荀子 · 荀况 · Chapter 7 of 32

仲尼

PinyinModern Translation
Size

zhòng ní zhī mén rén wǔ chǐ zhī shù zǐ yán xiū chēng hu wǔ bó

孔子门下的学生,连五尺高的孩童都羞于谈论春秋五霸。

shì hé yě

这是为什么呢?

yuē rán

回答说:是的。

bǐ chéng kě xiū chēng yě

他们确实不值得称道。

qí huán wǔ bó zhī shèng zhě yě qián shì zé shā xiōng ér zhēng guó

齐桓公是五霸中最强盛的,早年却杀害兄长争夺君位;

nèi háng zé gū zǐ mèi zhī bù jià zhě qī rén guī mén zhī nèi pán lè shē tài yǐ qí zhī fēn fèng zhī ér bù zú

现在,在家庭内部,姑姑、姐姐,妹妹中没出嫁的有七个,在宫廷之内,他更是纵情作乐、奢侈放纵,齐国收入的一半还不够他消费;

wài shì zé zhà zhū

对外则欺骗邾国。

xí jǔ bìng guó sān shí wǔ

偷袭莒国,吞并了三十五个诸侯国。

qí shì xíng yě ruò shì qí xiǎn wū yín dà yě

他的所作所为如此阴险污秽、放荡不检。

bǐ gù hé zú chēng hu dà jūn zǐ zhī mén zāi

这样的人怎么配在君子门下被称颂呢!

ruò shì ér bù wáng nǎi bà hé yě

既然如此,他为何没有灭亡,反而成为霸主?

yuē wū hū

回答说:哎呀!

fu qí huán gōng yǒu tiān xià zhī dà jié yān fu shú néng wáng zhī

齐桓公具备治理天下的关键才能,谁能灭亡他呢?

tán rán jiàn guǎn zhòng zhī néng zú yǐ tuō guó yě shì tiān xià zhī dà zhī yě

他清醒地认识到管仲的才能足以托付国家,这是天下的大智慧。

ān wàng qí nù chū wàng qí chóu suì lì wèi zhòng fù shì tiān xià zhī dà jué yě

放下私怨,不计前仇,立刻拜管仲为仲父,这是天下的大决断。

lì yǐ wéi zhòng fù ér guì qī mò zhī gǎn dù yě

拜管仲为仲父,贵族亲信无人敢嫉妒;

yǔ zhī gāo guó zhī wèi ér běn cháo zhī chén mò zhī gǎn è yě

给予管仲高氏、国氏那样的高位,朝中大臣无人敢憎恶;

yǔ zhī shū shè sān bǎi ér fù rén mò zhī gǎn jù yě

赐予管仲三百社的封地,富人无人敢抗拒。

guì jiàn cháng shǎo zhì zhì yān mò bù cóng huán gōng ér guì jìng zhī shì tiān xià zhī dà jié yě

无论贵贱长幼,都井然有序地追随齐桓公并尊敬管仲,这是天下的大气度。

zhū hóu yǒu yī jié rú shì zé mò zhī néng wáng yě

诸侯只要具备其中一种品德,就不会灭亡;

huán gōng jiān cǐ shù jié zhě ér jǐn yǒu zhī fu yòu hé kě wáng yě

齐桓公同时拥有这几种品德,又怎么可能灭亡呢?

qí bà yě yi zāi

他称霸是理所当然的!

fēi xìng yě shù yě

并非侥幸,而是必然。

rán ér zhòng ní zhī mén wǔ chǐ zhī shù zǐ yán xiū chēng hu wǔ bó shì hé yě

然而孔子门下,连五尺孩童都羞于谈论五霸,这是为什么?

yuē rán

回答说:是的。

bǐ fēi běn zhèng jiào yě fēi zhì lóng gāo yě fēi qì wén lǐ yě fēi fú rén zhī xīn yě

因为他们不注重政治教化,不追求崇高理想,不完善礼法制度,不能使人心悦诚服。

xiāng fāng lüè shěn láo yì xù jī xiū dòu ér néng diān dǎo qí dí zhě yě

他们只是讲究策略,权衡劳逸,积蓄力量加强战备,从而能够颠覆敌人罢了。

zhà xīn yǐ shèng yǐ

用欺诈之心来取胜。

bǐ yǐ ràng shì zhēng yī hu rén ér dǎo lì zhě yě xiǎo rén zhī jié yě bǐ gù hé zú chēng hu dà jūn zǐ zhī mén zāi

他们用谦让来掩饰争夺,表面上依循仁德实则追逐私利,这是小人中的佼佼者,他们哪里配得上被大君子之门所称道呢!

bǐ wáng zhě zé bù rán zhì xián ér néng yǐ jiù bù xiào zhì qiáng ér néng yǐ kuān ruò zhàn bì néng dài zhī ér xiū yǔ zhī dòu wěi rán chéng wén yǐ shì zhī tiān xià ér bào guó ān zì huà yǐ

