻停息,以至于灭绝自己的同类。

shèng rén shēn jiàn cǐ huàn yě gù wèi tiān xià cháng lǜ mò rú zhì tiān zǐ yě

圣人深刻看到这种祸患,所以为天下长远考虑,没有比设立天子更好的了;

wèi yī guó cháng lǜ mò rú zhì jūn yě

为一国长远考虑,没有比设立君主更好的了。

zhì jūn fēi yǐ ā jūn yě zhì tiān zǐ fēi yǐ ā tiān zǐ yě zhì guān zhǎng fēi yǐ ā guān zhǎng yě

设立君主不是为了偏袒君主,设立天子不是为了偏袒天子,设立官长不是为了偏袒官长。

dé shuāi shì luàn rán hòu tiān zǐ lì tiān xià guó jūn lì guó guān zhǎng lì guān

道德衰败、世道混乱之后,然后天子才为天下谋利,国君才为国家谋利,官长才为官职谋利。

cǐ guó suǒ yǐ dì xīng dì fèi yě luàn nán zhī suǒ yǐ shí zuò yě

这就是国家所以交替兴衰的原因,混乱灾难所以时常发生的原因。

gù zhōng chén lián shì nèi zhī zé jiàn qí jūn zhī guò yě wài zhī zé sǐ rén chén zhī yì yě

所以忠诚的臣子和廉洁的士人,对内会劝谏君主的过错,对外则会以死来履行臣子的道义。

yù ràng yù shā zhào xiāng zi miè xū qù méi zì xíng yǐ biàn qí róng wèi qǐ rén ér wǎng qǐ wū qí qī zhī suǒ

豫让想要刺杀赵襄子,剃掉胡须眉毛,自残身体来改变容貌,扮成乞丐去妻子那里乞讨。

qí qī yuē zhuàng mào wú sì wú fu zhě qí yīn hé lèi wú fu zhī shén yě

他的妻子说:“样子没有像我丈夫的,但声音怎么这么像我的丈夫呢?”

yòu tūn tàn yǐ biàn qí yīn

于是他又吞下炭火来改变声音。

qí you wèi zhī yuē zi zhī suǒ dào shén nán ér wú gōng

他的朋友对他说:“你选择的道路非常艰难却难以成功。

wèi zi yǒu zhì zé rán yǐ wèi zi zhì zé bù rán

说你有志气是对的,但说你聪明就不对了。

yǐ zi zhī cái ér suǒ shì xiāng zi xiāng zi bì jìn zi

凭你的才能去投靠侍奉赵襄子,赵襄子一定会亲近你。

zi de jìn ér xíng suǒ yù cǐ shén yì ér gōng bì chéng

你得以接近他然后实行你想做的事,这很容易而且一定能成功。”

yù ràng xiào ér yīng zhī yuē shì xiān zhī bào hòu zhī yě wèi gù jūn zéi xīn jūn yǐ dà luàn jūn chén zhī yì zhě wú cǐ shī wú suǒ wéi wèi zhī yǐ

豫让笑着回答说:“这是为了报答旧主而伤害新主,严重扰乱君臣道义的行为没有比这更甚的了,这就违背了我这样做的初衷。

fán wú suǒ wéi wèi cǐ zhě suǒ yǐ míng jūn chén zhī yì yě fēi cóng yì yě

我之所以这样做,是为了彰明君臣之间的道义,而不是选择容易的路。”

zhù lì shū shì jǔ áo gōng zì yǐ wéi bù zhī ér qù jū wū hǎi shàng

柱厉叔侍奉莒敖公,自认为不被了解,于是离开到海边居住。

xià rì zé shí líng qiàn dōng rì zé shí xiàng lì

夏天就吃菱角和芡实,冬天就吃橡子和栗子。

jǔ áo gōng yǒu nán zhù lì shū cí qí you ér wǎng sǐ zhī

莒敖公遭遇危难,柱厉叔辞别朋友去为他赴死。

qí you yuē zi zì yǐ wéi bù zhī gù qù jīn yòu wǎng sǐ zhī shì zhī yǔ bù zhī wú yì bié yě

他的朋友说:“‘你自认为不被了解所以离开’,现在又去为他死,这样被了解和不被了解就没有区别了。”

zhù lì shū yuē bù rán

柱厉叔说:“不对。

zì yǐ wéi bù zhī gù qù jīn sǐ ér fú wǎng sǐ shì guǒ zhī wǒ yě

自认为不被了解所以离开,现在他死了我却不去赴死,这恰恰证明他当初确实了解我(认为我不会为他死)。

wú jiāng sǐ zhī yǐ chǒu hòu shì rén zhǔ zhī bù zhī qí chén zhě yě suǒ yǐ jī jūn rén zhě zhī xíng ér lì rén zhǔ zhī jié yě

我将去为他死,以此来羞辱后世那些不了解自己臣子的君主,用以激励君主的行为,磨砺君主的节操。

xíng jī jié lì zhōng chén xìng wū de chá

行为受到激励,节操得到磨砺,忠臣就有幸被明察。

zhōng chén chá zé jūn dào gù yǐ

忠臣被明察,那么为君之道就稳固了。”

cháng lì

【长远利益】

èr yuē tiān xià zhī shì yě zhě lǜ tiān xià zhī cháng lì ér gù chù zhī yǐ shēn ruò yě

第二点:天下的士人,考虑的是天下的长远利益,并且坚定地以身作则来对待它。

lì suī bèi wū jīn ér bù biàn wū hòu fú wèi yě

利益即使比现在多一倍,但对后世不利,也不去做;

ān suī cháng jiǔ ér yǐ sī qí zǐ sūn fú xíng yě

安定即使能长久,但只是为了私利传给子孙,也不实行。

zì cǐ guān zhī chén wú yǔ zhī kě chǒu yì zhòng yǐ qí yǔ bó chéng zǐ gāo zhōu gōng dàn róng yí yě xíng suī tóng qǔ shě zhī shū qǐ bù yuǎn zāi

由此看来,陈无宇的可耻之处也很严重了,他与伯成子高、周公旦、戎夷相比,外表虽然相同,但取舍的差别,难道不远吗?

yáo zhì tiān xià bó chéng zǐ gāo lì wèi zhū hóu

尧治理天下时,伯成子高被立为诸侯。

yáo shòu shùn shùn shòu yǔ bó chéng zǐ gāo cí zhū hóu ér gēng

尧把帝位传给舜,舜又传给禹,伯成子高却辞去诸侯之位去耕田。

yǔ wǎng jiàn zhī zé gēng zài yě

禹前去见他,他正在田野耕作。

yǔ qū jiù xià fēng ér wèn yuē yáo lǐ tiān xià wú zǐ lì wèi zhū hóu

禹快步走到下风向问道:“尧治理天下时,您被立为诸侯。

jīn zhì wū wǒ ér cí zhī gù hé yě

如今传到我这里,您却要辞去,这是什么缘故呢?

bó chéng zǐ gāo yuē dāng yáo zhī shí wèi shǎng ér mín quàn wèi fá ér mín wèi

”伯成子高说:“在尧的时代,不用奖赏百姓就自勉,不用刑罚百姓就敬畏。

mín bù zhī yuàn bù zhī shuō yú yú qí rú chì zǐ

百姓不知道怨恨,也不知道喜悦,安和愉悦如同婴儿。

jīn shǎng fá shén shù ér mín zhēng lì qiě bù fú dé zì cǐ shuāi lì zì cǐ zuò hòu shì zhī luàn zì cǐ shǐ

如今赏罚频繁,百姓却争利且不服管教,德行从此衰败,私利从此兴起,后世的祸乱就从这里开始。

fū zǐ hé xíng hu

您何不离开呢?

wú lǜ wú nóng shì

不必操心我的农事!

xié ér yōu suì bù gù

”说完和协地挥动农具,头也不回。

fu wèi zhū hóu míng xiǎn róng shí yì lè jì sì jiē de qí zé bó chéng zǐ gāo bù dài wèn ér zhī zhī rán ér cí wèi zhū hóu zhě yǐ jìn hòu shì zhī luàn yě

身为诸侯,名声显赫荣耀,实际安逸享乐,子孙后代都能蒙受恩泽,伯成子高不用问也知道这些,然而他辞去诸侯之位,是为了制止后世的祸乱。

xīn kuān jiàn lǔ mù gōng yuē chén ér jīn ér hòu zhī wú xiān jūn zhōu gōng zhī bù ruò tài gōng wàng fēng zhī zhī yě

辛宽拜见鲁穆公说:“我从今以后,才知道我们先君周公在受封见识上不如太公望。

xī zhě tài gōng wàng fēng wū yíng qiū zhī zhǔ hǎi zǔ shān gāo xiǎn gù zhī de yě

从前太公望受封在营丘的水边,大海阻隔、山岭高峻,是险要坚固的地方。

shì gù de rì guǎng zǐ sūn mí lóng

因此封地日益扩大,子孙越来越兴盛。

wú xiān jūn zhōu gōng fēng wū lǔ wú shān lín xī gǔ zhī xiǎn zhū hóu sì miàn yǐ dá

