月牙儿 · 老舍 · Chapter 33 of 43

第三十三段

PinyinModern Translation
Size

jù shuō yǒu xiē nǚ rén shì kě yǐ làng màn de zhēng fàn chī wǒ quē fá zī běn

有人说有些女人能靠浪漫的方式谋生,但我没有那样的条件;

yě jiù bù bì zài zhè yàng xiǎng le

所以也就不必再往那方面想了。

wǒ yǒu le mǎi mài

我有了自己的生意。

kě shì wǒ de fáng dōng bù xǔ wǒ zài zhù xià qù tā shì jiǎng tǐ miàn de rén

但房东不让我继续住下去,他是个讲究体面的人。

wǒ lián qiáo tā yě méi qiáo jiù bān le jiā yòu bān huí wǒ mā ma hé xīn bà ba céng jīng zhù guò de nà liǎng jiān fáng

我连看都没看他一眼,就搬了家,又回到了我妈妈和继父曾经住过的那两间屋子。

zhè lǐ de rén bù jiǎng tǐ miàn kě yě gèng zhēn chéng kě ài

这里的人不讲什么体面,却更真诚可爱。

bān le jiā yǐ hòu wǒ de mǎi mài hěn bú cuò

搬家后,我的生意相当不错。

lián wén míng rén yě lái le

连那些所谓的文明人也来了。

wén míng rén zhī dào le wǒ shì mài tā men shì mǎi jiù kěn lái le

文明人知道我是卖的,他们是买的,就愿意来了;

zhè yàng tā men bù chī kuī yě bù diū shēn fèn

这样他们既不吃亏,也不丢面子。

chū gàn de shí hòu wǒ hěn hài pà yīn wèi wǒ hái bú dào èr shí suì

刚开始做的时候,我很害怕,因为我还不到二十岁。

jí zhì zuò guò le jǐ tiān wǒ yě jiù bù pà le

等做了几天后,我就不怕了。

duō zá tā men xiàng le yī tān ní tā men cái jué de shàng le suàn tā men mǎn yì hái tì wǒ zuò yì wù de xuān chuán

等到他们瘫软得像一摊泥,他们才觉得划算,满意了,还替我免费宣传。

gàn guò le jǐ gè yuè wǒ míng bái de shì qíng gèng duō le chà bù duō měi yī jiàn miàn wǒ jiù néng duàn dìng tā shì zěn yàng de rén

干了几个月后,我懂得更多了,几乎一见面就能判断出对方是什么样的人。

yǒu de hěn yǒu qián zhè yàng de rén yī kāi kǒu zǒng shì wèn wǒ de shēn jià biǎo shì tā mǎi de qǐ wǒ

有的很有钱,这种人一开口总是问我的价钱,显示他买得起我。

tā yě hěn jí dù zǒng xiǎng bāo le wǒ

他还很嫉妒,总想包下我;

guàng àn chāng tā yě xiǎng dú zhàn yīn wèi tā yǒu qián

连逛暗娼他也想独占,因为他有钱。

duì zhè yàng de rén wǒ bù dà zhāo dài

对这种人,我不太愿意招待。

tā nào pí qì wǒ bù pà wǒ gào sù tā wǒ kě yǐ zhǎo shàng tā de mén qù bào gào gěi tā de tài tài

他发脾气,我不怕,我告诉他,我可以找上门去,告诉他太太。

zài xiǎo xué lǐ niàn le jǐ nián shū dào dǐ shì méi bái niàn tā hu bú zhù wǒ

在小学读了几年书,到底没白读,他吓不住我。

jiào yù shì yǒu yòng de wǒ xiāng xìn le

“教育”确实有用,我信了。

yǒu de rén ne lái de shí hòu shǒu lǐ jiù zuàn zhe yí kuài qián wéi kǒng shàng liǎo dàng

有的人呢,来的时候手里就攥着一块钱,生怕上当。

duì zhè zhǒng rén wǒ gēn tā xì jiǎng tiáo jiàn tā jiù guāi guāi de huí jiā qù ná qián hěn yǒu yì sī

对这种人,我跟他仔细谈条件,他就乖乖回家拿钱,挺有意思的。

zuì kě hèn de shì nèi xiē yóu zǐ bù dàn bù kěn huā qián fǎn dào yào zhàn diǎn pián yí zǒu shén me bàn hé yān juàn ya shén me yī xiǎo píng xuě huā gāo ya tā men suí shǒu ná qù

最可恨的是那些老油条,不但不肯花钱,反而想占点便宜走,比如半包香烟啊,一小瓶雪花膏啊,随手就拿走。

zhè zhǒng rén hái shì dé zuì bù dé tā men zài dì miàn shàng hěn shú dé zuì le tā men tā men huì jiào xún jǐng gēn wǒ dǎo luàn

这种人还是不能得罪,他们在本地关系很熟,得罪了他们,他们会叫巡警来找我麻烦。

wǒ bù dé zuì tā men wǒ wèi zhe tā men

我不去得罪他们,我养着他们;

jí zhì wǒ rèn shi le jǐng guān cái yī gè gè de shōu shí tā men

直到我认识了警官,才一个个地收拾他们。

shì jiè jiù shì láng tūn hǔ yàn de shì jiè shuí huài shuí jiù zhàn pián yí

这个世界就是弱肉强食的世界,谁更坏谁就能占到便宜。

dǐng kě lián de shì nà xiàng xué shēng yàng ér de dài lǐ zhuāng zhe yí kuài qián hé jǐ shí tóng zǐ dīng dāng de zhí xiǎng bí zi shàng chū zhe hàn

最可怜的是那些像学生模样的人,口袋里装着一块钱和几十个铜板,叮当作响,鼻子上冒着汗。

wǒ kě lián tā men kě shì yě zhào cháng mài gěi tā men

我同情他们,但也照样卖东西给他们。

wǒ yǒu shén me bàn fǎ ne

我有什么办法呢!

hái yǒu lǎo tóu zi ne dōu shì xiē guī ju rén huò zhě jiā zhōng yǐ rán ér sūn chéng qún

还有那些老头子,都是些规矩人,或者家里已经儿孙满堂。

duì tā men wǒ bù zhī dào zěn yàng hǎo

对他们,我不知道该怎么办才好;

dàn shì wǒ zhī dào tā men yǒu qián xiǎng zài sǐ qián mǎi xiē kuài lè wǒ zhǐ hǎo gōng jǐ tā men suǒ xū yào de

但我知道他们有钱,想在死前买些快乐,我只好提供他们需要的东西。

zhèi xiē jīng yàn jiào wǒ rèn shi le qián yǔ rén

这些经历让我认识了“钱”和“人”。

qián bǐ rén gèng lì hài yī xiē rén ruò shì shòu qián jiù shì shòu de dǎn zi

钱比人更厉害,人如果是野兽,钱就是野兽的胆量。

✦ You read 第三十三段

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.