wén wáng wèn tài gōng yuē shǒu tǔ nài hé
文王问太公曰:“守土奈何?
tài gōng yuē wú shū qí qīn wú dài qí zhòng fǔ qí zuǒ yòu yù qí sì páng
太公曰:“无疏其亲,无怠其众,抚其左右,御其四旁。
wú jiè rén guó bǐng jiè rén guó bǐng zé shī qí quán
无借人国柄,借人国柄,则失其权。
wú jué hè ér fù qiū wú shě běn ér zhì mò
无掘壑而附丘,无舍本而治末。
rì zhōng bì huì cāo dāo bì gē zhí fǔ bì fá
日中必彗,操刀必割,执斧必伐。
rì zhōng bù huì shì wèi shī shí
日中不彗,是谓失时;
cāo dāo bù gē shī lì zhī qī
操刀不割,失利之期;
zhí fǔ bù fá zéi rén jiāng lái
执斧不伐,贼人将来。
juān juān bù sāi jiāng wèi jiāng hé
涓涓不塞,将为江河。
yíng yíng bù jiù yán yán nài hé
荧荧不救,炎炎奈何;
liǎng yè bù qù jiāng yòng fǔ kē
两叶不去,将用斧柯。
shì gù rén jūn cóng shì yú fù
是故人君从事于富。
bù fù wú yǐ wéi rén bù shī wú yǐ hé qīn
不富无以为仁,不施无以合亲。
shū qí qīn zé hài shī qí zhòng zé bài
疏其亲则害,失其众则败。
wú jiè rén lì qì jiè rén lì qì zé wéi rén suǒ hài ér bù zhōng yú shì
无借人利器,借人利器,则为人所害,而不终于世。
wén wáng yuē hé wèi rén yì
文王曰:“何谓仁义?
tài gōng yuē jìng qí zhòng hé qí qīn
太公曰:“敬其众,合其亲。
jìng qí zhòng zé hé hé qí qīn zé xǐ shì wèi rén yì zhī jì
敬其众则和,合其亲则喜,是谓仁义之纪。
wú shǐ rén duó rǔ wēi yīn qí míng shùn qí cháng
无使人夺汝威,因其明,顺其常。
shùn zhě rèn zhī yǐ dé nì zhě jué zhī yǐ lì
顺者任之以德,逆者绝之以力。
jìng zhī wù yí tiān xià hé fú
敬之勿疑,天下和服。