我们先君周公受封在鲁地,没有山林溪谷的险阻,诸侯从四面都能通达。

shì gù de rì xuē zǐ sūn mí shā

因此封地日益削减,子孙越来越衰微。

xīn kuān chū nán gōng kuò rù jiàn

”辛宽退出后,南宫括进来谒见。

gōng yuē jīn zhě kuān yě fēi zhōu gōng qí cí ruò shì yě

穆公说:“刚才辛宽非议周公,他的话就是这样。

nán gōng kuò duì yuē kuān shǎo zhě fú shi yě

”南宫括回答说:“辛宽年轻,不懂事。

jūn dú bù wén chéng wáng zhī dìng chéng zhōu zhī yuè hū

您难道没听说过周成王营建成周的说法吗?

qí cí yuē wéi yú yī rén yíng jū yú chéng zhōu

那话说的是:‘我一人,营建居住在成周。

wéi yú yī rén yǒu shàn yì de ér jiàn yě yǒu bù shàn yì de ér zhū yě

我一人,有善行容易被人看见,有过失也容易受到责备。

gù yuē shàn zhě de zhī bù shàn zhě shī zhī gǔ zhī dào yě

’所以说行善的得到天下,作恶的失去天下,这是自古以来的道理。

fu xián zhě qǐ yù qí zǐ sūn zhī zǔ shān lín zhī xiǎn yǐ zhǎng wèi wú dào zāi

贤明的人难道会希望自己的子孙凭借山林险阻来长久地行无道之事吗?

xiǎo rén zāi kuān yě

辛宽真是小人啊!

jīn shǐ yàn jué wèi hóng hú fèng huáng lǜ zé bì bù dé yǐ

如果让燕雀为天鹅凤凰谋划,那肯定办不到。

qí suǒ qiú zhě wǎ zhī jiān xì wū zhī yì wèi yě yǔ yī jǔ zé yǒu qiān lǐ zhī zhì dé bù shèng yì bù dà zé bù zhì qí jiāo

它们所追求的,不过是瓦缝间的空隙、屋檐下的荫蔽,而天鹅凤凰一飞就有千里的志向,德行不高尚、道义不宏大就不会飞到它们的近旁。

yú bì zhī mín qí wèi xián zhě lǜ yì yóu cǐ yě

愚昧卑贱的人,为贤能的人考虑,也像这样。

gù wàng fěi zī qǐ bù bēi zāi

固执地胡乱诽谤诋毁,难道不可悲吗?

róng yí wéi qí rú lǔ tiān dà hán ér hòu mén yǔ dì zǐ yī rén sù wū guō wài

戎夷离开齐国前往鲁国,天气非常寒冷,城门关闭后才到达,与一个弟子露宿在城外。

hán yù shén wèi qí dì zǐ yuē zi yǔ wǒ yī wǒ huó yě

天气越来越冷,他对弟子说:“你把衣服给我,我就能活下来;

wǒ yǔ zǐ yī zi huó yě

我把衣服给你,你就能活下来。

wǒ guó shì yě wèi tiān xià xī sǐ

我是国家的杰出人才,为天下人珍惜生命;

zi bù xiào rén yě bù zú ài yě

你是个不成器的人,不值得怜惜。

zi yǔ wǒ zi zhī yī

你把你的衣服给我。”

dì zǐ yuē fū bù xiào rén yě yòu è néng yǔ guó shì zhī yī zāi

弟子说:“一个不成器的人,又怎么能把衣服给国家的杰出人才呢?”

róng yí tài xī tàn yuē jiē hū

戎夷深深叹息说:“唉!

dào qí bù jì fu

我的主张行不通了啊!”

jiě yī yǔ dì zǐ yè bàn ér sǐ

他脱下衣服给弟子,半夜就冻死了。

dì zǐ suì huó wèi róng yí qí néng bì dìng yī shì zé wèi zhī shi

弟子于是活了下来,要说戎夷一定能安定天下,那倒未必能确定。

ruò fú yù lì rén zhī xīn bù kě yǐ jiā yǐ

至于他那想要利于他人的心,却是无以复加了。

dá hu fēn rén ài zhī xīn shí yě gù néng yǐ bì sǐ jiàn qí yì

通晓本分,仁爱之心就能显现,所以能用必死的决心来践行他的道义。

zhī fēn

【知分】

sān yuē dá shì zhě dá hu sǐ shēng zhī fēn dá hu sǐ shēng zhī fēn

第三篇说:通达的人,通晓生死的界限,通晓生死的界限。

zé lì hài cún wáng fú néng huò yǐ

那么利害存亡就不能使他迷惑了。

gù yàn zǐ yǔ cuī zhù méng ér bù biàn qí yì

所以晏子与崔杼盟誓而不改变自己的道义。

yán líng jì zǐ wú rén yuàn yǐ wéi wáng ér bù kěn

延陵季子,吴国人希望他当国君但他不肯。

sūn shū áo sān wèi lìng yǐn ér bù xǐ sān qù lìng yǐn ér bù yōu

孙叔敖三次担任令尹而不欣喜,三次离开令尹之位而不忧愁。

jiē yǒu suǒ dá yě

都是因为有所通达。

yǒu suǒ dá zé wù fú néng huò

能够通达事理,外物就不能迷惑他。

jīng yǒu cì fēi zhě de bǎo jiàn yú gàn suì

楚国有个叫次非的人,在干遂得到一把宝剑。

hái fǎn shè jiāng zhì wū zhōng liú yǒu liǎng jiāo jiā rào qí chuán

返回时渡江,到了江心,有两条蛟龙从两边缠住了他的船。

cì fēi wèi zhōu rén yuē zi cháng jiàn liǎng jiāo rào chuán néng liǎng huó zhě hu

次非对船夫说:“你曾见过两条蛟龙缠住船,船上的人还能活命的吗?

chuán rén yuē wèi zhī jiàn yě

”船夫说:“没见过。

cì fēi rǎng bì qū yī bá bǎo jiàn yuē cǐ jiāng zhōng zhī fǔ ròu xiǔ gǔ yě

”次非捋起袖子,脱下衣服,拔出宝剑说:“这不过是江中的腐肉朽骨罢了!

qì jiàn yǐ quán jǐ yú xī ài yān

如果丢掉剑能保全自己,我又有什么舍不得的!

wū shì fù jiāng cì jiāo shā zhī ér fù shàng chuán

”于是跳入江中刺杀蛟龙,杀死它们后又回到船上。

zhōu zhōng zhī rén jiē de huó

船上的人都得以活命。

jīng wáng wén zhī shì zhī zhí guī

楚王听说这件事后,封他为执圭之官。

kǒng zǐ wén zhī yuē fu shàn zāi

孔子听说后说:“真好啊!

bù yǐ fǔ ròu xiǔ gǔ ér qì jiàn zhě qí cì fēi zhī wèi hu

不因为腐肉朽骨而丢掉宝剑的,说的就是次非这样的人吧!

yǔ nán shěng fāng jì hu jiāng huáng lóng fù zhōu

”大禹到南方巡视,正要渡江时,一条黄龙驮起了船。

zhōu zhōng zhī rén wǔ sè wú zhǔ

船上的人都吓得脸色大变。

yǔ yǎng shì tiān ér tàn yuē wú shòu mìng wū tiān jié lì yǐ yǎng rén

大禹仰头望天叹息道:“我从上天那里接受使命,竭尽全力养育人民。

shēng xìng yě

生,是本性;

sǐ mìng yě

死,是命运。

yú hé yōu wū lóng yān

我为什么要为龙担忧呢?

lóng fǔ ěr dī wěi ér shì

龙于是低下头,垂下尾巴游走了。

zé yǔ dá zǐ sǐ shēng zhī fēn lì hài zhī jīng yě

”这说明大禹通晓生死的区别、利害的常理。

fán rén wù zhě yīn yáng zhī huà yě

凡是人和万物,都是阴阳变化而成的。

yīn yáng zhě zào hu tiān ér chéng zhě yě

阴阳,是由上天创造而形成的。

tiān gù yǒu shuāi qiàn fèi fú yǒu shèng yíng bèn xī

上天本来就有衰微、亏缺、废弃、隐伏,也有兴盛、充盈、聚集、生息;

rén yì yǒu kùn qióng qū kuì yǒu chōng shí dá suì

人也有困顿、贫穷、委屈、匮乏,也有充实、通达、顺利。

cǐ jiē tiān zhī róng wù lǐ yě ér bù dé bù rán zhī shù yě

这些都是天地万物的自然规律,是不可避免的必然法则。

gǔ shèng rén bù yǐ gǎn sī shāng shén yú rán ér yǐ dài ěr

古代的圣人不因个人情感而损伤精神,只是安然地顺应等待。

yàn zǐ yǔ cuī zhù méng

晏子与崔杼订立盟约。

qí cí yuē bù yǔ cuī shì ér yǔ gōng sūn shì zhě shòu qí bù xiáng

盟辞说:“不亲附崔氏而亲附公孙氏的人,将遭受灾祸!

yàn zǐ fǔ ér yǐn xuè yǎng ér hū tiān yuē bù yǔ gōng sūn shì ér yǔ cuī shì zhě shòu cǐ bù xiáng

