荀子 · 荀况 · Chapter 26 of 32

PinyinModern Translation
Size

yuán yǒu dà wù fēi sī fēi bó wén lǐ chéng zhāng

有一种伟大的事物,不是丝也不是帛,却纹理分明自成章法;

fēi rì fēi yuè wèi tiān xià míng

不是太阳也不是月亮,却能为天下带来光明。

shēng zhě yǐ shòu sǐ zhě yǐ zàng

活着的人靠它得以长寿,死去的人靠它得以安葬。

chéng guō yǐ gù sān jūn yǐ qiáng

城池靠它得以坚固,军队靠它得以强大。

cuì ér wáng bó ér bó wú yī yān ér wáng

纯粹地遵循它就能称王,驳杂地遵循它也能称霸,完全不遵循就会灭亡。

chén yú bù shí gǎn qǐng zhī wáng

我愚昧无知,斗胆向君王请教这是什么?

wáng yuē cǐ fu wén ér bù cǎi zhě yú

君王说:这难道是那种有文理却不华丽的东西吗?

jiǎn rán yì zhī ér zhì yǒu lǐ zhě yú

简单易懂,却极有条理的东西吗?

jūn zǐ suǒ jìng ér xiǎo rén suǒ bù zhě yú

君子所敬重,而小人所轻视的东西吗?

xìng bù dé zé ruò qín shòu xìng de zhī zé shèn yǎ sì zhě yú

本性得不到它就像禽兽,本性得到它就变得非常文雅的东西吗?

pǐ fū lóng zhī zé wèi shèng rén zhū hóu lóng zhī zé yī sì hǎi zhě yú

普通人尊崇它就能成为圣人,诸侯尊崇它就能统一四海的东西吗?

zhì míng ér yuē shén shùn ér tǐ qǐng guī zhī lǐ

极其明晰而简约,非常顺理而有体统,请让我归结为礼。

礼。

huáng tiān lóng wù yǐ shì shī xià mín huò hòu huò báo cháng bù qí jūn

上天降下此物,用来施予下民,有的厚待有的薄待,常常不均匀。

jié zhòu yǐ luàn tāng wǔ yǐ xián

夏桀商纣因它而混乱,商汤周武因它而贤明。

hūn hūn shū shū huáng huáng mù mù

昏昏暗暗又清清澈澈,显赫辉煌又肃穆庄严。

zhōu liú sì hǎi céng bù chóng rì

周游四海,还不到一整天。

jūn zǐ yǐ xiū zhí yǐ chuān shì

君子用它来修养自身,盗跖用它来穿墙入室。

dà cān hu tiān jīng wēi ér wú xíng xíng yì yǐ zhèng shì yè yǐ chéng

它高大可比于天,精微到没有形状,依循道义就能端正,事业靠它就能成功。

kě yǐ jìn bào zú qióng bǎi xìng dài zhī ér hòu tài níng

可以禁止暴行满足穷困,百姓依靠它然后才能安宁太平。

chén yú bù shí yuàn wèn qí míng

我愚昧无知,希望问问它的名字。

yuē cǐ fu ān kuān píng ér wēi xiǎn ài zhě yá

回答说:这难道是那种使人安于宽和平坦而畏惧危险狭隘的东西吗?

xiū jié zhī wèi qīn ér zá wū zhī wèi dí zhě yá

亲近修整洁净而疏远杂乱污秽的东西吗?

shén shēn cáng ér wài shèng dí zhě yá

深深隐藏却能对外战胜敌人的东西吗?

fǎ yǔ shùn ér néng yǎn jī zhě yá

效法禹舜而能继承他们足迹的东西吗?

xíng wéi dòng jìng dài zhī ér hòu shì zhě yá

人的行为举止,是否要等待某种准则才能恰到好处呢?

xuè qì zhī jīng yě zhì yì zhī róng yě bǎi xìng dài zhī ér hòu níng yě tiān xià dài zhī ér hòu píng yě míng dá chún cuì ér wú cī yě fu shì zhī wèi jūn zǐ zhī zhī zhī

这是血气的精华,意志的荣光,百姓依赖它才能安宁,天下依靠它才能太平,它明澈纯粹毫无瑕疵,这就叫做君子的智慧。

yǒu wù yú cǐ jū zé zhōu jìng zhì xià dòng zé qì gāo yǐ jù yuán zhě zhōng guī fāng zhě zhōng jǔ dà cān tiān dì dé hòu yáo yǔ jīng wēi hu háo máo ér chōng yíng hu dà yù

有一样东西在这里,静止时遍布四方沉静在下,运动时极高极大,圆的符合圆规,方的符合矩尺,广大可比天地,德行深厚超过尧禹,细微如同毫毛,却充满整个宇宙。

hū xī qí jí zhī yuǎn yě lì xī qí xiāng zhú ér fǎn yě yǎng yǎng xī tiān xià zhī xián jiǎn yě

