荀子 · 荀况 · Chapter 29 of 32

子道

PinyinModern Translation
Size

rù xiào chū tì rén zhī xiǎo xíng yě

在家孝顺父母,出门尊敬兄长,这是做人的基本品行。

shàng shùn xià dǔ rén zhī zhōng xíng yě

对上顺从,对下厚道,这是做人的中等品行;

cóng dào bù cóng jūn cóng yì bù cóng fù rén zhī dà xíng yě

遵从道义而不盲从君主,遵从正义而不盲从父亲,这是做人的高尚品行。

ruò fú zhì yǐ lǐ ān yán yǐ lèi shǐ zé rú dào bì yǐ

至于志向用礼来安定,言语按类别来运用,那么儒家的道理就完备了。

suī yáo shùn bù néng jiā háo mò yú shì yǐ

即使是尧舜这样的圣人也无法在这上面增加一丝一毫。

xiào zǐ suǒ bù cóng mìng yǒu sān cóng mìng zé qīn wēi bù cóng mìng zé qīn ān xiào zǐ bù cóng mìng nǎi zhōng

孝子不听从父母命令的情况有三种:听从命令会使父母陷入危险,不听从命令能使父母平安,孝子不听从命令是出于真心爱护;

cóng mìng zé qīn rǔ bù cóng mìng zé qīn róng xiào zǐ bù cóng mìng nǎi yì

听从命令会使父母受辱,不听从命令能使父母荣耀,孝子不听从命令是出于道义;

cóng mìng zé qín shòu bù cóng mìng zé xiū shì xiào zǐ bù cóng mìng nǎi jìng

听从命令会使行为如同禽兽,不听从命令能使行为端正,孝子不听从命令是出于恭敬。

gù kě yǐ cóng mìng ér bù cóng shì bù zǐ yě

所以可以听从命令却不听从,这是不孝;

wèi kě yǐ cóng ér cóng shì bù zhōng yě

不可以听从却听从了,这是不真心;

míng yú cóng bù cóng zhī yì ér néng zhì gōng jìng zhōng xìn duān què yǐ shèn xíng zhī zé kě wèi dà xiào yǐ

明白听从与不听从的道理,并且能够做到恭敬、忠诚、守信、正直、谨慎地行动,就可以称为大孝了。

chuán yuē cóng dào bù cóng jūn cóng yì bù cóng fù

古书上说:“遵从道义而不盲从君主,遵从正义而不盲从父亲。

cǐ zhī wèi yě

”说的就是这种情况。

gù láo kǔ diāo cuì ér néng wú shī qí jìng zāi huò huàn nàn ér néng wú shī qí yì zé bù xìng bù shùn jiàn è ér néng wú shī qí ài fēi rén rén mò néng xíng

所以即使劳苦憔悴也能不失去恭敬,遭遇灾祸患难也能不失去道义,即使不幸因为不顺从而被厌恶也能不失去仁爱,不是仁德之人是做不到的。

shī yuē xiào zǐ bù kuì

《诗经》上说:“孝子的孝心永不枯竭。

cǐ zhī wèi yě

”说的就是这种情况。

lǔ āi gōng wèn yú kǒng zǐ yuē zi cóng fù mìng xiào hu

鲁哀公问孔子说:“儿子听从父亲的命令,是孝顺吗?

chén cóng jūn mìng zhēn hu

臣子听从君主的命令,是忠贞吗?

sān wèn kǒng zǐ bú duì

”问了三次,孔子没有回答。

kǒng zǐ qū chū yǐ yǔ zǐ gòng yuē xiāng zhě jūn wèn qiū yě yuē zi cóng fù mìng xiào hu

孔子快步走出去告诉子贡说:“刚才,国君问我,说:‘儿子听从父亲的命令,是孝顺吗?

chén cóng jūn mìng zhēn hu

臣子听从君主的命令,是忠贞吗?

sān wèn ér qiū bú duì cì yǐ wéi hé rú

’问了三次我都没有回答,你认为怎么样?

zǐ gòng yuē zi cóng fù mìng xiào yǐ

”子贡说:“儿子听从父亲的命令,是孝顺。

chén cóng jūn mìng zhēn yǐ fū zǐ yǒu xī duì yān

臣子听从君主的命令,是忠贞,老师还有什么可回答的呢?

kǒng zǐ yuē xiǎo rén zāi

”孔子说:“真是见识浅薄啊!

cì bù shí yě

你不明白啊!