”晏子低头饮下血酒,仰头向天呼喊:“不亲附公孙氏而亲附崔氏的人,将承受此等灾祸!

cuī zhù bù shuō zhí bīng zào xiōng jù bīng gōu jǐng wèi yàn zǐ yuē zi biàn zǐ yán zé qí guó wú yǔ zi gòng zhī

”崔杼不高兴,用长矛抵住他的胸口,用钩戟架在他的脖子上,对晏子说:“你改变你的话,那么齐国我和你共同拥有;

zi bù biàn zi yán zé jīn shì yǐ

你不改变你的话,那么现在就是你的死期!

yàn zǐ yuē cuī zi zi dú bù wéi fu shī hu

”晏子说:“崔先生,你难道没读过《诗经》吗?

shī yuē mò mò gě lěi yán yú tiáo méi

《诗经》说:茂密的葛藤,蔓延在树枝上。

kǎi dì jūn zǐ qiú fù bù huí

和乐平易的君子,求福不违背正道。

yīng qiě kě yǐ huí ér qiú fù hu

’我晏婴难道可以违背正道来求福吗?

zi wéi zhī yǐ

你好好想想吧!

cuī zhù yuē cǐ xián zhě bù kě shā yě

”崔杼说:“这是个贤人,不能杀。”

bà bīng ér qù

”于是收起兵器离开了。

yàn zǐ yuán suí ér chéng qí pū jiāng chí yàn zǐ fǔ qí pū zhī shǒu yuē ān zhī

晏子拉着车绳登上马车,他的车夫要驱马快跑,晏子按住车夫的手说:“慢下来!

wú shī jié

不要乱了分寸!

jí bù bì shēng xú bù bì sǐ

快不一定能活,慢不一定会死。

lù shēng wū shān ér mìng xuán wū chú

鹿生长在山林,命运却系于厨房。

jīn yīng zhī mìng yǒu suǒ xuán yǐ

如今我的命运也有悬系之处了。

yàn zǐ kě wèi zhī mìng yǐ mìng yě zhě

”晏子可以说是懂得命运了,命运这东西。

bù zhī suǒ yǐ rán ér rán zhě yě

就是不知道为什么会这样却偏偏这样。

rén shì zhì qiǎo yǐ jǔ cuò zhě bù dé yǔ yān

人为的智慧和技巧来安排行动,是无法干预命运的。

gù mìng yě zhě jiù zhī wèi de qù zhī wèi shī guó shì zhī qí ruò cǐ yě gù yǐ yì wèi zhī jué ér ān chǔ zhī

所以命运这东西,追求它未必能得到,避开它未必能失去,国中杰出之士明白这个道理,因此根据道义来做出决断并安然处之。

bái guī wèn wū zōu gōng zǐ xià hòu qǐ yuē jiàn shéng zhī jié sì shàng zhī zhì sān jìn zhī shì cǐ tiān xià zhī háo yīng

白圭问邹公子夏后启说:“遵循法度的节操,积极向上的志向,处理三晋事务的能力,这些都是天下的豪杰英才。

yǐ chù wū jìn ér dié wén jìn shì wèi cháng wén jiàn shéng zhī jié sì shàng zhī zhì

我身在晋国,常听到晋国的事情,却从未听说过有人能坚守正直的节操、怀有奋发向上的志向。

yuàn de ér wén zhī

希望能听您讲讲这些。

xià hòu qǐ yuē bǐ rén yě yān zú yǐ wèn

夏后启说:“我是个见识浅薄的人,哪里值得您来询问呢?”

bái guī yuē yuàn gōng zǐ zhī wú ràng yě

白圭说:“希望公子不要推辞!”

xià hòu qǐ yuē yǐ wéi kě wèi gù wèi zhī wèi zhī tiān xià fú néng jìn yǐ

夏后启说:“认为可以做,就去做,一旦做了,天下没有人能阻止;

yǐ wéi bù kě wèi gù shì zhī shì zhī tiān xià fú néng shǐ yǐ

认为不能做,就放弃,一旦放弃,天下没有人能强迫。

bái guī yuē lì fú néng shǐ hū

白圭问:“利益也不能驱使吗?

wēi fú néng jìn hu

威势也不能禁止吗?”

xià hòu qǐ yuē shēng bù zú yǐ shǐ zhī zé lì hé zú yǐ shǐ zhī yǐ

夏后启回答:“如果连生命都不能驱使他,那么利益又怎能驱使他呢?

sǐ bù zú yǐ jìn zhī zé hài hé zú yǐ jìn zhī yǐ

如果连死亡都不能禁止他,那么祸害又怎能禁止他呢?”

bái guī wú yǐ yīng

白圭无话可答。

xià hòu qǐ cí ér chū

夏后启告辞离开。

fán shǐ xián bù xiào yì shǐ bù xiào yǐ shǎng fá shǐ xián yǐ yì

驱使贤能之人和不肖之徒的方法不同:用赏罚驱使不肖之徒,用道义驱使贤能之人。

gù xián zhǔ zhī shǐ qí xià yě bì yì shěn shǎng fá rán hòu xián bù xiào jǐn wèi yòng yǐ

所以贤明的君主驱使臣下必定依靠道义,审慎施行赏罚,这样无论贤能还是不肖都能被任用。

zhào lèi

【召类】

sì yuē lèi tóng xiāng zhào qì tóng zé hé shēng bǐ zé yīng

第四点说:同类事物互相吸引,气息相同就会融合,声音相近就会呼应。

gù gǔ gōng ér gōng yīng gǔ jiǎo ér jiǎo dòng

所以敲击宫音,宫音就会响应;吹奏角音,角音就会共鸣。

yǐ lóng zhì yǔ yǐ xíng zhú yǐng

用龙能招来雨水,形体移动影子就会跟随。

huò fú zhī suǒ zì lái zhòng rén yǐ wéi mìng yān bù zhī qí suǒ yóu

祸福的由来,普通人以为是天命,却不知道其中的缘由。

gù guó luàn fēi dú luàn yǒu bì zhào kòu

所以国家混乱不仅是内部问题,必定会招致外敌入侵。

dú luàn wèi bì wáng yě zhào kòu zé wú yǐ cún yǐ

国家内部混乱未必就会灭亡,但若招致外敌入侵,那就无法生存了。

fán bīng zhī yòng yě yòng wū lì yòng wū yì

凡是动用军队,要么是为了利益,要么是为了道义。

gōng luàn zé fú fú zé gōng zhě lì

攻打混乱的国家就容易征服,征服了,进攻者就获利;

gōng luàn zé yì yì zé gōng zhě róng

攻打混乱的国家符合道义,符合道义则进攻方荣耀。

róng qiě lì zhōng zhǔ yóu qiě wèi zhī yǒu kuàng wū xián zhǔ hu

既能获得荣耀又能得到利益,一般的君主尚且会去做,更何况贤明的君主呢?

gù gē dì bǎo qì gē jiàn bēi cí qū fú bù zú yǐ zhǐ gōng wéi zhì wèi zú

所以割让土地、献上宝物兵器、言辞谦卑屈服,都不足以阻止进攻,只有治理好国家才行。

zhì zé wèi lì zhě bù gōng yǐ wèi míng zhě bù fá yǐ

国家治理好了,那么为利的人就不会来攻打,为名的人就不会来讨伐。

fán rén zhī gōng fá yě fēi wéi lì zé gù wèi míng yě

凡是人们发动战争,不是为了利益就是为了名声。

míng shí bù dé guó suī qiáng dà zé wú wéi gōng yǐ

名分与实际不相符,国家即使强大,也无法发动有效的进攻。

bīng suǒ zì lái zhě jiǔ yǐ

战争的由来已经很久远了。

yáo zhàn wū dān shuǐ zhī pǔ yǐ fú nán mán

尧帝在丹水岸边作战,是为了使南蛮归服;

shùn què miáo mín gēng yì qí sú

舜帝击退苗民,改变了他们的风俗;

yǔ gōng cáo wèi qū ào yǒu hù yǐ xíng qí jiào

大禹攻打曹、魏、屈骜、有扈等国,是为了推行他的教化。

sān wáng yǐ shàng gù jiē yòng bīng yě

夏、商、周三代以前的圣王,本来也都使用过武力。

luàn zé yòng zhì zé zhǐ

天下混乱时就动用武力,天下太平时就停止使用。

zhì ér gōng zhī bù xiáng mò dà yān

天下太平却去攻打别国,没有比这更不吉祥的事了;

luàn ér fú tǎo hài mín mò zhǎng yān

天下混乱却不去讨伐,没有比这更长久的祸害了。

cǐ zhì luàn zhī huà yě wén wǔ zhī suǒ yóu qǐ yě

这就是治世与乱世的不同变化,也是文治与武功兴起的缘由。

wén zhě ài zhī zhēng yě wǔ zhě è zhī biǎo yě

文治是仁爱的表现,武功是憎恶的表征。

ài è xún yì wén wǔ yǒu cháng shèng rén zhī yuán yě

仁爱与憎恶遵循道义,文治与武功有固定的法则,这是圣人治国的根本。

pì zhī ruò hán shǔ zhī xù shí zhì ér shì shēng zhī

就好比寒暑的交替,季节到了,相应的事情就会发生。

shèng rén bù néng wéi shí ér néng yǐ shì shì shí

圣人不能创造时势,但能够使事情适应时势。

shì shì wū shí zhě qí gōng dà

事情适应时势的,功效就大。

shì yǐn chí wèi jīng shǐ wū sòng sī chéng zi hǎn shāng zhī

士尹池作为楚国使者出使宋国,司城子罕设宴款待他。

nán jiā zhī qiáng xìn juàn wū qián ér bù zhí xi jiā zhī lǎo jìng qí gōng ér bù zhǐ