飘忽啊它能到达极远之处,回旋啊它们相互追逐又返回,昂扬啊天下万物都因它而困顿。

dé hòu ér bù juān wǔ cǎi bèi ér chéng wén wǎng lái hūn bèi tōng yú dà shén chū rù shén jí mò zhī qí mén

德行深厚却不自夸,五彩具备形成文采,往来昏暗疲惫,通达于神明,出入极其迅疾,无人知道它的门径。

tiān xià shī zhī zé miè de zhī zé cún

天下失去它就会灭亡,得到它就能生存。

dì zǐ bù mǐn cǐ zhī yuàn chén jūn zǐ shè cí qǐng cè yì zhī

弟子不够聪敏,愿意陈述这些,请君子用言辞来猜度它的含义。

yuē cǐ fu dà ér bù sāi zhě yǔ

说:这东西是广大而不会堵塞的吗?

chōng yíng dà yǔ ér bù tiǎo rù què xué ér bù bī zhě yǔ

充满宇宙而不留空隙,进入缝隙而不觉拥挤的吗?

xíng yuǎn jí sù ér bù kě tuō xùn zhě yǔ

能远行迅速,却不能托付音讯的吗?

wǎng lái hūn bèi ér bù kě wèi gù sāi zhě yǔ

往来昏暗疲惫,却不能固定堵塞的吗?

bào zhì shā shāng ér bù yì jì zhě yǔ

突然到来造成杀伤,却毫不迟疑顾忌的吗?

gōng bèi tiān xià ér bù sī zhì zhě yǔ

功劳覆盖天下,却不偏私安置的吗?

tuō dì ér yóu yǔ you fēng ér zi yǔ dōng rì zuò hán xià rì zuò shǔ guǎng dà jīng shén qǐng guī zhī yún yún

依托大地而遨游宇宙,以风为友以雨为子,冬天制造寒冷,夏天制造暑热,广大而神妙,请归结为云。

yǒu wù yú cǐ rén lǐ rén lǐ xī qí zhuàng lǚ huà rú shén gōng bèi tiān xià wèi wàn shì wén

有一样东西在这里,它的形状蠢蠢而动,多次变化如同有神,功劳覆盖天下,成为万世的文采。

lǐ yuè yǐ chéng guì jiàn yǐ fēn yǎng lǎo zhǎng yòu dài zhī ér hòu cún

礼乐靠它来完成,贵贱靠它来区分,养老育幼,依赖它才能存在。

míng hào bù měi yǔ bào wèi lín

它的名称不好听,与“暴”字相邻。

gōng lì ér shēn fèi shì chéng ér jiā bài

功业建立而自身废弃,事情成功而家庭败落。

qì qí qí lǎo shōu qí hòu shì

抛弃它的老者,收留它的后代。

rén shǔ suǒ lì fēi niǎo suǒ hài

人类从中得利,飞鸟却受其害。

chén yú bù shí qǐng zhàn zhī wǔ tài

臣愚昧不知,请让五泰来占卜。

wǔ tài zhàn zhī yuē cǐ fu shēn nǚ hǎo ér tóu mǎ shǒu zhě yǔ

五泰占卜说:这东西身体柔美如女子,而头像马头吗?

lǚ huà ér bù shòu zhě yǔ

多次变化却不长寿吗?

shàn zhuàng ér zhuō lǎo zhě yǔ

壮年时灵巧而年老时笨拙吗?

yǒu fù mǔ ér wú pìn mǔ zhě yǔ

难道有父母却没有雌雄之分吗?

dōng fú ér xià yóu shí sāng ér tǔ sī qián luàn ér hòu zhì xià shēng ér è shǔ xǐ shī ér è yǔ yǒng yǐ wéi mǔ é yǐ wéi fù sān fǔ sān qǐ shì nǎi dà yǐ fu shì zhī wèi cán lǐ

冬天蛰伏夏天活动,吃桑叶吐丝,前期纷乱后期有序,夏天出生却怕热,喜欢潮湿却讨厌雨水,蛹是它的母亲,蛾是它的父亲,三次俯身三次起身,事情才最终完成,这就是蚕的道理。

cán

yǒu wù yú cǐ shēng yú shān fù chǔ yú shì táng

有一样东西在这里,生在山丘,安放在屋堂。

wú zhī wú qiǎo shàn zhì yī shang

没有智慧没有技巧,却擅长缝制衣裳。

bù dào bù qiè chuān yú ér xíng

不偷不抢,穿洞而行。

rì yè hé lí yǐ chéng wén zhāng

日夜结合分离,形成花纹图案。

yǐ néng hé zòng yòu shàn lián héng

既能纵向联合,又善于横向连接。

xià fù bǎi xìng shàng shì dì wáng

下能覆盖百姓,上能装饰帝王。

gōng yè shén bó bù jiàn xián liáng

功业非常广大,却不显露贤良。

shí yòng zé cún bù yòng zé wáng

需要时就存在,不需要时就消失。

chén yú bù shí gǎn qǐng zhī wáng

我愚昧不认识,斗胆请教大王。

wáng yuē cǐ fu shǐ shēng jù qí chéng gōng xiǎo zhě yá

大王说:这东西开始生长时巨大,完成时却变小了吗?