xī wàn shèng zhī guó yǒu zhèng chén sì rén zé fēng jiāng bù xuē

从前拥有万辆兵车的大国,如果有四位敢于直言劝谏的臣子,那么疆土就不会被削减;

qiān shèng zhī guó yǒu zhèng chén sān rén zé shè jì bù wēi

拥有千辆兵车的中等国家,如果有三位敢于直言劝谏的臣子,那么国家政权就不会有危险;

bǎi shèng zhī jiā yǒu zhèng chén èr rén zé zōng miào bù huǐ

拥有百辆兵车的卿大夫家族,如果有两位敢于直言劝谏的家臣,那么宗庙就不会被毁坏。

fù yǒu zhèng zǐ bù xíng wú lǐ

父亲有敢于直言劝谏的儿子,就不会做出不合礼法的事;

shì yǒu zhèng yǒu bù wéi bú yì

士人有敢于直言劝谏的朋友,就不会做不义的事。

gù zi cóng fù xī zi xiào

所以儿子一味顺从父亲,怎么能算真正的孝顺呢?

chén cóng jūn xī chén zhēn

臣子一味顺从君主,怎么能算真正的忠诚呢?

shěn qí suǒ yǐ cóng zhī zhī wèi xiào zhī wèi zhēn yě

要审察他们之所以顺从的道理,这才叫做孝顺、叫做忠诚。

zǐ lù wèn yú kǒng zǐ yuē yǒu rén yú cǐ sù xīng yè mèi gēng yún shù yì shǒu zú pián zhī yǐ yǎng qí qīn rán ér wú xiào zhī míng hé yě

子路问孔子说:“这里有个人,早起晚睡,耕地种田,栽植培育,手脚都磨出了老茧,来奉养父母,却没有孝顺的名声,这是为什么呢?

kǒng zǐ yuē yì zhě shēn bù jìng yǔ

”孔子说:“想来是态度不够恭敬吧?

cí bù xùn yǔ

言辞不够谦逊吧?

sè bù shùn yǔ

脸色不够和顺吧?

gǔ zhī rén yǒu yán yuē yī yǔ

古人有句话说:‘给你穿啊!

miào yǔ

给你系啊!

bù nǚ liáo

可我不依赖你。

jīn sù xīng yè mèi gēng yún shù yì shǒu zú pián zhī yǐ yǎng qí qīn wú cǐ sān zhě zé hé wéi ér wú xiào zhī míng yě

’如今早起晚睡,耕地种田,栽植培育,手脚磨出老茧,来奉养父母,如果没有这三种情况,那怎么会没有孝顺的名声呢?

yì zhě suǒ you fēi rén yá

想来是所交的朋友不是正人君子吧?

kǒng zǐ yuē yóu zhì zhī wú yǔ nǚ

”孔子说:“仲由你记住,我告诉你。

suī yǒu guó shì zhī lì bù néng zì jǔ qí shēn

即使有全国最勇猛之人的力气,也不能把自己举起来。

fēi wú lì yě shì bù kě yě

不是没有力气,而是情势不可能。

gù rù ér xíng bù xiū shēn zhī zuì yě

所以在家而品行不端正,是自己的过错;

chū ér míng bù zhāng you zhī guò yě

在外而名声不显扬,是朋友的过失。

gù jūn zi rù zé dǔ xíng chū zé you xián hé wéi ér wú xiào zhī míng yě

所以君子在家就踏实修养品行,在外就结交贤德的朋友,怎么会没有孝顺的名声呢!

zǐ lù wèn yú kǒng zǐ yuē lǔ dài fū liàn ér chuáng lǐ yá

子路问孔子说:“鲁国的大夫在服丧期间睡床,这合乎礼吗?

kǒng zǐ yuē wú bù zhī yě

孔子说:“我不知道。”

zǐ lù chū wèi zǐ gòng yuē wú yǐ wéi fū zǐ wú suǒ bù zhī fū zǐ tú yǒu suǒ bù zhī

子路出来后,对子贡说:“我以为老师无所不知,原来老师也有不知道的。”

zǐ gòng yuē rǔ hé wèn zāi

子贡说:“你问了什么?”

zǐ lù yuē yóu wèn lǔ dài fū liàn ér chuáng lǐ yá

子路说:“我问:‘鲁国大夫在服丧期间睡床,这合礼吗?’

fū zǐ yuē wú bù zhī yě

老师说:‘我不知道。’”

zǐ gòng yuē wú jiāng wèi nǚ wèn zhī

子贡说:“我去替你问问。”

zǐ gòng wèn yuē liàn ér chuáng lǐ yá

子贡问道:“服丧期间睡床,合礼吗?”

kǒng zǐ yuē

孔子说:

fēi lǐ yě

“不合礼。”

zǐ gòng chū wèi zǐ lù yuē nǚ wèi fū zǐ wèi yǒu suǒ bù zhī hu

子贡出来,对子路说:“你说老师有不知道的事吗?