南边邻居的墙向前突出而不直,西边邻居的积水经过他的宫室而不加制止。

shì yǐn chí wèn qí gù sī chéng zi hǎn yuē nán jiā gōng rén yě wèi mán zhě yě

士尹池询问其中的缘故,司城子罕说:“南边邻居是工匠,是做鞋的。

wú jiāng xǐ zhī qí fù yuē wú shì wèi mán yǐ shí sān shì yǐ jīn xǐ zhī shì sòng guó zhī qiú mán zhě bù zhī wú chù yě wú jiāng bù shí

我本想让他搬迁,他的父亲说:‘我家靠做鞋谋生已经三代了,现在如果搬迁,宋国那些需要买鞋的人就不知道我的住处了,我将无法维持生计。

yuàn xiàng guó zhī yōu wú bù shí yě

希望相国体谅我无法谋生的困境。

wéi shì gù wú fú xǐ yě

’因为这个缘故,我没有让他搬迁。

xi jiā gāo wú gōng bì lǎo zhī jīng wú gōng yě lì gù fú jìn yě

西边邻居的地势高,我的宫室地势低,积水经过我的宫室很顺畅,所以没有加以禁止。

shì yǐn chí guī jīng jīng wáng shì xīng bīng ér gōng sòng shì yǐn chí jiàn wū jīng wáng yuē sòng bù kě gōng yě

”士尹池回到楚国,楚王正好要发兵攻打宋国,士尹池向楚王进谏说:“宋国不可以攻打。

qí zhǔ xián qí xiāng rén

它的国君贤明,它的宰相仁德。

xián zhě néng de mín rén zhě néng yòng rén

贤明的国君能赢得民心,仁德的宰相能善用人才。

jīng guó gōng zhī qí wú gōng ér wèi tiān xià xiào hu

楚国攻打宋国,结果没有成功反而被天下人耻笑!

gù shì sòng ér gōng zhèng

因此放弃攻打宋国转而进攻郑国。

kǒng zǐ wén zhī yuē fu xiū zhī wū miào táng zhī shàng ér zhé chōng hu qiān lǐ zhī wài zhě qí sī chéng zi hǎn zhī wèi hu

孔子听说这件事后说:“在朝堂之上修养德行,却能决胜于千里之外,这说的就是司城子罕吧!

sòng zài sān dà wàn chéng zhī jiān zi hǎn zhī shí wú suǒ xiāng qīn biān jìng sì yì xiāng píng gōng yuán gōng jǐng gōng yǐ zhōng qí shēn qí wéi rén qiě jié yǔ

宋国处于三个万乘大国的包围之中,子罕执政期间,没有遭受侵略,边境反而得以拓展,他辅佐平公、元公、景公直至终老,这难道不是因为他仁德且有节制吗?

gù rén jié zhī wèi gōng dà yǐ

所以说仁德与节制的功效是巨大的。

gù míng táng máo cí hāo zhù tǔ jiē sān děng yǐ jiàn jié jiǎn

因此明堂用茅草盖顶,蒿草做柱,土台阶只有三级,以此显示节俭。

zhào jiǎn zǐ jiāng xí wèi shǐ shǐ mò wǎng dǔ zhī qī yǐ yī yuè

赵简子打算偷袭卫国,派史默前去侦察,约定一个月返回。

liù yuè ér hòu fǎn zhào jiǎn zǐ yuē hé qí jiǔ yě

过了六个月才回来,赵简子问:“怎么去了这么久?

shǐ mò yuē móu lì ér de hài yóu fú chá yě

”史默说:“本想谋取利益却可能招致祸害,这还没有察觉吗?

jīn qú bó yù wèi xiāng shǐ qiū zuǒ yān kǒng zǐ wèi kè zǐ gòng shǐ lìng wū jūn qián shén tīng

现在蘧伯玉担任国相,史鳅辅佐他,孔子作为宾客,子贡在国君面前听候差遣,卫国上下非常听从他们的意见。

yì yuē huàn qí qún yuán jí

《易经》上说:‘涣其群,元吉。

huàn zhě xián yě qún zhě zhòng yě yuán zhě jí zhī shǐ yě

’‘涣’是贤能的意思,‘群’是众人的意思,‘元’是吉祥的开始。

huàn qí qún yuán jí zhě qí zuǒ duō xián yě

‘涣其群元吉’这句话,是说辅佐的人多是贤能之士。

zhào jiǎn zǐ àn bīng ér bù dòng

”赵简子于是按兵不动。

fán móu zhě yí yě

凡是需要谋划的事情,正是因为存在疑虑。

yí zé cóng yì duàn shì

有疑虑时就根据道义来决断事情。

cóng yì duàn shì zé móu bù kuī

根据道义决断事情,谋划就不会有失误。

móu bù kuī zé míng shí cóng zhī

谋划没有失误,名声和实利就会随之而来。

xián zhǔ zhī jǔ yě qǐ bì qí fèn jiāng bì ér nǎi zhī shèng bài zāi

贤明君主的举措,难道一定要等到军旗倒下、将领阵亡才知道胜败吗?

chá qí lǐ ér dé shī róng rǔ dìng yǐ

明察其中的道理,得失荣辱就确定了。

gù sān dài zhī suǒ guì wú ruò xián yě

所以夏商周三代所看重的,没有什么比得上贤能。

dá yù

【达郁】

wǔ yuē fán rén sān bǎi liù shí jié jiǔ qiào wǔ zàng liù fǔ

第五篇说:人都有三百六十个关节,九窍、五脏、六腑。

jī fū yù qí bǐ yě xuè mài yù qí tōng yě jīn gǔ yù qí gù yě xīn zhì yù qí hé yě jīng qì yù qí xíng yě

肌肤要让它紧密,血脉要让它通畅,筋骨要让它坚固,心志要让它平和,精气要让它运行。

ruò cǐ zé bìng wú suǒ jū ér è wú yóu shēng yǐ

如果这样,疾病就无处停留,邪恶也就无从产生了。

bìng zhī liú è zhī shēng yě jīng qì yù yě

疾病滞留、恶疾产生,是因为精气郁结不通。

gù shuǐ yù zé wèi wū shù yù zé wèi dù cǎo yù zé wèi kuì

所以水郁结就会变脏,树郁结就会生蛀虫,草郁结就会枯黄。

guó yì yǒu yù

国家也有郁结的情况。

zhǔ dé bù tōng mín yù bù dá cǐ guó zhī yù yě

君主的恩德不能通达,百姓的愿望无法实现,这就是国家的郁结。

guó yù chù jiǔ zé bǎi è bìng qǐ ér wàn zāi cóng zhì yǐ

国家郁结久了,各种坏事就会一起发生,无数灾祸也会接踵而至。

shàng xià zhī xiāng rěn yě yóu cǐ chū yǐ

上下之间互相忍受的局面,就是由此产生的。

gù shèng wáng zhī guì háo shì wū zhōng chén yě wèi qí gǎn zhí yán ér jué yù sāi yě

所以圣明的君王看重豪杰之士胜过忠臣,因为他们敢于直言进谏,从而疏通郁结阻塞。

zhōu lì wáng nüè mín guó rén jiē bàng

周厉王残害百姓,国都里的人都在批评他。

zhào gōng yǐ gào yuē mín bù kān mìng yǐ

召公把情况告诉厉王,说:“百姓受不了您的政令了!

wáng shǐ wèi wū jiān bàng zhě de zé shā zhī

”厉王派卫国的巫师监视批评的人,抓到就杀掉。

guó mò gǎn yán dào lù yǐ mù

国都里没有人敢说话,路上相遇只能用眼神示意。

wáng xǐ yǐ gào zhào gōng yuē wú néng mǐ bàng yǐ

厉王很高兴,告诉召公说:“我能消除批评了!

zhào gōng yuē shì zhàng zhī yě fēi mǐ zhī yě

”召公说:“这是堵住百姓的嘴,不是消除批评。

fáng mín zhī kǒu shén wū fáng chuān

堵住百姓的嘴,比堵塞河流更危险。

chuān yōng ér kuì bài rén bì duō

河流堵塞后一旦溃决,伤害的人一定很多。

fu mín yóu shì yě

百姓也是这样。

shì gù zhì chuān zhě jué zhī shǐ dǎo zhì mín zhě xuān zhī shǐ yán

所以治理河流要疏通引导,治理百姓要开放言路让他们说话。

shì gù tiān zǐ tīng zhèng shǐ gōng qīng liè shì zhèng jiàn hào xué bó wén xiàn shī méng zhēn shī sòng shù rén chuán yǔ jìn chén jìn guī qīn qī bǔ chá ér hòu wáng zhēn zhuó yān