zhǎng qí wěi ér ruì qí piào zhě yá

尾巴长而尖端锋利吗?

tóu xiān dá ér wěi zhào liáo zhě yá

头部尖锐而尾部缠绕吗?

yī wǎng yī lái jié wěi yǐ wéi shì

一来一去,打结收尾做成事情。

wú yǔ wú yì fǎn fù shén jí

没有羽毛没有翅膀,来回反复非常迅速。

wěi shēng ér shì qǐ wěi zhān ér shì yǐ

尾巴生出事情开始,尾巴盘绕事情结束。

zān yǐ wéi fù guǎn yǐ wéi mǔ

簪子是它的父亲,管子是它的母亲。

jì yǐ fèng biǎo yòu yǐ lián lǐ fu shì zhī wèi zhēn lǐ

既能缝外表,又能连内里:这就是针的道理。

zhēn

tiān xià bù zhì qǐng chén guǐ shī tiān dì yì wèi sì shí yì xiāng

天下不太平,请让我陈述诡异的诗:天地颠倒位置,四季错乱方向。

liè xīng yǔn zhuì dàn mù huì máng

群星坠落,早晚昏暗不明。

yōu ān dēng zhāo rì yuè xià cáng

幽暗者登上高位,日月隐藏在下。

gōng zhèng wú sī jiàn wèi cóng héng

公正无私,却被说成纵横捭阖。

zhì ài gōng lì chóng lóu shū táng

一心为公利,却住高楼敞厅。

wú sī zuì rén jǐng gé èr bīng

不因私怨而加罪于人,谨慎地整顿军队以防叛乱。

dào dé chún bèi chán kǒu qiāng qiāng

道德完美无缺,谗言却纷纷扰扰。

rén rén chù yuē áo bào shàn qiáng

仁德之人遭受排挤困顿,傲慢残暴者却专横跋扈。

tiān xià yōu xiǎn kǒng shī shì yīng

天下昏暗险恶,恐怕要失去当世的英才。

chī lóng wèi yǎn tíng chī xiāo wèi fèng huáng

把螭龙当作壁虎,把猫头鹰当作凤凰。

bǐ gàn jiàn kū kǒng zǐ jū kuāng

比干被剖心而死,孔子在匡地被围困。

zhāo zhāo hu qí zhī zhī míng yě yù yù hu qí yù shí zhī bù xiáng yě fú hu qí yù lǐ yì zhī dà xíng yě àn hu tiān xià zhī huì máng yě hào tiān bù fù yōu wú jiāng yě

他们的智慧多么明澈啊,却遭遇了多么不祥的时运;他们多么渴望礼义能大行于世啊,可天下却如此黑暗不明。朗朗青天不复存在,忧愁无边无际。

qiān suì bì fǎn gǔ zhī cháng yě

事物发展到极点就会走向反面,这是自古以来的常理。

dì zǐ miǎn xué tiān bù wàng yě

弟子们要努力学习,上天不会遗忘你们。

shèng rén gòng shǒu shí jǐ jiāng yǐ

圣人拱手等待,时机即将到来。

yǔ yú yǐ yí yuàn wén fǎn cí

我愚昧而心存疑惑,希望听到反复申说的言辞。

qí xiǎo gē yuē niàn bǐ yuǎn fāng hé qí sāi yǐ rén rén chù yuē bào rén yǎn yǐ

那短歌唱道:想到那远方,是多么闭塞啊;仁德之人遭困顿,残暴之人却得势。

zhōng chén wēi dài chán rén fú yǐ

忠臣处境危险,谗佞之人却得志。

xuán yù yáo zhū bù zhī pèi yě zá bù yǔ bó bù zhī yì yě

美玉、琼瑶、珍珠,人们不知佩戴;粗布与丝绸混杂,人们不知区别。

lǘ jū zǐ shē mò zhī méi yě

美女闾娵和美男子子奢,无人为他们做媒;

mó mǔ lì fù shì zhī xǐ yě

丑女嫫母和丑男力父,却受人喜爱。

yǐ máng wèi míng yǐ lóng wèi cōng yǐ wēi wèi ān yǐ jí wèi xiōng

把瞎子当作明眼人,把聋子当作聪慧者,把危险当作安全,把吉祥当作凶险。

wū hū

唉!

shàng tiān

上天啊!

hé wéi qí tóng

怎能与这样的人同流合污!

✦ You read

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.