那些真正的王者则不是这样:招纳贤能并用以救助不肖之人,达到强盛却能宽容弱者,作战必能击败对方却羞于与他们争斗,从容地成就礼乐制度昭示天下,而暴虐的国家自然就归化了。

yǒu zāi miù zhě rán hòu zhū zhī

有灾祸和谬误的然后才加以诛罚。

gù shèng wáng zhī zhū yě qì shěng yǐ

所以圣明君主的诛罚,是极其简省的。

wén wáng zhū sì wǔ wáng zhū èr zhōu gōng zú yè zhì yú chéng wáng zé ān yǐ wú zhū yǐ

周文王只诛罚了四个人,周武王诛罚了两个人,周公完成功业,到了周成王时便安定而无须诛罚了。

gù dào qǐ bù xíng yǐ zāi

所以大道哪会不能推行呢!

wén wáng zǎi bǎi lǐ de ér tiān xià yī jié zhòu shě zhī hòu yú yǒu tiān xià zhī shì ér bù dé yǐ pǐ fū lǎo

周文王凭借百里之地而统一天下,夏桀、商纣舍弃了大道,虽拥有广大的天下权势却不能像普通百姓那样终老。

gù shàn yòng zhī zé bǎi lǐ zhī guó zú yǐ dú lì yǐ

所以善于运用道,那么百里小国也足以独立自主;

bù shàn yòng zhī zé chu liù qiān lǐ ér wèi chóu rén yì

不善于运用道,那么楚国虽有六千里疆土却被仇敌所奴役。

gù rén zhǔ bù wu dé dào ér guǎng yǒu qí shì shì qí suǒ yǐ wēi yě

所以君主不致力于掌握道而只追求扩大权势,这正是他危险的原因。

chí chǒng chù wèi zhōng shēn bù yàn zhī shù zhǔ zūn guì zhī zé gōng jìng ér zǔn

保持恩宠、安居官位终身不厌弃的方法:君主尊重你,就要恭敬而谦退;

zhǔ xìn ài zhī zé jǐn shèn ér xián

君主信任喜爱你,就要谨慎而谦逊;

zhǔ zhuān rèn zhī zé jū shǒu ér xiáng

君主专一任用你,就要恪守职责并周密处事;

zhǔ ān jìn zhī zé shèn bǐ ér bù yá

君主亲近你,就要谨慎亲附而不邪僻;

zhǔ shū yuǎn zhī zé quán yī ér bù bèi

君主疏远你,就要保持专一而不背叛;

zhǔ sǔn chù zhī zé kǒng jù ér bù yuàn

君主贬损罢黜你,就要恐惧而不怨恨。

guì ér bù wéi kuā xìn ér bù chǔ qiān rèn zhòng ér bù gǎn zhuān cái lì zhì zé shàn ér bù jí yě bì jiāng jìn cí ràng zhī yì rán hòu shòu fú shì zhì zé hé ér lǐ huò shì zhì zé jìng ér lǐ fù zé shī guǎng pín zé yòng jié

显贵时不炫耀,受信任时不居功自傲,责任重大不敢独断专行,财利到来时觉得善行还不足以相配,一定要尽到推辞谦让的义理然后才接受,福事来临就平和处理,祸事来临就镇静处理,富裕就广泛施与,贫穷就节约用度。

kě guì kě jiàn yě kě fù kě pín yě kě shā ér bù kě shǐ wèi jiān yě shì chí chǒng chù wèi zhōng shēn bù yàn zhī shù yě

可以尊贵也可以卑贱,可以富裕也可以贫穷,可以杀身也不可被迫做奸邪之事,这就是保持恩宠、安居官位终身不厌弃的方法。

suī zài pín qióng tú chǔ zhī shì yì qǔ xiàng yú shì yǐ

即使处于贫穷孤立的境遇,也要效法这些原则。

fu shì zhī wèi jí rén

这就叫做吉祥之人。

shī yún mèi cí yī rén yīng hóu shùn dé

《诗经》说:“爱戴这君王一人,顺应祖先的美德。

yǒng yán xiào sī zhāo zāi sì fú

永远心怀孝思,光明啊继承先业。”

cǐ zhī wèi yě

”说的就是这种情况。

qiú shàn chǔ dà zhòng lǐ rèn dà shì shàn chǒng yú wàn shèng zhī guó bì wú hòu huàn zhī shù mò ruò hǎo tóng zhī yuán xián bó shī chú yuàn ér wú fáng hài rén

寻求妥善处理重大权位、治理承担大事,在万乘之国独享恩宠,且一定没有后患的方法:不如喜好与人协同,援引贤能广泛施惠,消除怨恨而不妨害他人。

néng nài rèn zhī zé shèn xíng cǐ dào yě

如果能够胜任职责,就应谨慎地遵循这一原则。

néng ér bù nài rèn qiě kǒng shī chǒng zé mò ruò zǎo tóng zhī tuī xián ràng néng ér ān suí qí hòu