因此天子处理政事,让公卿列士直言劝谏,让好学博闻的人献上诗篇,让乐师进献箴言,让乐师诵读,让平民把意见传上来,让近臣尽力规劝,让亲属弥补过失、监督朝政,然后君王斟酌取舍。

shì yǐ xià wú yí shàn shàng wú guò jǔ

这样下面就不会遗漏好的意见,上面也不会有错误的举动。

jīn wáng sāi xià zhī kǒu ér suì shàng zhī guò kǒng wèi shè jì yōu

现在大王堵住下面的嘴,从而助长上面的过错,恐怕会成为国家的祸患。

wáng fú tīng yě

”厉王不听。

sān nián guó rén liú wáng yú zhì

三年后,国都里的人把厉王流放到了彘地。

cǐ yù zhī bài yě

这就是郁结导致的败亡。

yù zhě bù yáng yě

郁结就是不通畅。

zhōu dǐng zhe shǔ lìng mǎ lǚ zhī wèi qí bù yáng yě

周朝鼎上刻着老鼠,让马踩着它,因为老鼠不见阳光。

bù yáng zhě wáng guó zhī sú yě

不见阳光,是亡国的风气。

guǎn zhòng shāng huán gōng

管仲请齐桓公喝酒。

rì mù yǐ huán gōng lè zhī ér zhēng zhú

天黑了,桓公玩得高兴,让人点起蜡烛。

guǎn zhòng yuē chén bo qí zhòu wèi bǔ qí yè

管仲说:“我只占卜了白天,没占卜夜晚。

jūn kě yǐ chū yǐ

您可以离开了。

gōng bù shuō yuē zhòng fù nián lǎo yǐ guǎ rén yǔ zhòng fù wéi lè jiāng jǐ zhī

”桓公不高兴,说:“仲父年纪大了,我和仲父一起作乐还能有几次!

qǐng yè zhī

请继续夜晚的宴饮。

guǎn zhòng yuē jūn guò yǐ

”管仲说:“您错了。

fu hòu wū wèi zhě báo wū dé chén wū lè zhě fǎn wū yōu

贪图美味的人德行就薄,沉迷享乐的人终会陷入忧愁。

zhuàng ér dài zé shī shí lǎo ér jiě zé wú míng

壮年懈怠就错过时机,年老松懈就一事无成。

chén nǎi jīn jiāng wèi jūn miǎn zhī ruò hé qí chén wū jiǔ yě

我现在正要劝诫您,怎么能沉迷于酒呢!

guǎn zhòng kě wèi néng lì xíng yǐ

”管仲可以说是能坚持操守了。

fán xíng zhī duò yě wū lè jīn lè ér yì chì

大凡品行堕落是因为享乐,如今享乐却更加整饬自己;

xíng zhī huài yě wū guì jīn zhǔ yù liú ér bù xǔ

品行败坏是因为尊贵,如今君主想留下却不允许。

shēn zhì xíng lǐ guì lè fú wèi biàn yǐ shì qí zhǔ

伸张志向、践行道理,尊贵和享乐都不能使他改变,以此来侍奉君主。

cǐ huán gōng zhī suǒ yǐ shuāng yě

这就是齐桓公之所以能成就霸业的原因。

liè jīng zǐ gāo tīng xíng hu qí mǐn wáng shàn yī dōng bù yī bái gǎo guān sǎng tuī zhī lǚ tè huì cháo yǔ qū bù táng xià wèi qí shì zhě yuē wǒ hé ruò

列精子高被齐湣王听取建议,他穿着漂亮的粗布衣,戴着白绢帽子,穿着高头鞋,特意在早晨下雨时撩起衣服在堂下行走,问他的侍从:“我看起来怎么样?

shì zhě yuē gōng jiāo qiě lì

”侍从说:“您俊美又漂亮。

liè jīng zǐ gāo yīn bù ér kuī wū jǐng càn rán è zhàng fū zhī zhuàng yě

”列精子高于是走到井边照看,分明是个丑陋男人的样子。

kuì rán tàn yuē shì zhě wèi wú tīng xíng wū qí wáng yě fu hé ā zāi

他叹息说:“侍从因为我被齐王听取建议,就多么阿谀奉承啊!

yòu kuàng wū suǒ tīng xíng hu

更何况齐王所听取的建议呢?

wàn shèng zhī zhǔ rén zhī ā zhī yì shén yǐ ér wú suǒ jìng qí cán wáng wú rì yǐ

大国的君主,人们阿谀奉承他也太厉害了,却没有镜子照见自己,他灭亡的日子不远了。

shú dāng kě ér jìng

谁可以当镜子呢?

qí wéi shì hu

大概只有士人能做到吧!

rén jiē zhī shuō jìng zhī míng jǐ yě ér è shì zhī míng jǐ yě

人们都喜欢镜子能照出自己的样子,却讨厌士人指出自己的缺点。

jìng zhī míng jǐ yě gōng xì shì zhī míng jǐ yě gōng dà

镜子照出自己作用小,士人指出自己作用大。

de qí xì shī qí dà bù zhī lèi ěr

抓住小的,丢掉大的,这是不懂得分辨轻重啊。

zhào jiǎn zǐ yuē jué yě ài wǒ duó yě bù ài wǒ

赵简子说:“厥是爱护我,铎不是爱护我。

jué zhī jiàn wǒ yě bì wū wú rén zhī suǒ

厥劝谏我,一定在没有人的地方;

duó zhī jiàn wǒ yě xǐ zhì wǒ wū rén zhōng bì shǐ wǒ chǒu

铎劝谏我,喜欢当着众人的面质问我,一定要让我出丑。

yǐn duó duì yuē jué yě ài jūn zhī chǒu yě ér bù ài jūn zhī guò yě

”尹铎回答说:“厥是爱护您的面子,却不爱护您的过错;

duó yě ài jūn zhī guò yě ér bù ài jūn zhī chǒu yě

铎是爱护您的过错,却不爱护您的面子。

chén cháng wén xiāng rén wū shī dūn yán ér tǔ sè zhě rěn chǒu

我曾听老师说过看相的方法,面色敦厚如土的人能忍受羞辱。

bù zhì jūn wū rén zhōng kǒng jūn zhī bù biàn yě

不当着众人的面质问您,是怕您不改正啊。

cǐ jiǎn zǐ zhī xián yě

”这就是赵简子的贤明之处。

rén zhǔ xián zé rén chén zhī yán kè

君主贤明,臣子的言辞就会尖锐。

jiǎn zǐ bù xián duó yě zú bù jū zhào de yǒu kuàng hū zài jiǎn zǐ zhī cè zāi

如果赵简子不贤明,尹铎最终连赵国都待不下去,更何况留在他身边呢!

xíng lùn

【论君主的行为】

liù yuē rén zhǔ zhī xíng yǔ bù yī yì

第六篇说:君主的行为,与平民百姓不同。

shì bù biàn shí bù lì shì chóu yǐ qiú cún

形势不利,时机不好,可以侍奉仇敌以求生存。

zhí mín zhī mìng

掌握百姓的命运。

zhí mín zhī mìng zhòng rèn yě bù dé yǐ kuài zhì wèi gù

掌握百姓的命运,是重大的责任,不能只图自己痛快。

gù bù yī xíng cǐ zhǐ wū guó bù róng xiāng qū

所以平民百姓如果在国内这样做,连乡里都容不下他。

yáo yǐ tiān xià ràng shùn

尧把天下让给舜。

gǔn wèi zhū hóu nù wū yáo yuē dé tiān zhī dào zhě wèi dì de dì zhī dào zhě wèi sān gōng

鲧身为诸侯,对尧发怒说:“得到天道的人做帝王,得到帝王之道的人做三公。

jīn wǒ de dì zhī dào ér bù yǐ wǒ wèi sān gōng

如今我得到地道,却不让我做三公。

yǐ yáo wèi shī lùn yù de sān gōng

”认为尧的评判有失公允,想要得到三公之位。

nù shén měng shòu yù yǐ wéi luàn

愤怒比猛兽更凶猛,想要作乱。

bǐ shòu zhī jiǎo néng yǐ wéi chéng

把野兽的角排列起来,能当作城墙;

jǔ qí wěi néng yǐ wéi jīng

举起它的尾巴,能当作旌旗。

zhào zhī bù lái fǎng yáng wū yě yǐ huàn dì

召唤它却不来,在野外游荡来祸害帝王。

shùn wū shì jí zhī wū yǔ shān fù zhī yǐ wú dāo

舜于是在羽山处死了它,用吴刀肢解。

yǔ bù gǎn yuàn ér fǎn shì zhī

禹不敢怨恨,反而侍奉舜。

guān wèi sī kōng yǐ tōng shuǐ lǎo

担任司空官职,来治理水患。

yán sè lí hēi bù bù xiāng guò qiào qì bù tōng yǐ zhōng dì xīn

脸色黝黑,走路时步子迈不开,呼吸不畅,以此符合舜的心意。

xī zhě zhòu wèi wú dào shā méi bó ér hǎi zhī shā guǐ hòu ér pú zhī yǐ lǐ zhū hóu wū miào