fū zǐ tú wú suǒ bù zhī

老师其实是无所不知的。

nǚ wèn fēi yě

是你问得不对。

lǐ jū shì yì bù fēi qí dài fū

按礼:住在这个城邑,就不该非议这里的大夫。”

zǐ lù shèng fú ér jiàn kǒng zǐ kǒng zǐ yuē yóu shì jū jū hé yě

子路穿着盛装去见孔子,孔子说:“仲由,你这身打扮是什么意思?

xī zhě jiāng chū yú mín shān qí shǐ chū yě qí yuán kě yǐ làn shāng jí qí zhì jiāng zhī jīn yě bù fàng zhōu bù bì fēng zé bù kě shè yě

从前长江发源于岷山,刚开始流出时,源头的水只能浮起酒杯,等它流到江边渡口,如果不驾船、不避风,就无法渡过去。

fēi wéi xià liú shuǐ duō yá

这不正是因为下游水多了吗?

jīn nǚ yī fú jì shèng yán sè chōng yíng tiān xià qiě shú kěn jiàn nǚ yǐ

现在你衣服穿得这么华丽,脸色又那么得意,天下还有谁肯劝谏你呢!”

zǐ lù qū ér chū gǎi fú ér rù gài yóu ruò yě

子路快步走出去,换了衣服再进来,显得谦和多了。

kǒng zǐ yuē yóu zhì zhī

孔子说:“仲由记住!

wú yǔ rǔ fèn yú yán zhě huá fèn yú xíng zhě fá sè zhī ér yǒu néng zhě xiǎo rén yě

我告诉你:夸夸其谈的人浮华,急于表现的人自夸,把才智显露在脸上的人,是小人。

gù jūn zi zhī zhī yuē zhī zhī bù zhī yuē bù zhī yán zhī yào yě

所以君子知道就说知道,不知道就说不知道,这是说话的要领;

néng zhī yuē néng zhī bù néng yuē bù néng xíng zhī zhì yě

能做到就说能做到,不能就说不能,这是行为的准则。

yán yào zé zhī xíng zhì zé rén

说话把握要领就是智,行为合乎准则就是仁;

jì rén qiě zhī fu è yǒu bù zú yǐ zāi

既仁又智,还有什么不足呢!”

zǐ lù rù zǐ yuē yóu

子路进来,孔子说:“仲由啊!

zhī zhě ruò hé

有智慧的人是什么样的?

rén zhě ruò hé

有仁德的人是什么样的?

zǐ lù duì yuē zhī zhě shǐ rén zhī jǐ rén zhě shǐ rén ài jǐ

”子路回答说:“有智慧的人能让别人了解自己,有仁德的人能让别人喜爱自己。

zǐ yuē kě wèi shì yǐ

”孔子说:“可以称得上是士了。

zǐ gòng rù zǐ yuē cì

”子贡进来,孔子说:“端木赐啊!

zhī zhě ruò hé

有智慧的人是什么样的?

rén zhě ruò hé

有仁德的人是什么样的?

zǐ gòng duì yuē zhī zhě zhī rén rén zhě ài rén

”子贡回答说:“有智慧的人了解别人,有仁德的人爱护别人。

zǐ yuē kě wèi shì jūn zǐ yǐ

”孔子说:“可以称得上是士君子了。

yán yuān rù zǐ yuē huí

”颜渊进来,孔子说:“颜回啊!

zhī zhě ruò hé

有智慧的人是什么样的?

rén zhě ruò hé

有仁德的人是什么样的?

yán yuān duì yuē zhī zhě zì zhī rén zhě zì ài

”颜渊回答说:“有智慧的人了解自己,有仁德的人爱护自己。

zǐ yuē kě wèi míng jūn zi yǐ

”孔子说:“可以称得上是明达的君子了。

zǐ lù wèn yú kǒng zǐ yuē jūn zǐ yì yǒu yōu hu

子路问孔子说:“君子也会有忧愁吗?

kǒng zǐ yuē jūn zǐ qí wèi de yě zé lè qí yì jì yǐ de zhī yòu lè qí zhì

”孔子说:“君子在没有得到(理想或职位)时,就以自己的志向为乐;已经得到了,又以能治理好为乐。

shì yǐ yǒu zhōng shēng zhī lè wú yī rì zhī yōu

因此有一生的快乐,没有一天的忧愁。

xiǎo rén zhě qí wèi de yě zé yōu bù dé

小人呢,在没有得到时,就忧愁得不到;

jì yǐ de zhī yòu kǒng shī zhī

已经得到了,又害怕失去。

shì yǐ yǒu zhōng shēn zhī yōu wú yī rì zhī lè yě

因此有一生的忧愁,没有一天的快乐。”

✦ You read 子道

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.