wǔ wáng wèn tài gōng yuē wú yǔ dí rén lín jìng xiāng jù bǐ kě yǐ lái wǒ kě yǐ wǎng chén jiē jiān gù mò gǎn xiān jǔ wǒ yù wǎng ér xí zhī bǐ yì kě lái wèi zhī nài hé
武王问太公曰:“吾与敌人临境相拒,彼可以来,我可以往,陈皆坚固,莫敢先举,我欲往而袭之,彼亦可来,为之奈何?
tài gōng yuē fēn bīng sān chù lìng jūn qián jūn shēn gōu zēng lěi ér wú chū liè jīng qí jī pí gǔ wǎn wèi shǒu bèi
太公曰:“分兵三处,令军前军深沟增垒而无出列旌旗,击鼙鼓,宛为守备;
lìng wǒ hòu jūn duō jī liáng shí wú shǐ dí rén zhī wǒ yì
令我后军,多积粮食,无使敌人知我意;
fā wǒ ruì shì qián xí qí zhōng jī qí bù yì gōng qí wú bèi dí rén bù zhī wǒ qíng zé zhǐ bù lái yǐ
发我锐士,潜袭其中,击其不意,攻其无备,敌人不知我情,则止不来矣。
wǔ wáng yuē dí rén zhī wǒ zhī qíng tōng wǒ zhī móu dòng ér de wǒ shì qí ruì shì fú yú shēn cǎo yào ài lù jī wǒ biàn chù wèi zhī nài hé
武王曰:“敌人知我之情,通我之谋,动而得我事,其锐士伏于深草,要隘路,击我便处,为之奈何?
tài gōng yuē lìng wǒ qián jūn rì chū tiǎo zhàn yǐ láo qí yì
太公曰:“令我前军,日出挑战,以劳其意;
lìng wǒ lǎo ruò yè chái yáng chén gǔ hū ér wǎng lái huò chū qí zuǒ huò chū qí yòu qù dí wú guò bǎi bù qí jiāng bì láo qí zú bì hài
令我老弱,曳柴扬尘,鼓呼而往来,或出其左,或出其右,去敌无过百步,其将必劳,其卒必骇。
rú cǐ zé dí rén bù gǎn lái
如此,则敌人不敢来。
wú wǎng zhě bù zhǐ huò xí qí nèi huò jī qí wài sān jūn jí zhàn dí rén bì bài
吾往者不止,或袭其内,或击其外,三军疾战,敌人必败。