从前纣王暴虐无道,杀死梅伯并把他剁成肉酱,杀死鬼侯并把他做成肉干,在宗庙里宴请诸侯。

wén wáng liú tì ér zī zhī

文王流泪叹息。

zhòu kǒng qí pàn yù shā wén wáng ér miè zhōu

纣王担心他反叛,想杀死文王并消灭周国。

wén wáng yuē fù suī wú dào zi gǎn bù shì fù hu

文王说:“父亲即使无道,儿子怎敢不侍奉父亲呢?

jūn suī bù huì chén gǎn bù shì jūn hu

君主即使不仁,臣子怎敢不侍奉君主呢?

shú wáng ér kě pàn yě

哪个君王是可以反叛的呢?

zhòu nǎi shè zhī

”纣王于是赦免了他。

tiān xià wén zhī yǐ wén wáng wèi wèi shàng ér āi xià yě

天下人听说后,认为文王敬畏上级而怜悯下级。

shī yuē wéi cǐ wén wáng xiǎo xīn yì yì

《诗经》说:“就是这个文王,小心谨慎。

zhāo shì shàng dì yù huái duō fú

恭敬侍奉上帝,招来许多福分。

qí gōng sòng yàn wáng shǐ zhāng kuí jiāng yàn bīng yǐ cóng yān qí wáng shā zhī

”齐国攻打宋国,燕王派张魁率领燕军跟随,齐王杀死了张魁。

yàn wáng wén zhī qì shù xíng ér xià zhào yǒu sī ér gào zhī yuē yú xìng shì ér qí shā wǒ shǐ qǐng lìng jǔ bīng yǐ gōng qí yě

燕王听说后,眼泪成行流下,召来主管官员告诉他们说:“我发起战事而齐国杀了我的使者,请下令出兵攻打齐国。

shǐ shòu mìng yǐ

”使者接受了命令。

fán yáo jìn jiàn zhēng zhī yuē xián wáng gù yuàn wéi chén

凡繇进见,争辩说:“贤明的君主原本愿意做臣子。

jīn wáng fēi xián zhǔ yě yuàn cí bù wéi chén

现在大王不是贤明的君主,我请求辞去不做臣子。

zhāo wáng yuē shì hé yě

”昭王说:“这是为什么?

duì yuē sōng xià luàn xiān jūn yǐ bù ān qì qún chén yě

回答说:“松下的动乱,先君因此不安而离世。

wáng kǔ tòng zhī ér shì qí zhě lì bù zú yě

大王为此痛苦,而侍奉齐国,是因为力量不足。

jīn kuí sǐ ér wáng gōng qí shì shì kuí ér xián wū xiān jūn

如今魁死了,大王却攻打齐国,这是把魁看得比先君还贤明。

wáng yuē nuò

”赵王说:“好。”

qǐng wáng zhǐ bīng wáng yuē rán zé ruò hé

”请求大王停止用兵,大王说:“那该怎么办?

fán yáo duì yuē qǐng wáng gǎo sù pì shè wū jiāo qiǎn shǐ wū qí kè ér xiè yān yuē cǐ jǐn guǎ rén zhī zuì yě

”凡繇回答说:“请大王穿上素服,离开宫殿到郊外居住,派遣使者前往齐国,以客人的身份谢罪,说:‘这都是我的罪过。

dài wáng xián zhǔ yě qǐ jǐn shā zhū hóu zhī shǐ zhě zāi

大王是贤明的君主,怎么会杀尽诸侯的使者呢?

rán ér yàn zhī shǐ zhě dú sǐ cǐ bì yì zhī zé rén bù jǐn yě

然而唯独燕国的使者死了,这是我们国家选人不谨慎。

yuàn de biàn gēng qǐng zuì

希望能允许我们更换使者前来请罪。

shǐ zhě xíng zhì qí qí wáng fāng dà yǐn zuǒ yòu guān shí yù zhě shén zhòng yīn lìng shǐ zhě jìn bào

’”使者到了齐国,齐王正在大宴宾客,身边侍从官员众多,于是命令使者上前禀报。

shǐ zhě bào yán yàn wáng zhī shén kǒng jù ér qǐng zuì yě

使者禀报,说燕王非常恐惧并请求治罪。

bì yòu fù zhī yǐ qín zuǒ yòu guān shí

说完后,又重复了一遍,以此向身边的官员炫耀。

yīn nǎi fà xiǎo shǐ yǐ fǎn lìng yàn wáng fù shě

于是便派小使臣返回,命令燕王回到宫中居住。

cǐ jì shàng zhī suǒ yǐ bài qí guó yǐ xū yě

这就是济水之战失败的原因,齐国因此变得虚弱。

qī shí chéng wēi tián dān gù jǐ bù fǎn

七十座城池,如果没有田单,恐怕就收不回来了。

mǐn wáng yǐ dà qí jiāo ér cán tián dān yǐ jí mò chéng ér lì gōng

齐湣王因为齐国强大而骄傲残暴,田单凭借即墨城而立下大功。

shī yuē jiāng yù huǐ zhī bì zhòng lèi zhī

《诗经》说:“想要毁掉它,必须先重重地堆积它;

jiāng yù bó zhī bì gāo jǔ zhī

想要绊倒它,必须先高高地举起它。

qí cǐ zhī wèi hu

”说的就是这个道理吧!

lèi yǐ ér bù huǐ jǔ yǐ ér bù bó qí wéi yǒu dào zhě hu

堆积了却不毁坏,举起了却不绊倒,这大概只有有道之人能做到吧!

chǔ zhuāng wáng shǐ wén wú wèi wū qí guò wū sòng bù xiān jiǎ dào

楚庄王派文无畏出使齐国,经过宋国时,没有事先借道。

hái fǎn huá yuán yán wū sòng zhāo gōng yuē wǎng bù jiǎ dào lái bù jiǎ dào shì yǐ sòng wèi yě bǐ yě

返回时,华元对宋昭公说:“去的时候不借道,回来的时候也不借道,这是把宋国当作荒野边鄙之地。

chu zhī huì tián yě gù biān jūn zhī pū wū mèng zhū

楚国在会猎时,曾在孟诸鞭打您的仆人。

qǐng zhū zhī

请求诛杀他们。

nǎi shā wén wú wèi wū yáng liáng zhī dī

”于是就在扬梁的堤岸上杀了文无畏。

zhuāng wáng fāng xuē mèi wén zhī yuē xī

楚庄王正在整理衣袖,听到这个消息说:“啊!

tóu mèi ér qǐ

他挥袖起身。

lǚ jí zhū tíng jiàn jí zhū mén chē jí zhī pú shū zhī shì

鞋子穿到庭院,剑佩到门口,车子赶到蒲疏的市场。

suì shě wū jiāo

于是驻扎在郊外。

xīng shī wéi sòng jiǔ yuè

发兵包围宋国九个月。

sòng rén yì zǐ ér shí zhī xī gǔ ér cuàn zhī

宋国人交换孩子来吃,劈开骨头当柴烧。

sòng gōng ròu tǎn zhí xī wěi fú gào bìng yuē dà guó ruò yòu tú zhī wéi mìng shì tīng

宋公光着上身牵着祭牲,穿着丧服诉说困境,说:“大国如果宽恕并考虑我们,我们完全听从命令。”

zhuāng wáng yuē qíng yǐ sòng gōng zhī yán yě

庄王说:“宋公的话很真诚啊!”

nǎi wèi què sì shí lǐ ér shě wū lú mén zhī hé suǒ yǐ wèi chéng ér guī yě

于是退兵四十里,驻扎在卢门的城关,以此达成和议后撤军。

fán shì zhī běn zài rén zhǔ rén zhǔ zhī huàn zài xiān shì ér jiǎn rén

一切事情的根本在于君主,君主的毛病在于重视事务而轻视人才。

jiǎn rén zé shì qióng yǐ

轻视人才就会导致事情陷入困境。

jīn rén chén sǐ ér bù dàng qīn shuài shì mín yǐ tǎo qí gù kě wèi bù jiǎn rén yǐ

如今臣子即使死得不应该,君主亲自率领军民去讨伐旧敌,可以说是不轻视人才了。

sòng gōng fú yǐ bìng gào ér hái shī kě wèi bù qióng yǐ

宋公服丧并诉说困境而退兵,可以说是不陷入困境了。

fu shě zhū hóu wū hàn yáng ér yǐn zhì zhě qí yǐ yì jìn tuì yá

在汉阳安置诸侯并举行凯旋饮宴,这大概是根据道义来决定进退吧!