如果能力不足却勉强承担,又担心失去宠信,那不如及早与人同心协力,推举贤能并安心跟随其后。

rú shì yǒu chǒng zé bì róng shī chǒng zé bì wú zuì shì shì jūn zhě zhī bǎo ér bì wú hòu huàn zhī shù yě

这样,得宠时必然荣耀,失宠时也必定无罪,这是侍奉君主者的法宝,也是确保没有后患的方法。

gù zhī zhě zhī jǔ shì yě mǎn zé lǜ xián píng zé lǜ xiǎn ān zé lǜ wēi qū zhòng qí yù yóu kǒng jí qí huò shì yǐ bǎi jǔ ér bù xiàn yě

所以明智的人做事,圆满时会考虑不足,平稳时会想到风险,安定时会警惕危机,反复周全地预备,仍担心灾祸降临,因此各种行动都不会陷入困境。

kǒng zǐ yuē qiǎo ér hǎo dù bì jié

孔子说:“灵巧而喜好法度,必定能节制;

yǒng ér hǎo tóng bì shèng

勇敢而善于协作,必定能取胜;

zhī ér hǎo qiān bì xián

智慧而爱好谦逊,必定能成为贤人。

cǐ zhī wèi yě

”说的就是这种情况。

yú zhě fǎn shì chù zhòng shàn quán zé hǎo zhuān shì ér dù xián néng yì yǒu gōng ér jǐ yǒu zuì zhì jiāo yíng ér qīng jiù yuàn yǐ lìn sè ér bù xíng shī dào hu shàng wéi zhòng zhāo quán yú xià yǐ fáng hài rén

愚昧的人则相反:身居高位独揽大权,就喜欢专断事务并嫉妒贤能,压制有功之人而排挤有罪之人,心志骄傲自满而轻视旧怨,因吝啬而不对上级施行恩惠,为了巩固权势在下招揽权力以妨害他人。

suī yù wú wēi de hū zāi

这样即使想不危险,可能吗!

shì yǐ wèi zūn zé bì wēi rèn zhòng zé bì fèi shàn chǒng zé bì rǔ kě lì ér dài yě kě chuī ér jìng yě

因此地位尊贵就必然危险,责任重大就必然被废黜,独受宠信就必然受辱,这些结果可以立刻等到,甚至快得像煮一顿饭的工夫。

shì hé yě

这是为什么呢?

zé duò zhī zhě zhòng ér chí zhī zhě guǎ yǐ

那么毁坏他的人就会多而支持他的人就会少。

tiān xià zhī xíng shù yǐ shì jūn zé bì tōng yǐ wéi rén zé bì shèng lì lóng ér wù èr yě

天下通行的处世方法:用来侍奉君主就必然顺利,用来践行仁德就必然圣明,确立崇高目标而不三心二意。

rán hòu gōng jìng yǐ xiān zhī zhōng xìn yǐ tǒng zhī shèn jǐn yǐ xíng zhī duān què yǐ shǒu zhī dùn qióng zé cóng zhī jí lì yǐ shēn zhòng zhī

然后以恭敬为先导,以忠信为统领,以谨慎来实行,以端正诚实来持守,遇到困顿穷厄就奋力坚持并反复强调。

jūn suī bù zhī wú yuàn jí zhī xīn

君主即使不了解,也没有怨恨之心;

gōng suī shén dà wú fá dé zhī sè

功劳即使很大,也没有自夸的神色;

shěng qiú duō gōng ài jìng bù juàn

减少索求,多建功绩,仁爱恭敬从不懈怠。

rú shì zé cháng wú bù shùn yǐ

这样,就常常没有不顺利的事了。

yǐ shì jūn zé bì tōng yǐ wéi rén zé bì shèng fu zhī wèi tiān xià zhī xíng shù

用来侍奉君主就必然顺利,用来践行仁德就必然圣明,这就叫做天下通行的处世方法。

shǎo shì zhǎng jiàn shì guì bù xiào shì xián shì tiān xià zhī tōng yì yě

年轻的侍奉年长的,卑贱的侍奉高贵的,不贤的侍奉贤能的,这是天下普遍的道理。

yǒu rén yě shì bù zài rén shàng ér xiū wéi rén xià shì jiān rén zhī xīn yě

有一种人,地位不在他人之上却羞于处于人下,这是奸邪之人的心思。

zhì bù miǎn hu jiān xīn xíng bù miǎn hu jiān dào ér qiú yǒu jūn zǐ shèng rén zhī míng pì zhī shì yóu fú ér shì tiān jiù jīng ér yǐn qí zú yě

志向不能免除奸邪之心,行为不能脱离奸邪之道,却想拥有君子圣人的名声,这好比趴着去舔天,救上吊的人却去拉他的脚。

shuō bì bù xíng yǐ shù wu ér shù yuǎn

这种主张必定行不通,越是努力就离目标越远。

gù jūn zǐ shí qū zé qū shí shēn zé shēn yě

所以君子该屈就时屈就,该伸展时伸展。

✦ You read 仲尼

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.