黄帝内经 · 佚名 · Chapter 57 of 162

素问·经络论

PinyinModern Translation
Size

huáng dì wèn yuē fu luò mài zhī jiàn yě qí wǔ sè gè yì qīng huáng chì bái hēi bù tóng qí gù hé yě

黄帝问曰:夫络脉之见也,其五色各异,青黄赤白黑不同,其故何也?

qí bó duì yuē jīng yǒu cháng sè ér luò wú cháng biàn yě

岐伯对曰:经有常色,而络无常变也。

dì yuē jīng zhī cháng sè hé rú

帝曰:经之常色何如?

qí bó yuē xīn chì fèi bái gān qīng pí huáng shèn hēi jiē yì yīng qí jīng mài zhī sè yě

岐伯曰:心赤,肺白,肝青,脾黄,肾黑,皆亦应其经脉之色也。

dì yuē luò zhī yīn yáng yì yīng qí jīng hu

帝曰:络之阴阳,亦应其经乎?

qí bó yuē yīn luò zhī sè yīng qí jīng yáng luò zhī sè biàn wú cháng suí sì shí ér xíng yě

岐伯曰:阴络之色应其经,阳络之色变无常,随四时而行也。

hán duō zé níng qì níng qì zé qīng hēi

寒多则凝泣,凝泣则青黑;

rè duō zé nào zé nào zé zé huáng chì

热多则淖泽,淖泽则黄赤。

cǐ jiē cháng sè wèi zhī wú bìng dú zhù qīng zhāng zhì cōng rèn wéi cǐ bā zì dāng zài suí sì shí ér xíng yě zhī xià wù tuō zài cǐ

此皆常色,谓之无病(读注:清•张志聪认为:此八字当在“随四时而行也”之下,误脱在此)。

wǔ sè jù jiàn zhě wèi zhī hán rè

五色具见者,谓之寒热。

dì yuē shàn

帝曰:善。

Want to learn Chinese with visual scenes and structured paths?

Start Learning Chinese →