qiáng bù zú yǐ chéng cǐ yě

单靠强力是不足以成就这种局面的。

jiāo zì

【骄横放纵】

qī yuē wáng guó zhī zhǔ bì zì jiāo bì zì zhì bì qīng wù

第七篇说:亡国的君主,必定自高自大,必定自以为聪明,必定轻视外物。

zì jiāo zé jiǎn shì zì zhì zé zhuān dú qīng wù zé wú bèi

自高自大就会轻视士人,自以为聪明就会独断专行,轻视外物就会没有防备。

wú bèi zhào huò zhuān dú wèi wēi jiǎn shì yōng sè

没有防备会招致灾祸,独断专行会使地位危险,轻视士人会导致信息闭塞。

yù wú yōng sāi bì lǐ shì

想要不闭塞,必须礼遇士人;

yù wèi wú wēi bì děi zhòng

想要地位不危险,必须得到众人支持;

yù wú zhào huò bì wán bèi

想要不招灾祸,必须准备周全。

sān zhě rén jūn zhī dà jīng yě

这三条,是君主的重要原则。

jìn lì gōng chǐ yín hǎo tīng chán rén yù jǐn qù qí dà chén ér lì qí zuǒ yòu

晋厉公奢侈荒淫,喜欢听信谗言之人,想全部除掉他的大臣而提拔自己身边的人。

xū tóng wèi lì gōng yuē bì xiān shā sān xì

胥童对厉公说:“一定要先杀掉三郄。”

zú dà duō yuàn qù dà zú bù bī

家族大了容易招致怨恨,削弱大族就不会受到逼迫。

gōng yuē nuò

厉公说:“好。

nǎi shǐ cháng yú jiǎo shā xì chōu xì qí xì zhì yú cháo ér chén qí shī

”于是派长鱼矫在朝堂上杀了郄犨、郄锜、郄至,并陈列他们的尸体。

wū shì lì gōng yóu yú jiàng lì shì luán shū zhōng xíng yǎn jié ér yōu zhī

随后厉公到匠丽氏那里游玩,栾书、中行偃趁机劫持并囚禁了他。

zhū hóu mò zhī jiù bǎi xìng mò zhī āi

诸侯没有来救援的,百姓也没有为他哀伤的。

sān yuè ér shā zhī

过了三个月就把他杀了。

rén zhǔ zhī huàn huàn zài zhī néng hài rén ér bù zhī hài rén zhī bù dàng ér fǎn zì jí yě

君主的祸患,在于只知道能害人,却不知道害人不当反而会祸及自身。

shì hé yě

这是为什么呢?

zhì duǎn yě

这是智慧不足。

zhì duǎn zé bù zhī huà bù zhī huà zhě jǔ zì wēi

智慧不足就不懂得事物变化的道理,不懂得变化的人行事就会危及自身。

wèi wǔ hòu móu shì ér dāng rǎng bì jí yán wū tíng yuē dài fū zhī lǜ mò rú guǎ rén yǐ

魏武侯谋划事情很得当,在朝堂上挥动手臂大声说:“大夫们的谋虑,都不如我啊!

lì yǒu jiàn zài sān yán

”站了一会儿,又反复说了好几遍。

lǐ kuī qū jìn yuē xī zhě chǔ zhuāng wáng móu shì ér dāng yǒu dà gōng tuì cháo ér yǒu yōu sè

李悝快步上前说:“从前楚庄王谋划事情得当,立下大功,退朝后却面带忧色。

zuǒ yòu yuē wáng yǒu dà gōng tuì cháo ér yǒu yōu sè gǎn wèn qí shuō

侍从们问:‘大王立了大功,退朝后却面带忧色,请问这是为什么?

wáng yuē zhòng huǐ yǒu yán bù gǔ shuō zhī

’楚王说:‘仲虺有句话,我很赞同。

yuē zhū hóu zhī dé néng zì wèi qǔ shī zhě wáng néng zì qǔ you zhě cún qí suǒ zé ér mò rú jǐ zhě wáng

他说:“诸侯的品德,能自己选择老师的人可以称王,能自己选择朋友的人可以保全,选择的人都不如自己的就会灭亡。

jīn yǐ bù gǔ zhī bù xiào yě qún chén zhī móu yòu mò wú jí yě wǒ qí wáng hu

”如今像我这样不贤明,群臣的谋略又都不如我,我恐怕要灭亡了吧!

yuē cǐ bà wáng zhī suǒ yōu yě ér jūn dú fá zhī qí kě hu

’”李悝接着说:“这正是成就霸业的君主所忧虑的,而您却独自夸耀,这怎么可以呢!

wǔ hòu yuē shàn

武侯说:“说得好。”

rén zhǔ zhī huàn yě bù zài wū zì shǎo ér zài wū zì duō

”君主的祸患,不在于看轻自己,而在于自视过高。

zì duō zé cí shòu cí shòu zé yuán jié

自视过高就会拒绝劝谏,拒绝劝谏就会堵塞言路。

lǐ kuī kě wèi néng jiàn qí jūn yǐ yī chēng ér lìng wǔ hòu yì zhī jūn rén zhī dào

李悝可以说是善于劝谏君主了,一番话就让武侯更加懂得为君之道。

qí xuān wáng wèi dà shì dà yì bǎi mǔ táng shàng sān bǎi hù

齐宣王建造一座大宫殿,面积超过百亩,殿堂上有三百扇门。

yǐ qí zhī dà jù zhī sān nián ér wèi néng chéng

以齐国这样的大国,准备了三年还没能建成。

qún chén mò gǎn jiàn wáng

群臣没有人敢劝谏齐宣王。

chūn jū wèn wū xuān wáng yuē jīng wáng shì xiān wáng zhī lǐ yuè ér lè wèi qīng gǎn wèn jīng guó wèi yǒu zhǔ hu

春居问齐宣王:“楚王抛弃了先王的礼乐,而喜欢轻浮的音乐,请问楚国还有贤明的君主吗?

wáng yuē wèi wú zhǔ

大王说:“因为没有主人。”

xián chén yǐ qiān shù ér mò gǎn jiàn gǎn wèn jīng guó wèi yǒu chén hu

“贤臣数以千计却无人敢劝谏,请问楚国算是有臣子吗?”

wáng yuē wèi wú chén

大王说:“没有臣子。”

jīn wáng wèi dà shì qí dà yì bǎi mǔ táng shàng sān bǎi hù

“如今大王建造巨大的宫殿,面积超过百亩,殿堂上有三百扇门。

yǐ qí guó zhī dà jù zhī sān nián ér fú néng chéng

以齐国如此之大,筹备了三年却未能建成。

qún chén mò gǎn jiàn gǎn wèn wáng wèi yǒu chén hu

群臣无人敢劝谏,请问大王算是有臣子吗?”

wáng yuē wèi wú chén

大王说:“没有臣子。”

chūn jū yuē chén qǐng pì yǐ

春居说:“臣请求告退!”

qū ér chū

快步走了出去。

wáng yuē chūn zi

大王喊道:“春子!

chūn zi

春子!

fǎn

反!

hé jiàn guǎ rén zhī wǎn yě

为何这么晚才劝谏我?

guǎ rén qǐng jīn zhǐ zhī

我请求现在就停止建造。”

jù zhào zhǎng shū yuē shū zhī

急忙召来史官说:“记录下来!

guǎ rén bù xiào ér hǎo wèi dà shì

我德行不足,却喜好建造大宫殿。

chūn zi zhǐ guǎ rén

春子阻止了我。”

zhēn jiàn bù kě bù shú

劝谏之事不可不深思熟虑。

mò gǎn jiàn ruò fēi fú yù yě

无人敢劝谏,并非不想劝谏。

chūn jū zhī suǒ yǐ yù zhī yú rén tóng qí suǒ yǐ rù zhī yú rén yì

春居劝谏的初衷与他人相同,但他进谏的方式却与众不同。

xuān wáng wēi chūn jū jǐ wèi tiān xià xiào yǐ

齐宣王若没有春居,几乎要被天下人耻笑了。

yóu shì lùn zhī shī guó zhī zhǔ duō rú xuān wáng rán huàn zài hu wú chūn jū

由此看来,亡国的君主大多像齐宣王一样,问题在于没有春居这样的人。

gù zhōng chén zhī jiàn zhě yì cóng rù zhī bù kě bù shèn

所以忠臣进谏时,也要讲究方法,不可不谨慎。

cǐ dé shī zhī běn yě

这是得失的根本所在。

zhào jiǎn zǐ chén luán jiào wū hé yuē wú cháng hǎo shēng sè yǐ ér luán jiào zhì zhī

