huán gōng yuē wú yù cóng shì yú zhū hóu qí kě hu
桓公曰:“吾欲从事于诸侯,其可乎?
guǎn zǐ duì yuē wèi kě
”管子对曰:“未可。
lín guó wèi wú qīn yě
邻国未吾亲也。
jūn yù cóng shì yú tiān xià zhū hóu zé qīn lín guó
君欲从事于天下诸侯,则亲邻国。
huán gōng yuē ruò hé
”桓公曰:“若何?
guǎn zǐ duì yuē shěn wú jiāng chǎng ér fǎn qí qīn dì
”管子对曰:“审吾疆场,而反其侵地;
zhèng qí fēng jiāng wú shòu qí zī
正其封疆,无受其资;
ér zhòng wèi zhī pí bì yǐ zhòu pìn tiào yú zhū hóu yǐ ān sì lín zé sì lín zhī guó qīn wǒ yǐ
而重为之皮币,以骤聘眺于诸侯,以安四邻,则四邻之国亲我矣。
wèi yóu shì bā shí rén fèng zhī yǐ chē mǎ yī qiú duō qí zī bì shǐ zhōu yóu yú sì fāng yǐ hào zhào tiān xià zhī xián shì
为游士八十人,奉之以车马、衣裘,多其资币,使周游于四方,以号召天下之贤士。
pí bì wán hǎo shǐ mín zhōu zhī sì fāng yǐ jiān qí shàng xià zhī suǒ hǎo zé qí yín luàn zhě ér xiān zhēng zhī
皮币玩好,使民鬻之四方,以监其上下之所好,择其淫乱者而先征之。