月牙儿 · 老舍 · Chapter 40 of 43

第四十段

PinyinModern Translation
Size

wǒ miǎn qiǎng de xiào miǎn qiǎng de fēng kuáng wǒ de tòng kǔ bú shì luò jǐ gè lèi suǒ néng jiǎn chú de

我强颜欢笑,强装疯狂,我的痛苦不是掉几滴眼泪就能缓解的。

wǒ zhè yàng de shēng mìng shì méi shén me kě xī de kě shì tā dào dǐ shì gè shēng mìng wǒ bù yuàn sā shǒu

我这样的生命没什么值得留恋的,但它毕竟是一条命,我不愿放弃。

kuàng qiě wǒ suǒ zuò de bìng bù shì wǒ zì jǐ de guò cuò

况且我所遭遇的并不是我自己的错。

sǐ jiǎ rú kě pà nà zhǐ yīn wèi huó zhe shì kě ài de

死亡如果可怕,那只是因为活着是美好的。

wǒ jué bù shì pà sǐ de tòng kǔ wǒ de tòng kǔ jiǔ yǐ shèng guò le sǐ

我绝不是害怕死亡的痛苦,我的痛苦早已超过了死亡。

wǒ ài huó zhe ér bù yīng dāng zhè yàng huó zhe

我热爱生命,但不该这样活着。

wǒ xiǎng xiàng zhe yī zhǒng lǐ xiǎng de shēng huó xiàng zuò zhe mèng shì de

我幻想着一种理想的生活,如同做梦一般;

zhè gè mèng yī huì er jiù guò qù le shí jì de shēng huó shǐ wǒ gèng jué de nán guò

这个梦很快就醒了,现实的生活让我更加痛苦。

zhè gè shì jiè bú shì gè mèng shì zhēn de dì yù

这个世界不是梦,而是真正的地狱。

mā ma kàn chū wǒ de nán guò lái tā quàn wǒ jià rén

妈妈看出我的痛苦,劝我嫁人。

jià rén wǒ yǒu le fàn chī tā kě yǐ nòng yī bǐ yǎng lǎo jīn

嫁了人,我有了饭吃,她也能得到一笔养老金。

wǒ shì tā de xī wàng

我是她的指望。

wǒ jià shuí ne

我能嫁给谁呢?

✦ You read 第四十段

Don't lose your spot.

Free account remembers where you stopped across all 12,000 books. Pro unlocks pinyin on every line, modern Mandarin translations, AI rewrites, audio read-along, and the workbook — for $2.50/month, billed annually.