赵简子将鸾徼沉入黄河,说:“我曾喜好音乐美色,鸾徼就为我搜罗;

wú cháng hǎo gōng shì tái xiè yǐ ér luán jiào wèi zhī

我曾喜好宫室楼台,鸾徼就为我建造;

wú cháng hǎo liáng mǎ shàn yù yǐ ér luán jiào lái zhī

我曾经喜爱良马和善于驾车的人,而鸾徼就给我送来了。

jīn wú hǎo shì liù nián yǐ ér luán jiào wèi cháng jìn yī rén yě

如今我喜爱贤士已经六年了,鸾徼却从未推荐过一个人。

shì zhǎng wú guò ér chù shàn yě

这是助长我的过错而贬损善行啊。

gù ruò jiǎn zǐ zhě néng hòu yǐ lǐ dū zé wū qí chén yǐ

”所以像简子这样的人,能够依据道理严格督责他的臣子。

yǐ lǐ dū zé wū qí chén zé rén zhǔ kě yǔ wéi shàn ér bù kě yǔ wèi fēi

依据道理督责臣子,那么君主就可以和他一起做好事,而不能和他一起做坏事;

kě yǔ wèi zhí ér bù kě yǔ wèi wang

可以和他一起行正直之道,而不能和他一起走歪路。

cǐ sān dài zhī shèng jiào

这是夏商周三代的昌明教化。

guān biǎo

【观察表征】

bā yuē fán lùn rén xīn guān shì chuán bù kě bù shú bù kě bù shēn

第八篇说:凡是研究人心,观察事情流传,不能不仔细,不能不深入。

tiān wèi gāo yǐ ér rì yuè xīng chén yún qì yǔ lù wèi cháng xiū yě

天算是很高了,但日月星辰云气雨露从未停止运行;

de wèi dà yǐ ér shuǐ quán cǎo mù máo yǔ luǒ lín wèi cháng xi yě

地算是很大了,但水泉草木鸟兽虫鱼从未停止活动。

fán jū wū tiān dì zhī jiān liù hé zhī nèi zhě qí wu wèi xiāng ān lì yě fu wèi xiāng hài wēi zhě bù kě shèng shǔ

凡是存在于天地之间、宇宙之内的万物,它们本应致力于相互安宁互利,而那些相互危害的,却数不胜数。

rén shì jiē rán

人间的事情也都是这样。

shì suí xīn xīn suí yù

事情跟随心意,心意跟随欲望。

yù wú dù zhě qí xīn wú dù

欲望没有限度的人,他的心也就没有限度。

xīn wú dù zhě zé qí suǒ wèi bù kě zhī yǐ

心没有限度的人,那么他的所作所为就不可预知了。

rén zhī xīn yǐn nì nán jiàn yuān shēn nán cè

人的心思隐藏难以察觉,像深渊一样难以测量。

gù shèng rén wū shì zhì yān

所以圣人对事情会留意其心志。

shèng rén zhī suǒ yǐ guò rén yǐ xiān zhī xiān zhī bì shěn zhēng biǎo

圣人之所以超过常人在于能预先知晓,预先知晓必须审察征兆和表象。

wú zhēng biǎo ér yù xiān zhī yáo shùn yǔ zhòng rén tóng děng

没有征兆表象却想预先知晓,尧、舜也和普通人一样做不到。

zhēng suī yì biǎo suī nán shèng rén zé bù kě yǐ piāo yǐ

征兆虽然容易(察觉),表象虽然难以(把握),圣人却不可以轻率(判断)。

zhòng rén zé wú dào zhì yān

普通人就无法掌握这个方法达到(先知)。

wú dào zhì zé yǐ wéi shén yǐ wéi xìng

无法掌握方法达到(先知)就以为是神灵,以为是侥幸。

fēi shén fēi xìng qí shù bù dé bù rán

既不是神灵也不是侥幸,是规律必然如此。

hòu chéng zi wú qǐ jìn zhī yǐ

郈成子和吴起,差不多可以算得上这样的人了。

hòu chéng zi wèi lǔ pìn wū jìn guò wèi yòu zǎi gǔ chén zhǐ ér shāng zhī

郈成子代表鲁国出使晋国,路过卫国时,右宰谷臣留他喝酒。

chén lè ér bù lè jiǔ hān ér sòng zhī yǐ bì

摆出乐器却不演奏,酒喝得正畅快时,送给他一块玉璧。

gù fǎn guò ér fú cí

郈成子回国时,经过卫国却没有去辞行。

qí pū yuē xiàng zhě yòu zǎi gǔ chén zhī shāng wú zǐ yě shén huan jīn hóu xiè guò ér fú cí

他的仆人说:“之前右宰谷臣请您喝酒,气氛很欢快,现在为什么路过却不辞别呢?

hòu chéng zǐ yuē fu zhǐ ér shāng wǒ yǔ wǒ huan yě

”郈成子说:“他留我喝酒,是要与我共叙欢情。

chén lè ér bù lè gào wǒ yōu yě

摆出乐器却不演奏,是告诉我他有忧愁。

jiǔ hān ér sòng wǒ yǐ bì jì zhī wǒ yě

酒酣时送我玉璧,是把东西托付给我。

ruò yóu shì guān zhī wèi qí yǒu luàn hū

这样看来,卫国恐怕要有动乱了吧!

bèi wèi sān shí lǐ wén nìng xǐ zhī nán zuò yòu zǎi gǔ chén sǐ zhī hái chē ér lín sān jǔ ér guī

”离开卫国三十里,听说宁喜作乱,右宰谷臣遇难,郈成子掉转车头回去吊唁,哭了三次才离开。

zhì shǐ rén yíng qí qī zǐ gé zhái ér yì zhī fēn lù ér shí zhī

回到鲁国后,派人接来右宰谷臣的妻儿,把自己的住宅隔开让他们居住,分出自己的俸禄供养他们。

qí zǐ cháng ér fǎn qí bì

右宰谷臣的儿子长大后,郈成子把玉璧还给了他。

kǒng zǐ wén zhī yuē fu zhì kě yǐ wēi móu rén kě yǐ tuō cái zhě qí hòu chéng zi zhī wèi hu

孔子听说后,说:“那种智慧可以洞察隐微、仁德可以托付财物的人,大概说的就是郈成子吧!

hòu chéng zi zhī guān yòu zǎi gǔ chén yě shēn yǐ miào yǐ

”郈成子观察右宰谷臣,真是深刻又精妙啊。

bù guān qí shì ér guān qí zhì kě wèi néng guān rén yǐ

不只看他做的事,而看他的心意,可以说是善于观察人了。

wú qǐ zhì xī hé zhī wài wáng cuò zèn zhī wū wèi wǔ hòu wǔ hòu shǐ rén zhào zhī

吴起治理西河地区,王错在魏武侯面前诬陷他,武侯派人召他回来。

wú qǐ zhì wū àn mén zhǐ chē ér xiū wàng xī hé qì shù xíng ér xià

吴起来到岸门,停下车休息,望着西河方向,眼泪一行行流下来。

qí pū wèi zhī yuē qiè guān gōng zhī zhì shì shě tiān xià ruò shě xǐ

他的仆人对他说:“我私下观察您的志向,把舍弃天下看得像扔掉破鞋一样。

jīn qù xī hé ér qì hé yě

如今离开西河却流泪,这是为什么呢?

wú qǐ xuě qì ér yīng zhī yuē zi fú shi yě

”吴起擦着眼泪回答说:“你不明白。

jūn chéng zhī wǒ ér shǐ wǒ bì néng qín bì kě wáng ér xī hé kě yǐ wáng

国君如果真了解我,让我充分发挥才能,秦国必定可以灭亡,而凭借西河之地就能称王。

jīn jūn tīng chán rén zhī yì ér bù zhī wǒ xī hé zhī wèi qín yě bù jiǔ yǐ wèi guó cóng cǐ xuē yǐ

如今国君听信谗言,不再信任我,西河被秦国吞并的日子不远了,魏国从此要衰落了。

wú qǐ guǒ qù wèi rù jīng ér xī hé bì rù qín

”吴起果然离开魏国去了楚国,而后西河全部归入秦国。

wèi rì yǐ xuē qín rì yì dà

魏国日益削弱,秦国日益强大。

cǐ wú qǐ zhī suǒ yǐ xiān jiàn ér qì yě

这就是吴起之所以预先看到结局而哭泣的原因。

gǔ zhī shàn xiāng mǎ zhě hán fēng shì xiāng kǒu chǐ má cháo xiāng jiá zǐ nǚ lì xiāng mù wèi jì xiāng zī xǔ bǐ xiāng kāo tóu fá hè xiāng xiōng xié guǎn qīng xiāng fèn wěn chén bēi xiāng gǔ jiǎo qín yá xiāng qián zàn jūn xiāng hòu

古代善于相马的人,寒风是看口齿,麻朝看面颊,子女厉看眼睛,卫忌看胡须,许鄙看臀部,投伐褐看胸肋,管青看嘴唇,陈悲看大腿和脚,秦牙看前部,赞君看后部。

fán cǐ shí rén zhě jiē tiān xià zhī liáng gōng yě

这十个人,都是天下优秀的相马师。

qí suǒ yǐ xiāng zhě bù tóng jiàn mǎ zhī yī zhēng yě ér zhī jié zhī gāo bēi zú zhī huá yì cái zhī jiān cuì néng zhī cháng duǎn

他们观察的部位不同,但都能从马的某一特征,知道它骨骼的高低、腿脚的利钝、体质的强弱、能力的大小。

fēi dú xiàng mǎ rán yě rén yì yǒu zhēng shì yǔ guó jiē yǒu zhēng

不只相马是这样,人也有特征,事情和国家也都有征兆。

shèng rén shàng zhī qiān suì xià zhī qiān suì fēi yì zhī yě gài yǒu zì yún yě

圣人能上知千年,下知千年,不是凭空猜测,而是有根据的。

lǜ tú fān báo cóng cǐ shēng yǐ

那些预言未来的图谶、簿册,就是由此产生的。

✦ You read 恃君览

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.